Переводы с тэгом 'sci-fi'

  • Data Dragon Danika / Цифровой Дракон Даника100%

    После большой подготовки Даника начинает свою новую жизнь очень маленького цифрового дракона.Говорят, что "Живая Нефритовая Империя" создает индивидуальные квесты. Также говорят, что она может читать ваши мысли. Говорят, что вы можете найти там то, что желает ваше сердце. Люди говорят, что никогда не было такой игры, и они правы, но... они также ошибаются.Игра - это шахта данных, построенная для пересказа старых историй, которые люди рассказывали друг другу с тех пор, как был изобретен язык. Она не читает ваши мысли, но он читает вашу историю поиска, ваши любимые страницы и ваши блоги. "Живая Нефритовая Империя" буквально создана из басен, легенд, фантазий и, возможно, из небольшого количества звездной пыли.Но в конце концов, сможет ли игра выяснить, чего Даника хочет больше всего? Будут ли желания других игроков иметь приоритет? Или игра изменит ее, пока она не захочет того, что она может дать ей?Путешествие всегда состоит из множества маленьких шагов, и эта игра еще только началась.
    Перевод от Imagika Английские
    8 28 5 / 3 6 0
    последняя активность 21.08.2019 20:42
    состояние перевода: В работе

    жанры: игра, комедия, научная фантастика

    тэги: sci-fi, виртуальная реальность, главный герой женщина, приключенческая комедия

  • Shinyaku Toaru Majutsu no Index / Некий Магический Индекс: Новый Завет100%

    Третья Мировая Война, продлившись всего две недели, подошла к концу. В мире настал покой. Но надолго ли?Ещё остались те, кого не устраивает сложившееся положение дел. И они начинают действовать.Настало время Героям снова вступить в бой, чтобы защитить то, что им дорого.Камидзё Тома — обычный старшеклассник с необычной правой рукой, которая известна как «Разрушитель Иллюзий». Она может сводить на нет любое сверхъестественное проявление, и кажется, враг очень ей интересуется...Акселератор — сильнейший эспер в Академгороде, Уровень 5, обладающий способностью управления векторами. Когда-то он был настоящим злодеем, но всё изменилось, когда в его жизни совершенно неожиданно для него самого появились те, кого он хочет защитить любой ценой.Хамазура Шиаге — обычный хулиган и Нулевик, не обладающий какими-либо явными способностями. Казалось, ему было предначертано прожить абсолютно посредственную жизнь. Но когда проблемы начинают валиться на его голову одна за другой, он находит в себе решимость встать на защиту невинных людей.Что ждёт эту троицу Героев в будущем? Скоро узнаем, «Новый Завет» начинается! «Некий Магический Индекс» — известнейшая в Японии франшиза, насчитывающая более 47 томов, несколько сезонов аниме и спин-офф адаптаций в манге. «Новый Завет» — сиквел и прямое продолжение «Ветхого Завета» (так называют первые 22 тома серии), действие начинается сразу после окончания третьего сезона аниме. Главы в формате EPUB, PDF: https://yadi.sk/d/HI4rLm28sT-P3w
  • The Timefall Saga : Time and Place / Сага о времени: место и время92.3%

    Звезды уходят одна за другой, но на протяжении огромного времени никто не замечает. Человеческая цивилизация, наконец, объединилась и достигла звезд, и через тысячелетний процесс колонизации снова распалась на уникальные культуры. И человек, украденный вне времени, оказывается в центре спора между коррумпированной монархией и борцами за свободу. Тем временем приближается тьма, и человечество неосознанно сидит на грани полного уничтожения. В другое время этот человек мог бы быть великим, но в нужное время и в нужном месте он мог бы спасти вселенную.=Возьму на проект редактора=
  • 同学两亿岁 / Моей однокласснице 200 миллионов лет87.5%

    Самоубийство старшеклассницы после отказа в любовном признании, пробудило душу Маршала Скорпиона* от её 200 миллионов лет сна - она реинкарнировалась в тело Суан Мо. Теперь она решила жить на Земле от имени девушки! Так или иначе, для инопланетянина это была довольно жалкая ситуация, теперь она имела два набора воспоминаний. Для того, чтобы заглянуть в воспоминания прошлого владельца относительно его повседневных, мирских дел, ей приходится использовать свою необычную ментальную силу, притворяясь при этом нормальным человеком она пыталась обуздать свою ауру...* P.s: 天蝎 星 = Скорпион; возможно, ссылаясь на знак зодиака «Скорпион» или планету под названием «Планета Скорпион» (будет определено позже в истории)
    Перевод от ya_nki Китайские
    8 48 5 / 1 3 0
    последняя активность 13.08.2019 15:34
    состояние перевода: Заброшен

    жанры: боевые искусства, драма, комедия, приключения, романтика, сёдзё, школа

    тэги: sci-fi, военное, драма, женщина протагонист, пришельцы, реинкарнация, современное время

  • 如何死得重于泰山 / How To Die As Heavy As Mount Tai / Как в смерти быть таким же величественным, как гора Тайшань100%

    Когда человек умирает, его смерть либо жалка, словно перышко, либо величетсвенна, словно гора Тайшань.Сущность определенного типа людей довольно необычна. И если такие люди не погибают неординарно, то неисполненные желания будут тяготить их сердца.И чтобы забыть события своей прошлой жизни, одного супа Мэн По (суп из подземного мира, который заставляет вернуться в мир в качестве ребенка, тем самым продолжая цикл возрождений) этим душам не хватает. А души, которые недостаточно чисты, не могут пройти через реинкарнацию.И поэтому им нужен…Здравствуйте, это отдел Очищения душ подземного мира. Я, Лу Хэн, №666 в Вашем распоряжении. Моя задача заключается в следующем: выполнить Ваше желание умереть достойно и без всякого ООС (когда персонаж ведет себя в несоответствии со своим изначальным характером)!Лу Хэн: «Так, эта миссия пройдена, оценка наверняка будет S+»Начальник отдела: «Лу Хэн, какого черта ты опять разрушил отношения главной пары?! В качестве штрафа мне следует сделать вычет из твоей зарплаты! Вычет! Вычет! Вычет!!!!»Лу Хэн: «Начальник, это правда не моя вина!!! QAQ»Таинственный человек: *нежно поглаживает голову Лу Хэна*
    Перевод от akauro Китайские
    18 105 4.7 / 14 36 0
    последняя активность 6.08.2019 16:07
    состояние перевода: Перерыв

    жанры: приключения, сверхъестественное, трагедия, фэнтези, яой

    тэги: sci-fi, апокалипсис, несколько миров, прыжки по мирам, сенен-ай, спокойный главный герой, фэнтези

  • Number One Commander / Командир номер один98.2%

    Жизнь это нечестная игра. Если вы были рождены богатыми и умными, то вы, скорее всего, были высокомерны и хитры. Если вы родились бедными и глупыми, вы, вероятно, были простыми и невежественными. Командир - это тот, кто защищает своих людей, независимо от их недостатков, положения и богатства, но Командир номер один - это тот, кто даже защитит саму Галактику.Присоединяйтесь к Луону Фэйту, инженеру и простому книжному червю, который изменил судьбу человечества. Орки? Эльфы? Демоны? Культиваторы? Следуйте за Луоном в научно-фантастическом романе о боевых искусствах.   Буду благодарен за отзывы. Если найдете ошибку в тексте не стесняйтесь написать в комментариях, постараюсь исправить как можно быстрее.
    Перевод от Amane_Missa Английские
    112 731 4.6 / 15 34 0
    последняя активность 1.08.2019 01:25
    состояние перевода: В работе

    жанры: боевые искусства, научная фантастика, фантастика, фэнтези, школа

    тэги: sci-fi, война, главный герой мужчина, другие расы, инопланетяне

  • Super Minion / Супер Миньон100%

    В Фортресс-Сити есть Суперзлодеи, у которых есть свои злые логова, в которых они делают супероружие. Но когда биооружие обретёт свои собственные суперсилы, сможет ли Фортресс-Сити совладать с Супер Миньоном?🔗 Ссылка на оригинал: [ТЫК]👍 Голосуйте, комментируйте, отмечайте ошибки. Буду очень рада всяческому конструктивному содействию по улучшению перевода.
    Перевод от heavyRain Английские
    4 37 4 / 4 6 0
    последняя активность 16.07.2019 18:18
    состояние перевода: В работе

    жанры: комедия, научная фантастика

    тэги: sci-fi, главный герой не человек, двойная жизнь, злодей, насилие, от первого лица, супергерои, экшн

  • A Lunatic Who Sells Normality / Безумец, который продает нормальность (завершено)100%

    - Ты хочешь быть нормальным? - Ты начал сомневаться в определении "нормальный"?- Ты ненавидишь мир, который тебя не принимает?- Ты хочешь измениться? Этот мир не изменится ради тебя, поэтому ты можешь изменить только себя.- Добро пожаловать в Котидианус, место, которое может сделать тебя нормальным.
    Перевод от MaxHarmony Китайские
    8 21 5 / 3 3 0
    последняя активность 6.07.2019 11:06
    состояние перевода: Завершён

    жанры: психология, триллер, ужасы, фэнтези

    тэги: sci-fi

  • Дайте мне вырасти! / Дайте мне вырасти!

    Однажды, проснувшись в темноте, понимаешь: твоя наивысшая цель - вырасти.
    Авторский от TINYmations Авторские
    1 0 0 / 0 0 0
    последняя активность
    состояние перевода: В работе

    жанры: игра, фантастика, фэнтези

    тэги: fantasy, game elements, original, plants, sci-fi, time skip, автор немного употребляет