Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 225.

— Я не знаю, как Дюк намерен использовать меня, но я больше не работаю на Короля. Я должен поговорить с ним и подумать о будущем страны. 

Дедушка заявил об этом с серьёзным лицом. 

Мне было интересно, прислушается ли Его Величество Король к мнению Дедушки, если они поговорят. 

Что мог сделать этот Король теперь, когда он сделал Дедушку таким по воле своей матери? 

— Вместо того, чтобы брать Абеля... давайте заставим его разрушить заклинание за этой стеной тумана. 

— Ты можешь убедить Короля? 

Дедушка быстро ответил: 

— Я знаю, о чём он думает. Я посмотрю, что можно сделать. 

Я был уверен, что если Дедушка сказал, что позаботится об этом, то сможет с этим справиться. Я бы ничего не боялся, если бы он был рядом. 

Если бы Дюк, дедушка и Алисия были на моей стороне, я бы ничего не боялся. Я чувствовал, что могу победить, даже если весь мир станет моим врагом. 

— Гиллес, скажи Дюку, что мы покидаем эту деревню через неделю. 

— Хорошо. Но почему?.. 

— Мне ещё нужно кое-что сделать. 

— Хорошо, я вернусь через неделю. 

Когда я сказал это, Дедушка спокойно кивнул. Затем я покинул бедную деревню. 


Дюк, Генри и я собрались в пустынном школьном дворе. 

— Дюк, Дедушка покидает деревню. 

Дюк вздохнул с облегчением и радостно пробормотал: 

— Понял. 

Я мог бы сказать, что он уже давно беспокоился о Дедушке. 

— ...Кто такой «Дедушка»? 

Генри озадаченно склонил голову набок. 

Он всегда был на стороне Алисии, но у него было и близко не так много информации, как у нас. 

Ранее, когда я сказал ему, что Дюк на самом деле не страдает амнезией, он был достаточно удивлён, чтобы сесть и уставиться... 

Все знали, что Дюк так сильно любил Алисию, что никто и подумать не мог, что он сам депортирует любимую женщину. 

Это действительно заставило меня понять, что я ему не ровня. 

— Дедушка – это Дедушка из бедной деревни. 

— И мой дядя. 

— ...Что? 

Генри расширил глаза от наших слов. Казалось, он не понимал, о чём мы говорили. 

— Итак, о бедной деревне... 

— П-подождите минутку. Что? Неужели мой мозг работает неправильно? 

— Он был Первым Принцем, законным сыном бывшего Короля. Мой отец был сыном наложницы. 

— Я ничего об этом не знаю. Что? А-а?.. Бедная деревня? Хм-м?.. 

Генри внезапно превратился в идиота. 

— Очень немногие люди знают об этом. 

— Подождите, подождите, подождите, расскажите мне подробности, подробности и ещё раз подробности. У меня нормальный мозг, в отличие от вас, ребята. Я всё ещё не могу смириться с тем фактом, что Дюк всё это время вёл себя так, словно у него амнезия. 

Генри схватился за голову. 

Объясняя, Дюк часто многое опускает. 

Дюк на мгновение задумался, прежде чем объяснить всё в деталях, включая то, как Дедушку отправили в бедную деревню. 

Я видел, как менялся цвет лица Генри, когда он слушал рассказ Дюка. Хотя Дюк говорил небрежно, содержание было довольно тяжёлым. 

— Как такое могло произойти... 

Выслушав всю историю, Генри не сказал ничего конкретного, просто спокойно подумал об этом. 

— Сейчас не время отвлекаться на старые истории. Давайте подумаем о том, что мы теперь будем делать. 

— Ум, да, конечно, – ответил Генри, всё ещё немного сбитый с толку. — Итак, что именно мне нужно сделать? 

— Когда Дядя покинет бедную деревню? 

— Через неделю. 

— Понятно, к тому времени нам придётся что-то делать с Лиз. 

— Вы собираетесь украсть Лиз? Мне это нравится! 

Внезапно, со сладким запахом, перед нами появилась женщина с розовыми волосами. Мел радостно улыбалась. 

...Она действительно появляется из ниоткуда?.. 

Наконец, Мел немного понизила голос и сказала с серьёзным видом: 

— Вы выслушаете меня~? Это то, что мой Лорд попросил меня сделать. 

http://tl.rulate.ru/book/96890/2020234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь