Готовый перевод Damaged Raven / Гарри Поттер: Раненый ворон: ▶. Часть 41

"А, Гарри Поттер".

"Привет, ты ведь не девочка Уизли?" Гарри ответил на парслетонге, шокировав Тома, а затем продолжил на нормальном английском: "А может, ты и есть, и половое созревание просто испортило твой голос?"

"Ты смеешь говорить со мной в таком тоне?"

"Ты в теле одиннадцатилетнего ребенка, и выглядишь так же угрожающе, как... ну, одиннадцатилетний ребенок. А теперь заткнись, я делаю выводы. Ты ведь не метаморфамаугус и не перевертыш, верно? Нет, ты бы переменился обратно, как только подумал, что остался один. Ты также не используешь поли сок, твои глаза читаются, а все остальное выглядит так же. Ты ведь не ее злой близнец?"

"Ты не знаешь, кто я такой, да?" Том усмехнулся, хотя это было не так эффектно, когда он использовал лицо эльфийской девочки. "Глупое дитя, я - Лорд Волдеморт".

"Правда?" Глаза Гарри слегка расширились: "Не так я представлял нашу встречу, если честно, я ожидал, что ты будешь выше".

"Рука Тома/Джинни потянулась к палочке в кармане, но в ту же секунду была вырвана.

"Ты забыл Волди, - сказал Гарри, поймав палочку, - ты, может быть, и отличный боец, но сейчас ты в теле одиннадцатилетнего ребенка. Это означает, что скорость и реакция у тебя как у эльфийского подростка".

"Ты заплатишь за это, Поттер!" прорычал Том.

"Не сегодня", - зевнул Гарри, - "Я устал". Гарри лениво выстрелил оглушающим зарядом, который сбил Джинни с ног. Он подошел и поднял книгу, которую она держала в руках: "Эй, сделай нам одолжение и укуси это", - сказал Гарри василиску, подбрасывая книгу в воздух. Затем выплюнул её, оставив лежать на полу. "Спасибо", - сказал Гарри, прежде чем сжечь останки. Он направил свою палочку на голову Джинни.

Джинни Уизли зевнула, проснувшись в своей кровати. Она не помнила, как заснула, но теперь она проснулась. Джинни встала и начала свой день, не зная и не помня о том, что у нее больше нет дневника.

"Гарри изначально был очень рад дуэльному клубу и охотно посещал эту чертову штуку. Его редкое проявление энтузиазма было быстро, жестоко и безжалостно подавлено, когда он понял, что Локхарт - главный в этом клубе.

"Я заплачу тебе все, что угодно", - прошептал Гарри Дельфи, - "позволь мне убить его".

"Вы все меня видите?" Локхарт спросил: "Хорошо, теперь у меня есть разрешение от Дамблдора на создание этого маленького дуэльного клуба".

"Я тоже его убью", - поклялся Гарри себе под нос.

Локхарт жестом указал на профессора Флитвика, который подошёл к платформе и помахал всем рукой, хотя некоторые с трудом видели его со спины: "Сегодня он будет помогать мне в "короткой" демонстрации", - сказал Локхарт, Флитвик никак не отреагировал на то, что Локхарт посмеялся над его ростом, лишь слегка сжал руку с палочкой: "Не волнуйтесь, у вас останутся наши чары, профессор, как только я закончу". Локхарт подмигнул и улыбнулся, а Гарри боролся со всеми силами, которые требовали выкрикнуть слова "убей его" или сделать это самому.

Локхарт и Флитвик поклонились друг другу, повернулись и отошли на десять шагов, после чего заняли дуэльные позиции. Позиция Локхарта была довольно нелепой и не слишком эффективной, в то время как позиция Флитвика уменьшала площадь поражения, поскольку он стоял боком, и позволяла ему быстро стрелять заклинаниями, показывая, что он действительно бывший чемпион по дуэли.

"Один", - начал считать Локхарт, - "два... три!".

"Экспеллиармус!" крикнул Флитвик, и луч, выпущенный из его палочки, ударил Локхарта в грудь. Локхарт отлетел назад, когда палочка вылетела из его рук, и приземлился с сильным ударом.

"Он все еще жив", - простонал Гарри, - "Я хотел сегодня только одного".

"Хватит жаловаться", - толкнула его локтем Дельфи.

"С чего бы это?" Гарри лениво шлепнул Дельфи по затылку.

"Спасибо, профессор Флитвик", - сказал Локхарт, вставая и поднимая свою палочку. Он шел с раздражающей улыбкой. "Спасибо за демонстрацию, но я думаю, что было довольно очевидно, что вы делаете, и было слишком легко остановить вас, если бы я захотел".

"Тогда почему бы нам не повторить это снова, и на этот раз ты сможешь остановить меня?" предложил Флитвик с небольшим, но вызовом.

"Ну... может быть, позже, сейчас у нас не так много времени", - сказал Локхарт и повернулся к студентам: "А теперь разбивайтесь на пары и начинайте практиковаться".

"Куда вы идете?" спросил Гарри, схватив Дельфи, которая пыталась уйти.

"Ну... я надеялась попрактиковаться с кем-нибудь другим", - призналась Дельфи.

***

"Почему?" спросил Гарри со знающим видом.

"Ну, кроме того, что мне не нравится, когда меня разносит по комнате, я думаю, что тебе будет полезно пообщаться с другими людьми".

"Я общаюсь с тобой, Тенью, Фэй и двумя девочками из Слизерина, разве этого недостаточно?"

"Просто попробуй, Гарри", - вздохнула Дельфи.

"Ладно", - вздохнул Гарри, прежде чем шлепнуть ее по затылку и уйти.

"И перестань меня бить", - крикнула она ему вслед.

"Нет", - рассеянно ответил он, не глядя на нее. Его внимание было сосредоточено на том, чтобы найти кого-нибудь в партнеры. Дельфи была в паре с Фэй, а Дафна и Трейси - вместе, Слизеринцы были слишком напуганы, чтобы даже смотреть на него, и скоро он окажется без партнера. Проклятые социальные взаимодействия.

"У тебя еще нет партнера", - раздался знакомый голос.

"Пока нет, Грейнджер", - простонал Гарри.

"Тогда ты можешь стать моим партнером".

"Гарри вздохнул, повернувшись лицом к Грейнджер, которая выглядела вполне уверенно. Они с Грейнджер достали свои палочки: "Хорошо, тогда ты первая".

"Отлично", - сказала она с небольшой улыбкой, - "Экспеллиармус" Из ее палочки вылетел луч меньшего размера, чем у Флитвика, и попал в руку Гарри, в результате чего палочка выпала из его руки "Неплохо, если честно".

"Гарри пожал плечами, поднимая палочку.

"Что ты имеешь в виду?!" потребовала Гермиона.

"Могло быть и лучше, было нормально, и все такое", - ответил Гарри, возвращаясь на свое место.

"Я бы хотела увидеть, как ты делаешь лучше", - сказала Гермиона с вызовом в голосе.

"Осторожнее с желаниями", - сказал Гарри и невербально послал заклинание в Гермиону. Заклинание попало в нее, и она отлетела назад, а ее палочка вылетела из ее руки. Гарри поднял голову и понял, что случайно отправил Грейнджер прямо в Миллисент Булстроуд. Миллисент смотрела на него, почти умоляя о разрешении.

http://tl.rulate.ru/book/102047/3931092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь