Читать [Marvel/DC] Still Defiant! / Всё еще Дефайнт: Глава 33. Еще один день IV :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод [Marvel/DC] Still Defiant! / Всё еще Дефайнт: Глава 33. Еще один день IV

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

12 февраля

— Главное — задействовать все части тела. Движение должно быть плавным, бедра должны создавать наибольший импульс, а передняя нога — оставаться твердой и правильно переносить вес.

Кэрол заняла позицию, ее тело двигалось в соответствии с указаниями Дэниела. Однако, не подозревая об этом, она двигалась чуть больше, чем следовало, поэтому ее поза была не такой правильной, как могла бы быть.

Дэниел обошел вокруг нее, слегка нахмурившись, и направил тело Кэрол, легко исправляя ее осанку.

— Тебе нужно уравновесить плечи ногами, левая нога должна идти немного дальше назад.

Кэрол кивнула, внутренне чувствуя некоторое разочарование, но понимая, что не может намеренно повторять ошибки, чтобы не показаться глупой.

— Очень хорошо, это должно помочь, — кивнул Дэниел и отошел в сторону.

— А теперь бей.

Кэрол решила перестать отвлекаться. Она сжала кулак, приняла правильную стойку, напрягла мышцы и устремила взгляд вперед.

Затем она ударила.

Дэниел увидел, как кулак Кэрол на мгновение расплылся, двигаясь со скоростью, за которой даже ему было трудно уследить.

Воздух взорвался, как будто перед Кэрол взорвали бомбу.

Ударная волна распространилась, неконтролируемо разрушая все на своем пути. Воздушные потоки отправили в полет десятки деревьев и несколько камней, разбив их на осколки.

Хорошо, что Дэниел решил отправиться на эту тренировку глубоко в горы.

На глазах у Кэрол сотни метров земли просели, оставив огромный кратер необычайной глубины.

Дэниел широко раскрытыми глазами смотрел на неконтролируемое разрушение.

Это... это было сильнее, чем он ожидал.

Он посмотрел на Кэрол, которая тоже смотрела на свой кулак, разинув рот.

Она оказалась сильнее, чем он думал.

Возможно, она даже сильнее его сейчас.

Нет, она определенно была сильнее его сейчас.

Часть его начала беспокоиться по глупым причинам, но в то же время другая часть его думала о другом. Не желая зацикливаться на негативных мыслях, он сосредоточился на этой мысли.

Потоки воздуха, бьющие в лицо, еще больше облегчали задачу.

Он вспомнил, как Кэрол нанесла удар, и представил, как ударная волна распространилась вокруг, деформируя местность с невероятной лёгкостью. Он подумал о том, как кинетическая энергия передавалась с невероятной скоростью, но без контроля.

Как воздушный поток, движущийся быстрее, чем следует, с неизмеримой силой.

Он задумался... может ли подобный удар изменить погоду? Он поднял взгляд к пасмурному небу.

Он сжал кулак, и ему в голову пришла детская идея.

Но сейчас было не время проверять свои теории.

— Это было... — Кэрол все еще казалась оцепеневшей от демонстрации своей силы, и Дэниел воспользовался возможностью продолжить урок.

— Это была твоя сила, — он подошел к ней и серьезно посмотрел ей в глаза, взяв ее кулак, и Кэрол наблюдала, как он легко разжал ее руку.

— Причина, по которой я начал сначала с теоретических уроков и отложил практику до сегодняшнего дня, заключается именно в этом. Если ты хочешь помогать людям, тебе нужно нечто большее, чем просто «сдержанность». Тебе нужна точность, стабильность, контроль. Я знаю, что тебе всегда было трудно контролировать свою силу, и думаю, главная причина в том, что ты никогда не исследовала свои пределы. Начнем с того, что изменим это с сегодняшнего дня.

 

Дэниел протянул руку и положил белое яйцо на ладонь Кэрол. Она растерянно посмотрела на яйцо. Дэниел отпустил ее руку, и Кэрол чуть не выронила яйцо. Ей пришлось приложить усилия, чтобы полностью сомкнуть руку и не разбить его.

— А теперь ударь меня.

— А?

Увидев, что девушка растерянно моргает, Дэниел улыбнулся.

— Ударь меня, не разбив яйцо.

.

.

.

Не стоит и говорить, что в тот день они оба вернулись домой, покрытые странными жидкостями.

18 февраля 2007 г.

Дэниел уже знал, что такое прогресс и продвижение, когда ему удалось победить старшего брата после месяца постоянных поражений. Он тогда только учился драться.

Или когда в 15 лет он смог пригласить на свидание девушку, которая ему нравилась. Или когда он заставил родителей гордиться собой, поступив в университет своей мечты, а затем успешно окончив его с отличными оценками. В тот день мать крепко обняла его.

Когда вскоре после этого он нашел хорошую работу и добился значительного прогресса в своей финансовой стабильности. Каждый раз, когда ему удавалось начать встречаться с девушкой, даже если эти отношения длились недолго, когда у него появилась первая машина или когда он впервые занялся сексом, и бесчисленные последующие разы.

Если бы кто-нибудь взглянул на его жизнь со стороны, он мог бы решить, что она была довольно успешной. Но только Дэниел знал, сколько неудач ему пришлось пережить на пути к успеху. Он мог бы составить список своих достижений, но не мог сделать то же самое со своими неудачами, ошибками и моментами, когда всё шло совсем не так, как хотелось.

Когда он все портил.

На пути к успеху всегда встречаются ухабы, поэтому Дэниел сказал бы, что его замешательство вполне объяснимо.

— Неужели в эти дни мне стало больше везти? — задавался вопросом Дэниел, глядя на свой новый и усовершенствованный 3D-принтер, который теперь извергал метры быстро сотканной ткани. Он не мог не быть внимательным, гадая, когда же он взорвется, когда внезапно отключится или столкнется с какой-нибудь непредвиденной программной ошибкой.

Его ожидания не оправдались. Ни взрыва, ни ошибок не было. На самом деле машина работала гораздо лучше, чем он ожидал, будь то скорость, эффективность или точность.

Все шло гладко.

Это был оглушительный успех. После нескольких дней напряженной работы, изучения каждого компонента и создания несуществующих, его машина была готова.

И теперь она могла не только производить ткань.

Соединение V, получившие новое название, теперь могло продемонстрировать все свои возможности благодаря новой технологии.

Ловкими движениями Дэниел ввел несколько команд в центральный компьютер, управляющий механизмом.

Программа трехмерного проектирования и моделирования, созданная специально для него, быстро выполнила команду, загрузив проект, над которым Дэниел работал последние несколько дней.

В нем не было ничего сложного, по крайней мере, с внешней точки зрения.

В мгновение ока машина заработала, и соединение V, выступающее в роли полимера, начало быстро приобретать форму. Образовался темно-синий квадрат, по текстуре напоминающий губку. Он был размером со школьную тетрадь и на первый взгляд казался обычным.

Дэниел подождал, пока машина сделает последний штрих, затем подошел и взял предмет в руки.

На ощупь он был мягким, но в то же время твердым. Он слегка надавил на него, пальцы погрузились в материал, а когда он их убрал, то увидел, как губчатая структура быстро вернулась к своей первоначальной форме.

— Вроде бы все получилось, но... — Дэниел задумался на мгновение, прежде чем положить губчатый квадрат на пустую полку в наименее занятой части мастерской.

Прежде чем отойти на несколько шагов, он позаботился о том, чтобы плотно прижать его к стене.

«Если все пойдет не так, придется строить новую стену», — подумал он. На самом деле, скорее всего, придется перестраивать не только стену.

Он занял позицию, поднял защиту и мысленно прикинул, какую силу ему следует применить. Он не хотел быть чрезмерным, но и излишняя сдержанность не помогла бы ему определить, полезно ли его новое «изобретение» или нет.

Тренировки с Кэрол оказались познавательными даже для него. Он убедился, что фраза «учиться, обучаясь» действительно верна. Теперь он лучше контролировал свою силу и понимал, насколько она ограничена.

— Удар будет достаточно сильным, чтобы сломать стену, но не настолько, чтобы разрушить мой дом, — решил он. С уверенностью он сделал шаг вперед, его фигура расплывалась, а кулак разогнался почти до скорости звука.

Затем он ударил...

http://tl.rulate.ru/book/99850/4712972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку