Готовый перевод Ruthless Seas of Ice: A Journey / Беспощадные ледяные моря: Путешествие: Глава 1

Это было официально: она потерялась. По-настоящему, безнадежно заблудилась. Удрученно вздохнув, она беспомощно огляделась. Падающая температура придавала ее движениям поспешность. Расправив хрупкие плечи, она зашагала вперед. Мимо магазина электроники мелькнуло знакомое лицо, и она замерла. Девушка была невысокого роста, едва достигая четырех футов двух дюймов. Лицо, искаженное стеклом мертвого телевизионного экрана, все же обещало будущую красоту. Сейчас же высокие скулы и острый нос были притуплены детским пухлым личиком, но это не скрывало заложенного в нем потенциала. Малиновый балахон, словно щит, защищал ее от непогоды и посторонних глаз. Из-под капюшона выглядывали пряди длинных иссиня-черных волос, скрывающих два зеленых глаза. Покачав головой, девушка вздохнула еще раз, прежде чем выйти из магазина. Ее серые треники мелькнули на экране.

— Хорошо, небольшой перерыв, — тихо прокомментировала она, и ее голос, с легким британским акцентом, зазвучал в пустом переулке. Неудивительно, что она заблудилась.

Она прислонилась к стене, и грубый кирпич болезненно напомнил о своем присутствии, когда она сползла вниз, чтобы лечь на землю. Слегка потрепанный рюкзак впился ей в спину. Запутавшись в шнурках черных кроссовок, она позволила себе перевести дыхание, наблюдая за клубящимся белым туманом, исчезающим в воздухе. Еще один признак пронизывающего холода. Откинув голову назад, она вздохнула, небрежно откинув челку, которая грозила упасть на глаза. Загорелая кожа на лбу была украшена простым браслетом-манжетой из зеленого морского стекла и шрамом, запечатленным молнией.

— Ну, пожалуй, могу остаться здесь ненадолго, перевести дух, — пробормотала она себе под нос.

Покопавшись в кармане, она достала маленькую белую жемчужину, висевшую на тонком кожаном шнурке на шее. Жемчужина была простой, несовершенной, но она крепко сжимала ее в руке. Привычка, успокаивающая в минуты стресса. Так она и сидела следующие несколько минут, сжимая жемчужину, наблюдая за вспышками света и звуками ударов сапог о мостовую. Глубоко вдохнув, она поднялась.

Пригнувшись, она вернулась на переполненную улицу, ее маленькое тело ловко пробиралось сквозь огромные тела, заполонившие ее обзор. Проходя мимо парикмахерской, она взглянула на цифровые часы. 20:16.

— Нужно найти, где переночевать, — прошептала она, поморщившись. — Не хотелось бы встретиться с каким-нибудь монстром.

Она заставила себя сдержать нарастающий скулеж, побелела костяшками пальцев.

— Не собираюсь умирать здесь, — прошептала она себе под нос.

Пока она пряталась в толпе, мысли ее блуждали, прокручивая начало ее маленькой Одиссеи. Чтобы понять, почему она оказалась в Америке, на другом конце света, откуда доносился ее акцент, нужно было понять, откуда она вообще родом.

Она была родом из веселой Англии. Ну, насчет веселья, конечно, можно было поспорить, если бы вы спросили ее. Ее, если не сказать больше, лошадиная шея, тетя заставляла ее делать всю работу по дому: от стрижки газона до мытья машины и уборки. Каждый день она готовила им завтрак, а ей - все, что оставалось, а зная ее кузину, даже этого было не так уж много. Любящий муж ее тети, помимо того, что заставлял ее стричь газон и мыть машину, также подарил ей несколько синяков на лице.

— Чтобы держать тебя, несчастную уродину, в узде, — такова была его причина.

Потом была его сестра... жалкая женщина, она натравливала на нее своего ротвейлера. Однажды она заставила ее прятаться на дереве весь день, и она так и не пообедала. В следующий раз... в следующий раз она наконец-то постояла за себя и ударила несчастную тварь по голове лежащим рядом камнем, убив ее. Это была хорошая сторона того инцидента, а не очень хорошая - наказание.

Ее устойчивость к боли никогда не была высокой, если смотреть на вещи с другой стороны. К сожалению, даже ее любимый кузен не давал ей поблажек. Одна из его любимых игр было, прямо скажем, подражание отцу. И он, и все его маленькие друзья, включая придурка Пирса. Всякий раз, когда она пыталась дать отпор, ее запирали в ее комнате, которая была не комнатой, а шкафом под лестницей. К несчастью для нее, она была нервной и беспокойной в замкнутом пространстве.

— Клаустрофобия, — так сказала ее школьная медсестра.

Когда она сообщила эту новую информацию тете и дяде, они просто рассмеялись и бросили ее обратно в шкаф.

Уверен, сейчас вы задаетесь вопросом: "Почему она живет с такими ужасными людьми?"

Когда ей был год, ее родители умерли. Она не знала, почему именно, но тетя и дядя сказали ей, что они были глупыми пьяницами и попали в аварию, в которой она, к сожалению, выжила, и что она была ошибкой и что ее никогда не любили. Но она никогда в это не верила, да и не могла, хотя ей было больно слышать это все время, пока она росла в этой дыре.

Однажды, возвращаясь из школы, в которой у нее тоже были проблемы, она встретила милую женщину, которая сказала, что выиграла приз. Она никогда в жизни ничего не выигрывала и была явно взволнована, поэтому привела женщину обратно в свою дыру и рассказала тете и дяде о круизе из Англии в Нью-Йорк и обратно, оплаченном на все расходы. Сначала тетя и дядя хотели оставить ее с этой сумасшедшей кошатницей, но женщина сказала, что она выиграла и должна ехать, к их ворчанию. Во время путешествия она в основном была заперта в своей каюте, но когда она хотела выйти, корабль словно слушал ее и отпирал перед ней дверь. Это было самое веселое время в ее жизни! Игры, рыбалка, плавание, просто общение с детьми ее возраста без кузена, который их прогонял, - это было так весело.

Когда они причалили к Нью-Йорку - Большому Яблоку, как они его называли, - она была потрясена, ей все здесь нравилось. В тот день ей исполнилось восемь лет, и она почувствовала себя как дома.

Потом женщина, которую она встретила, протянула ей что-то. Это был кинжал, хотя в ее руках он больше походил на короткий меч. Он был довольно простым, но красивым.

Он был не больше тридцати сантиметров, рукоять плотно обтянута светлой кожей, но у нее не было времени вытащить его из ножен. Черных, как ночь. Нет, она была слишком занята падением. Проклятая женщина! Толчок в спину, и она летела вниз, в пучину. Хотела вдохнуть, но какая-то невидимая сила тянула ее на дно.

Паника, бешеная, как волна. Она открыла глаза. Сначала вздрогнула, захлопнула веки, но после мгновения раздумий поняла. Точнее, дважды поняла. Во-первых, она видела. Ясно, как хрусталь. Под водой. А во-вторых, она дышала. Под водой!

http://tl.rulate.ru/book/105641/3747130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь