Готовый перевод Rippling future for Naruto / Неожиданное будущее для Наруто: Глава 6

В Конохе:

Это был такой прекрасный день, что после того, как она наконец-то покинула больницу, Хинате сказали, что она должна отдохнуть и что в ближайшие несколько недель с ней не должно случиться никакого стресса. Мысль о том, что она застряла в своем доме под пристальными и встревоженными взглядами старейшин, заставляла ее с ужасом ждать возвращения домой и снова терпеть их грубые слова. Наверняка отец скажет ей, что она снова потерпела неудачу, и она была уверена, что результат ее предыдущего поединка будет иметь глубокие последствия в политической структуре ее клана.

Отмахнувшись от столь депрессивных мыслей, Хината решила, что ей просто необходимо немного размяться и потянуть время, прежде чем отправиться в обратный путь. Ее последовательницы нигде не было видно, возможно, она была на миссии для Хокаге. Она вздохнула, по крайней мере, она могла побыть немного одна и не думать о своем клане еще несколько часов.

Затем ее мысли переключились на пребывание в больнице и на то, как было приятно, когда она проснулась и Куренай с улыбкой сказала ей, что Наруто будет время от времени проверять ее. Она была счастлива, но не слишком. Наруто был из тех парней, которые навещали всех знакомых в больнице. Он беспокоился о ней. Скорее всего, он навестил бы и Шино, если бы тот тоже попал в больницу, но это просто его забота. Если бы только многие другие могли увидеть, каким замечательным был этот блондинчик, в которого она была влюблена уже много лет. Но, опять же, она предпочла бы, чтобы все было именно так: меньше конкуренции и больше времени для выражения своих чувств.

Если она когда-нибудь и скажет ему об этом, то ей будет трудно признаться мальчику, который ей нравится, что она влюблена в него с головой.

Подумав, что собирается побаловать себя булочкой с корицей, Хината свернула за угол и обнаружила Наруто, идущего в ее сторону.

На секунду Хината не знала, что делать, и ее охватила паника: ища место, где можно спрятаться, Хината наклонила голову из стороны в сторону, когда Наруто подошел к ней с вытравленной на лице зубастой улыбкой.

"Привет, Хината!"

Она вздрогнула, когда он с такой фамильярностью назвал ее по имени. В ее клане к людям разного ранга нужно было обращаться соответствующим образом. Хиаши следовало называть "Хиаши-сама" или вежливо "чичиуэ" для нее и Ханаби. Для всего существовали правила, и эти правила словно разрывали ее на части. Когда она находилась вне дома, то была беззаботной, незаметной и ни в чем не виноватой.

Когда Наруто окликнул ее таким образом, она почувствовала себя немного счастливой внутри, по крайней мере, ее мысли могли переключиться с самых депрессивных тем обратно в настоящее, где ее маленькая частичка счастья будет стоить немного больше, а мысли о клане будут отброшены в глубины ее сознания, чтобы разобраться с ними позже.

"Ты уже вышла, это здорово!" с искренней заботой сказал Наруто. Не сказав ничего романтичного, Наруто убедился, что его действия говорят громче слов. По крайней мере, так думала Хината. Наруто действительно заботился. И это была одна из причин, почему она так восхищалась им.

"Я... я был на улице несколько часов назад. К-куренай-сенсей сказал, что ты часто приходишь проведать меня, я б-благодарна тебе за все, что ты сделал". Хината сказала это с поклоном, и Наруто почувствовал себя немного смиренным от жеста благодарности Хинаты.

"Не, не волнуйся об этом". Он сказал с улыбкой, которая сменилась серьезной, когда он добавил, раскаяние закралось в его голос: "Кроме того, я был единственным, кто хотел, чтобы ты продолжил, несмотря на то, что Неджи победил тебя. Я не должен был давать тебе никаких идей, ты чуть не умер из-за меня".

Затем он пробормотал, но Хината все равно слышала: "Если бы ты умер, твоя смерть навсегда осталась бы на моей совести".

Хината покачала головой: "Я... я бы продолжила, несмотря ни на что, Н-Наруто-кун. Я должна была доказать, что достаточно сильна, что не подведу. Но, похоже, моего мастерства все еще не хватает".

К этому моменту они оба погрузились в некое подобие депрессии. Куст позади них, казалось, трясся от разочарования.

За кустом Джирайя трясся от разочарования.

Давай, парень, выходи из этого депрессивного настроения! Развесели ее, черт возьми!

Как будто блондин услышал его реплику, Наруто покачал головой и опроверг последнее заявление Хинаты взглядом, от которого у нее по позвоночнику побежали мурашки. Это был не назидательный взгляд, а взгляд решимости: "Не кори себя за это. Ты сильная, Хината, сильнее, чем ты себе позволяешь. Проигрыш - это просто часть роста силы, нужен действительно сильный человек, чтобы двигаться вперед, и я знаю, что ты уже давно это делаешь. Так что не унывай, Хината! Ты сильная, я верю в это, и ничто не сможет остановить тебя в достижении твоих целей.

Не очень романтично, но у парня есть слова и поступки настоящего мужчины. Джирайя ухмыльнулся и написал двойку в своем маленьком блокноте.

Хината же, напротив, была удивлена словами Наруто. Его слова заставили ее почувствовать себя настолько уверенной, что она не могла не улыбнуться и не покраснеть.

"Э-э-э... С-спасибо тебе, Н-наруто-кун, за то, что ободрил меня. Но я хочу спросить, почему ты здесь?"

Наруто лишь усмехнулся и ответил: "Я просто хочу поговорить с тобой. Поскольку в финале мне предстоит сразиться с Неджи, я хочу спросить, что ты думаешь об этом. Я поклялся твоей кровью, что выиграю ради тебя".

И от его слов она снова почувствовала себя потерянной. Как Наруто мог так сбить ее с ног? Как он мог делать такие вещи, от которых она чувствовала полную и абсолютную слабость в коленях, заставляя ее чувствовать, что она теряет почву под ногами? Это было совершенно несправедливо со стороны Наруто - чувствовать себя приливной волной и сметать ее вот так!

"Эй, Хината, ты в порядке?" спросил Наруто, в его глубоких синих глазах читалось беспокойство, когда Хината откинулась назад, стараясь не потерять сознание и уверяя Наруто, что с ней все в порядке.

"Я в порядке, просто все еще восстанавливаюсь. Врачи сказали, что мне просто нужно отдохнуть и избегать любых стрессов некоторое время. Я... я не могу есть ничего, что заставляет меня чувствовать себя плохо, пока я не выздоровею, извини".

Снова тишина, хотя внешне это не выглядело так, но Наруто уже начал ерзать, ожидая ее ответа. Хината знала, но не очень понимала, что сказать, поэтому Наруто, думая о состоянии Хинаты, старался хотя бы раз проявить терпение.

 

http://tl.rulate.ru/book/108925/4040634

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь