Готовый перевод Harry Potter - Alteran / Гарри Поттер - Альтеран: Глава 19

Гермиона, разглядывая кресло, полное тайн, колебалась. — Как бы мне ни хотелось сесть в это кресло и узнать всё, что только можно, не думаю, что смогу рискнуть повреждением мозга и смертью. Может, я и гриффиндорка, но не глупая.

— Есть ещё одна вещь, которую нужно учесть, Гермиона. Если ты используешь хранилище полностью или частично, ты не сможешь вернуться в Хогвартс. Не думаю, что ты в любом случае захочешь вернуться, но я подумал, что тебе стоит знать, — пояснил Гарри.

— Почему я не хочу возвращаться? Наше образование очень важно, и что ты имеешь в виду, говоря, что я не могу? — Гермиона была готова снова сорваться с места.

— Потому что, Гермиона, через хранилище ты получишь полноценное образование, как магическое, так и техническое. Что касается того, почему ты не можешь, то я не могу допустить, чтобы ты подвергалась риску из-за знаний, которые ты будешь нести. Все равно найдутся люди, которые, узнав о знаниях, которые ты носишь в своей голове, окажутся в зоне риска. Есть люди, которые захотят использовать эти знания для себя, а есть те, кто попытается не дать этим знаниям выйти наружу. Ты можешь пострадать от любой из этих групп, — объяснил Гарри.

Гермиона сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. — Я поняла твою мысль. Сколько магических знаний есть в хранилище?

— Все, пока они были записаны, вплоть до примерно трёх тысяч лет назад. Я знаю, что существует более древняя магия, например, египетская времен фараонов, но она была утеряна со временем. Может быть, позже мы попробуем заново открыть что-то из этого, — ответил Гарри.

— Гермиона, ты сможешь загрузить при твоем нынешнем потенциале 43,95 % хранилища. Магическая часть составляет всего 3 % от общего хранилища. Что ещё ты хотела бы узнать? — спросила Роуз.

— Я... я не знаю, — Гермиона впервые столкнулась с таким обилием знаний.

— Я предлагаю языки, историю, но не полную их загрузку, а только основные моменты, этику, основные альтеранские требования к студентам, а потом мы посмотрим, чем ты хочешь заниматься и сколько места у тебя осталось, — предложил Гарри.

— История займет 15 %, если ты получишь её полностью, — добавила Роуз.

— Хорошо, когда мы можем начать? Сколько времени это займет? — Гермиона уже была взволнована.

— Мы можем начать прямо сейчас; у нас есть пара часов, пока тебе не нужно будет возвращаться домой. Завтра ты можешь вернуться за добавкой, — ответил Гарри, подводя её к креслу. — Просто сядь, а Роуз сделает всё остальное.

Гермиона села в кресло, откинулась назад и отключилась. Загрузка началась.

— Гарри? — спросила Роуз.

— Да, Роуз?

— Она мне нравится.

— Мне тоже, — Гарри улыбнулся. — Я пойду отдохну пару часов, может, тоже немного потренируюсь с воротами. Дай мне знать, когда она закончит, и я отвезу её домой.

Луна сидела на ступеньках, ведущих к двери лежбища, и ждала. Сегодня за ней должны прийти белые светлые мухи. Ей не терпелось узнать всё о своих предках и отправиться в путешествие среди звёзд. Она хихикала, думая обо всех новых существах, о которых она могла бы написать в папиной газете. Может, они с папой все это время искали рогатых снорков не в том месте? Когда белый свет пришел в первый раз, забрав и заменив все её книги, папины газеты и другие записи, она попыталась поймать его. Сначала она пробовала ловить белый свет с помощью магии, но он всегда был слишком быстрым для неё. В конце концов она попробовала просто хватать его руками каждый раз, когда он приближался к ней, но опять-таки он всегда был слишком быстрым. Они с папой написали несколько историй в "Придире" о белом свете. Она даже дала белому свету имя — Феи белого света — и назвала их новым видом фей, никогда прежде не встречавшимся. В статьях папа приписывал появление новых фей программе по выведению фей, проводимой Министерством в Отделе тайн. Однако Луна знала правду: новые феи появились благодаря тому, что Гарри Поттер освободил их из плена в найденном им древнем месте. Она была так взволнована встречей с новой королевой фей. Она очень надеялась, что фея белого света скоро появится и заберет её в древнее место.

— Гарри, Гермиона с неохотой готова отправиться домой, — сообщила Роуз.

— Я сейчас приду, — ответил Гарри, отводя руку от ворот. Ему стало гораздо лучше удаваться подключать к ним свой разум. Он действительно мог проводить диагностику врат и получать результаты мысленно. Теперь он также мог набирать номер врат. Правда, планетарные врата он ещё не набирал. Когда врата только создавались, тестовые врата были расположены в пустом пространстве Млечного Пути, где в радиусе двадцати световых лет не было ни одной звезды. Именно эти врата и набирал Гарри, пока тренировался.

Гарри вошел в комнату управления заставы и увидел Гермиону, которая с Роузом наперевес выходила на милю в минуту.

— Умм, Гермиона готова? — перебил он.

— *Гарри, это так потрясающе!* — Гермиона ответила на альтеранском.

— *Не забудь переключиться обратно на английский, когда вернешься домой, Гермиона. Думаю, ты бы напугала своих родителей, если бы говорила только на языке, о котором они никогда раньше не слышали.*

— *Я знаю; я просто практикуюсь, пока я здесь.*

— Ну что, ты готова идти? — Гарри снова переключился на английский.

— Я пока не очень хочу идти домой, но знаю, что родители будут волноваться, если меня там не будет. К тому же мне нужно сообщить им, что в этом году я не вернусь в Хогвартс. Я скажу им... На самом деле я не знаю, что я им скажу, — Гермиона выглядела немного расстроенной.

— Ну, ты можешь просто притвориться, что учишься в Хогвартсе. После того как они высадят тебя на вокзале, ты можешь просто приехать сюда вместо них. Я могу расширить квартиру и построить вторую спальню, — предложил Гарри.

— Нет, Гарри, я не люблю врать родителям. Я что-нибудь придумаю.

— Хорошо, тогда давай отвезем тебя домой.

С этими словами и Гермиона, и Гарри исчезли в белом свете. Букля и Фоукс просто смотрели друг на друга, сидя на насесте, затем Букля подлетела к креслу, активировав его. Роуз просто перестала удивляться выходкам этих двух птиц. Фоукс посмотрел на неё и проскрипел:

— Умные птички.

Подбросив Гермиону до дома и пообещав доставить её на заставу завтра, после того как родители уйдут на работу, Гарри отправился навестить ещё одного своего друга. В ставшей уже привычной вспышке белого света он появился перед домом своего друга. Еще до того, как перенос был завершен, он приготовился к удару, так как в его сторону направлялась летающая Полумна. Когда он упал на землю, а Луна оказалась на нем, он услышал её:

— Черт возьми, опять промахнулся.

— Ммм, привет, Луна, что ты пропустила? — проговорил Гарри, пытаясь перевести дыхание от того, что его впечатали в землю.

Полумна посмотрела на него сверху вниз со своего места на его груди.

"Фею белого света? Но я же сам добрался сюда, - удивился Гарри, оглядываясь по сторонам. - Или ты имеешь в виду... "

Он замолчал, пытаясь вспомнить, о чем они говорили до этого. В памяти мелькали обрывки разговора, но все было как в тумане.

"Да, я имею в виду ту фею, - подтвердила женщина, ее глаза блестели. - Она очень хитра, но ты, Гарри, ты особенный. Ты единственный, кто может поймать ее. "

http://tl.rulate.ru/book/105090/3701454

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь