Читать Manga wo Yomeru Ore ga Sekai Saikyou / Сильнее В Мире Нет Меня – Читать Мангу Могу Я: Главы 117-118. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Manga wo Yomeru Ore ga Sekai Saikyou / Сильнее В Мире Нет Меня – Читать Мангу Могу Я: Главы 117-118.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 117: Сбор собак.

 

— Люцио-сама, я изучила магию.

— Хе~?

Днём, когда я вернулся из Библиотеки Гримуаров, Сильвия озвучила мне своё достижение. В руке она держала книгу. Исходя из вида обложки, могу сказать, похоже у неё в руках лёгкий роман, так называемый "Новый Гримуар".

Новые Гримуары позволяют изучить магию кому угодно, но есть значительное ограничение, после прочтения, изученную магию можно использоваться только один раз. Надя как-то уже показывала мне действие Нового Гримуара раньше. Похоже Сильвия тоже решила изучить магию, хотя бы так, прочитав лёгкий роман.

— Какую магию выучила?

— Сейчас покажу, ага. "Сбор Кошек", — использовала Сильвия магию. После, от тела Сильвии появился магический свет, свет окутал сад и исчез. В центре сада появилось нечто прямоугольной формы, вроде ковра.

— Магия, создала для себя место, хах. Как она работает?

— Появиться может что угодно, ага~ ага~. Магия создаёт определённое место, притягивающее к себе как можно больше целей, но появиться может кто угодно.

— Хе~.

Из-за названия заклинания мне на ум пришёл сбор "Кошёлок", но я решил не произносить этого вслух (1). Я было хотел спросить, что именно сейчас должно произойти, но немного вдумавшись в название заклинания, понял, нужда спрашивать отпала сама собой.

Вскоре из-за угла показался щеночек. Крохотненький, белый пушистый комок, похожий на сахарную вату. Щеночек подошёл к своеобразному ковру и, развалившись на нём, начал кататься туда-сюда.

— Аххххххххххххххх~, как милоо~~!! — глаза Сильвия заискрились, и она подошла к щенку. Когда Сильвия подошла к ковру, щенок не стал убегать, продолжая валяться. Он только раз поднял голову и, глянув на Сильвию, опустил голову обратно, продолжая расслабляться.

— Понятно.

— Да! Интересно, кто ещё может прийти. Пёсики-пёсики! — Сильвия воодушевлённо ждала следующего щенка. Но сколько бы Сильвия не ждала, другой щенок, или ещё кто другой, так и не пришёл. — Что такое... ... почему никто больше не приходит... ...

— ... ... быть не может.

— Ээ?

— Раз магия ограничена только одним применением, разве не получается, что магия подействует только на одну цель?

— Ах... ...! — Сильвия удивилась моему предположению, но потом резко пришла в уныние.

Скорее всего так и есть. Магия, изученная посредством Нового Гримуара может быть использована только один раз, кроме того, похоже, действие эффекта магии тоже ограничено только одним разом или одной целью за раз. Поэтому на ковёр и пришёл только один "ага~, ага~". Наверное, Сильвия хотела увидеть своеобразные пушистый рай, но в итоге только сильно расстроилась.

— Люцио-сама... .... а ты можешь использовать "Сбор Кошек"?

— Такой магии я не знаю.

— Вот как... ...

— Но я могу собрать собачек.

— Правда?! — Сильвия надвинулась на меня с засверкавшими глазами.

Как мило. Раз я стараюсь для моей милашки, придётся принести небольшую "жертву".

— Коко~, Коко, ты здесь? — громко я позвал Коко. Вскоре из особняка появилась девочка с собачьими ушками. Наш домашний питомец собака, Коко.

— Я здесь~, да-да, Хозяин~?

— Можешь ненадолго присесть вот сюда на ковёр?

— Дяяя~, — Коко послушно села на ковёр в сейдза.

Ага, она тоже выглядит мило. Я вытянул руки к Коко и наложил магию:

— Эстрес, — магический свет окутал Коко и исчез.

— Хохе?

— Что должно произойти, Люцио-сама?

— Ну, просто наблюдай, сейчас увидишь. Ох, Коко, можешь прилечь прямо тут.

— Дяяя~, — Коко снова послушалась и покорно свернувшись калачиком начала засыпать.

Коко, зверочеловек девочка, выглядящая как человек с собачьими ушками и хвостом. Сейчас мы наблюдаем проявление её инстинктов, и я думаю, она очень мила.

И вскоре вокруг Коко начали собираться другие собаки. Появлялись всё новые и новые собаки, постепенно окружая Коко. Наконец, собаки начали тереться об Коко. Коко слегка открыла глаза и, увидев рядом собаку, лизнула её за нос. Как я и думал, этот милый жест доказывает проявление её инстинктов.

— Увааааа~, как милооооо~~!

— Действительно.

— Здесь так много собачек-тян~, Лицио-сама, Люцио-сама! Глаза этих пёсиков-тян выглядят так круто~, да они красавчики! — Сильвия особенно обрадовалась появлению псов, похожих на хаски, исступленно наблюдая за садом нашего особняка, заполненным разными собаками.

В тайне я наложил на всех псов одно заклинание. "Кастрация". Как ни как, если так продолжится, Коко может грозить опасность.

На самом деле, хотя я говорю, что у нас в саду собрались собаки, я наложил на Коко магию, "Эстрес", усиливающую ощущение феромонов цели другими животными, то есть, по факту у нас в саду собрались только "кобели", собаки мужского пола. И "Кастрация", наложенная мной потом, магия, принудительно управляющая сексуальным желанием, временно отключая, таким образом, обезопашивая Коко.

— Так милоо~... ... — восторгалась представшему виду Сильвия, не знающая зачем на самом деле пришли псы, пребывая в собственном Собачьем Раю.

Подумав, что счастье кроется в неведении, я тоже присоединился к Сильвии в лицезрении милоты.

 

 

* * * Примечания переводчика:

1. Заклинание написано "キャットコレクション = Kyattokorekushon = Cat collection". ГГ подумал о "名前でGを連想したが", то есть о ком-то ассоциирующемся на букву "G". Не знаю, что здесь имеется ввиду, анлейтор вообще написал о "тараканах".

 

 

Глава 118: Колесо Обозрения Времени.

 

— Что за Гримуар у тебя? — обратилась ко мне Вероника днём в саду особняка.

Сейчас я сидел, читая Гримуар, Вероника подошла ко мне и, заглянув сверху, пыталась подсмотреть, но, судя по её взгляду, блуждающему по книге, она всё же не в состоянии понять манги.

— Тут рассказ о Колесе Обозрения. Магия, изученная из Гримуара весьма уникальная.

— Да? И в чём её уникальность?

— Хочешь сама посмотреть?

— Да, — кивнула Вероника.

Я показал ей подойти поближе ко мне и присесть рядом.

— Колесо Времени, — как только я использовал магию, окружающее нас пространство начало изменяться, распадаясь как мозаика.

— Что происходит?

— Колесо Времени, уникальная магия из этого Гримуара, показывает сцены из прошлого, настоящего и будущего в таком порядке на протяжении трёх минут. Кстати, сцены, которые мы увидим, будут случайными.

— Хаа... ...?

— Ладно, поймёшь, когда сама увидишь.

Да уж, мне и самому объяснение показалось не особо понятным. Довольно запутанная магия.

Пока мы с Вероникой сидели рядом друг с другом и ждали, мозаика начала исчезать, показывая нам новую сцену. Дело происходило в Королевской Столице, мы увидели Коко и Бальтазар. Коко вышла прогуляться и Бальтазар, как обычно, присоединилась к ней, прилипнув обнимашками. Только в отличии от предыдущих прогулок, теперь Бальтазар держала в руках поводок Коко, привязанный к ней за пояс. Честно говоря, выглядит не совсем как прогулка, а скорее, как верховая езда с упряжью.

— Они вышли погулять. Однако, только сейчас я видела, как Коко лежала и загорала?

— Ага, сейчас мы наблюдаем сцену из прошлого. Она продлится минуту и потом нам предстанет сцена из настоящего, которая тоже продлится минуту, а потом будет сцена из будущего, она тоже будет показана минуту... ... вот так.

— Ясно.

— Кстати, мы можем только наблюдать, но не вмешиваться.

Прошло немного времени, и сцена снова изменилась, сменяясь другой. Сцена распалась и собралась мозаикой, превращаясь в какую-то комнату.

— Хмпф! Как я и думал, я прекрасен!

— Ого, разве это не твой Старший Брат?

Да, это Исаак. Он стоял перед зеркалом в полный рост, руками он поправлял свою причёску, сменяя разные "крутые" позы. ... ... Исаак, ты... ...

— Ладно, не стоит заставлять милых дам ждать, мне нужно скорее выходить и обрадовать их своим явлением.

— Твой Старший Брат как обычно хорошо шутит, у него отличное чувство юмора.

— Вообще-то он сказал это на полном серьёзе.

— Знаю, просто я спасаю его.

— Ясно.

Прошло ещё немного времени, и сцена снова изменилась. Теперь нам предстало будущее.

— Фуух... ... сегодня тоже был хороший денёк.

— Ээ? Ои!

— Ого, разве это не ты, Люцио. Более того, редкий вид отмокая в ванне.

Именно, перед нами предстала сцена, где я расслаблялся, отмокая в ванне. За окном ванны проглядывалась застелившая всё темнота, похоже дело происходит ближе к ночи.

— Тот ещё видок, мальчик, отмокающий в ванне.

— Будет тебе, Люцио, не каждый сможет достойно выглядеть со стороны в такой ситуации.

— Что-то мне не особо хочется наблюдать за собой в таком виде со стороны.

— А я вот, пожалуй, наслажусь зрелищем.

— Не переусердствуй только.

И вот так, я был вынужден наблюдать неловкую сцену своего собственного купания вместе со своей женой, обмениваясь подколками. Наконец-то сцена в ванной начала пропадать и перед нами снова предстал вид нашего сада.

— Ну, вот как-то так, такая магия.

— Мне понравилось, очень весело. Мы можем попробовать ещё?

— Ага, сколько захочешь.

Настроение Вероники начало стремительно улучшаться, похоже ей очень понравилось. Если для хорошего настроения ей нужна только такая малость, я готов повторять магию столько раз, сколько она только захочет. Всё ради моей милой и любимой жены.

— Колесо Времени, — я использовал магию и мы стали ждать.

Сцена начала изменяться... ... похоже, нам предстало внутреннее убранство какого-то особняка. И там, внутри комнаты с красивым убранством, плакала маленькая девочка. Девочка выглядела очень знакомо.

— Вероника?

— Да, похоже это я. Судя по всему события минувших дней, прошлое, и судя по моему росту... ... там мне примерно года четыре.

— Ты такая милая. Кстати, почему ты так сильно плачешь?

— Кто знает... ...? Сама не помню, — Вероника задумчиво склонила голову набок.

Но причина плача незамедлительно дала о себе знать.

— Дайте, дайте, верните мою соску~!!

— ... ... что?!

— Соску, ааа~.

Я взглянул на Веронику рядом с собой, её лицо полностью покраснело. И тогда рядом с маленькой Вероникой, в представшей сцене прошлого, появилась другая женщина. Женщине на вид было лет двадцать пять - тридцать.

— Вам уже нельзя, Принцесса-сама. Принцесса-сама, Вам уже четыре года, пожалуйста, забудьте уже о своей соске.

— Неет~, дайте мне соску~, дайте~~! — совсем маленькая Вероника устроила истерику.

— Вероника... ... тебе нужна была соска даже в четыре года?

— Нет! Это ложь! Подделка! Поклёп!

— Нет, но... ...

— Сколько можно! Пожалуйста, не смотри! — Вероника закрыла мои глаза руками.

Нет, даже если ты закроешь мне глаза... ...

— Дайте~, мнеее~!!

Я всё ещё могу чётко слышать твой детский голосок. Ну, да какая уже разница. Не нужно так сильно давить на Веронику, загоняя её в угол. Пускай поступает как знает. Тем временем Вероника продолжала держать свои руки на моих глазах, закрывая мне обзор. Наконец, сцена начала сменяться, и маленькая Вероника исчезла.

— ... ... нет, серьёзно, чего ты только заставил меня увидеть.

— Магия действует случайным образом.

— Ты должен забыть всё, что только недавно увидел, понял?

— Хорошо, я обо всём забуду.

— ... ...

— ... ...

Повисла тишина. Наконец, перед нами предстало настоящее. Где-то в Королевской Столице, мы увидели Исаака, связываемого Мами верёвкой... ... ну, можно сказать, ничего необычного. Я задумался, как мне всё исправить. Можно всё легко забыть, стерев себе память магией, но, прежде я сотру память себе, сначала мне нужно стереть воспоминания Вероники. Прикидывая варианты, я продолжал размышлять как поступить. Я обдумал все возможные варианты, но так и не нашёл нужного. И пока я думал, сцена снова изменилась.

— Ах... ...! — выдохнула Вероника.

"Что такое?", - подумал я и проследил за её взглядом. Я увидел пожилую женщину. Пожилая женщина, скорее элегантная дама, выглядела очень доброй, моё внимание привлекли её рыжие волосы, нетронутые сединой. Я никогда раньше не видел её... ... но я узнал её. Я точно знаю её, даже не стоит сомневаться. Дама стояла не одна, она стояла, держась за руки с пожилым мужчиной, вместе наблюдая за цветением сакуры, теряющей лепестки на весеннем ветру.

— ... ... Люцио?

—Да?

— Я-, Я всегда очень быстро привыкаю и становлюсь зависима от приятных мне вещей. Я смогла отказаться от соски только тогда, когда её намазали очень горьким лекарством.

— Ясно.

— Наверное, я никогда не изменюсь и буду и дальше зависимой от приятных мне вещей.

— Охх.

Вероника протянула свою руку ко мне, и найдя мою ладонь сжала. Прямо как в сцене перед нами, где мы с Вероникой стояли вместе в далёком будущем. Мы так и продолжали стоять, держась за руки, ничего не делая и ничего не произнося, ожидая пока пройдёт время.

http://tl.rulate.ru/book/969/215948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Nice! Good job!
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку