Читать I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 17. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 17.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поужинав, я возвращалась в свою комнату.

Я планировала подготовить всё, что мне нужно, до моего грандиозного ухода, но...

Я не смогла придумать ничего, что мне нужно было бы подготовить для этого.

Поскольку я побегу в деревню только для того, чтобы своими глазами увидеть её состояние, мне не нужно ничего с собой брать.

— Алисия~! Дюк пришёл повидаться с тобой!

Что? Он здесь? В такое время?

Какой в этом смысл? Должно быть, я ослышалась, и он хочет увидеть что брата Альберта…

— Алисия~!

Или нет?.. 

Я вышла из своей комнаты и иду в гостиную, где мы обычно принимаем гостей.

Дюк пришёл навестить меня... зачем? Ведь мы не настолько близки...

Конечно, в игре Алисия была по уши влюблена в Дюка, но я-то нет. Я не могу предугадать, что будет дальше...

Так что я совершенно не понимаю, почему он проделал весь этот путь только для того, чтобы увидеть меня.

Войдя в гостиную, я увидела брата Альберта и Дюка, которые уже ждали меня.

Я приветствую их обоих, слегка кланяясь.

— Дюк сказал, что у него есть что-то, что он хотел бы подарить тебе, - говорит мой братец Альберт, прежде чем я успеваю спросить, какое у них ко мне дело.

На его слова я ничего не отвечаю. Я просто тупо смотрю на них в изумлении, даже когда Дюк мягко улыбается и идёт ко мне.

Тьфу, этот парень и вправду опасен. С таким лицом, с таким нежным выражением, когда идёшь вот так... такое ощущение, что моё сердце вот-вот выскочит из груди.

Мой пульс учащается с каждым его шагом.

— Я немного опоздал, но... с днём рождения, - говорит Дюк, протягивая мне маленькую коробочку.

Его слова настолько неожиданны, что я застываю от удивления. Я никогда бы не подумала, что Дюк когда-нибудь подарит мне подарок на день рождения.

Я имею в виду, что за всю игру он ни разу не сделал Алисии ни одного подарка.

На какое-то мгновение я задаюсь вопросом, может ли Дюк на самом деле испытывать ко мне чувства, но, поразмыслив ещё немного, я убеждаю себя в том, что это не может быть правдой. У меня с Дюком разница в пять лет, так что, возможно, он просто думает обо мне как о младшей сестре.

Честно говоря, мы ещё недостаточно близки, чтобы я могла догадаться, почему он делает мне подарок.

— Спасибо, - говорю я, забирая у него коробку.

— Можно мне открыть её?

— Конечно.

Получив разрешение, я снимаю крышку с коробки, но в тот момент, когда я вижу, что внутри, я так потрясена, что мгновенно закрываю её, мои глаза расширяются.

Эт-то… Неужели я только что всё неправильно поняла?

— Тебе не нравится?

— Н-нет. Всё совсем не так... Эм, это... 

Я сразу же заверяю его, что мне нравится его подарок. Но я формулирую своё удивление как вопрос, надеясь, что он подтвердит то, что я только что увидела.

— Это ожерелье?.. Н-нет, гм, а что за драгоценный камень на ожерелье?..

— О, это бриллиант.

Я не ошиблась.

Даже если он и сын Короля, не слишком ли экстравагантно дарить такой подарок восьмилетней девочке?

— Алисия, если ты не испытываешь неприязни к Дюку, то должна с благодарностью принять этот подарок, - говорит брат Альберт, угадав мои мысли, и увидев выражение моего лица.

Не то чтобы он мне не нравился...

На самом деле всё как раз наоборот, поэтому я отвешиваю ему глубокий поклон и ещё раз от всего сердца благодарю его.

Злодейка не должна волноваться только потому, что получила дорогую драгоценность, но я ничего не могу с этим поделать. Я не могу принять то, что только что произошло, как реальность.

— Поскольку то, что я хотел сделать, сделал, я пойду, - говорит Дюк, поворачиваясь и выходя из комнаты.

Неужели он проделал весь этот путь только для того, чтобы сделать мне подарок?..

Он даже не хочет хотя бы поговорить с братом Альбертом перед уходом?

Я так удивлена всем этим поворотом событий, что даже забыла его проводить.

Я стою ещё около минуты, совершенно ошеломлённая, а затем смотрю на коробку в моей руке. Я снимаю крышку ещё раз и заново утверждаю её содержимое.

Это настоящий бриллиант.

Стоимость бриллиантов в моём прошлом мире даже не может сравниться с тем, как они дороги в этой стране, понимаете? Они здесь безумно дороги.

И получить его в подарок... восьмилетней девочке...

Это уму непостижимо. Несмотря на то, что всё это произошло прямо у меня на глазах, мой мозг не может переварить то, что только что произошло.

Продолжая стоять на том же самом месте, я пристально смотрю на бриллиант. Он блестит, и пока я смотрю на него, мне кажется, что из его глубин пробивается слабый голубой свет.

http://tl.rulate.ru/book/96890/985524

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку