Готовый перевод I Will Go Down In History As A Villain! / Я войду в историю как злодейка!: Глава 53.

— Эй, Алисия. Что ты думаешь о том, чтобы появиться в нашей постановке в качестве приглашённого исполнителя(гастролёра, актирсы по приглашению)?

Что ты только что сказал? Ты хочешь, чтобы я выступала в качестве приглашённого исполнителя? Братец Альберт, чем ты вообще думаешь?!

— О да! Это отличная идея!

Гейл? Пожалуйста, не соглашайся с этим нелепым предложением! Я не член студенческого совета!

— Я не хочу, – говорю я, чётко выговаривая каждый слог.

— Почему нет? – спрашивает Альберт, пристально смотря на моё лицо.

— Во-первых, я не студентка Академии Магии.

— Мы решим этот вопрос.

Нет, не надо. В этом нет необходимости...

— Это прекрасная возможность! Тебе обязательно надо поучаствовать! – произносит Лиз, ослепительно улыбаясь мне.

— Я сказала нет.

Напряжение в комнате. Оно поднимается. Но Лиз и глазом не моргнула. Её улыбка остаётся на лице и она не высказывает никаких признаков неудовольствия.

С ней так трудно иметь дело. Наверное, это потому, что мы работаем на совершенно разных "длинах волн".

— Но это же будет весело~?.. Я уверена, что у тебя останутся прекрасные воспоминания.

— Лиз, не могла бы ты воздержаться от произвольного навязывания мне твоих собственных ценностей?

Сказав это, её настроение полностью меняется. На лице Лиз появляется выражение смущения.

Отлично! Наконец-то она поняла! Это то выражение, к которому я так стремилась!

Мне это не удалось во время нашей последней встречи, но я наконец-то преуспела! Это моя месть за то, что она всё время была такой тупоголовой.

— Прости. Это не входило в мои намерения, – поправляется Лиз, немедленно извиняясь передо мной.

Ха-а? Я ожидала, что разыграется гораздо более напряжённая словесная битва. Она так легко сдалась.

— Алисия, твои слова тоже были довольно резкими, – выговаривает Альберт, глядя на меня немного сердито.

…Я сделала это!!! Мне наконец удалось разозлить брата Альберта.

— Я высказала своё честное мнение.

— Говоря так, ты задеваешь чувства другого человека.

Да. Я не могу этого отрицать. Но что плохого в том, чтобы говорить правду?

— Давайте продолжим, хорошо? Аля, вероятно, просто почувствовала себя неловко, потому что мы поставили её на место, – слегка вмешивается Кертис, его голос звучит довольно странно в этой неловкой тишине...

Его разумный тон и слова начинают немного успокаивать неспокойную атмосферу. Но они не успокаивают моё сердце. Так или иначе, я всё ещё чувствую себя немного встревоженно.

Их реакция отличается от той, когда мне было семь лет. Когда ты молод, эгоистичные и своевольные слова легко прощаются. Но когда ты вырастаешь, я думаю, что такого рода потворство своим желаниям больше не будет терпимым.

То же самое было и в моей прошлой жизни. Я часто наблюдала подобные реакции, когда вела себя эгоистично, став взрослой. Но подумать только, что я буду испытывать это сейчас, когда мне ещё только десять… Я думаю, что представители знати действительно придерживаются гораздо более высокого набора стандартов и ожиданий.

Но Алисия из игры, должно быть, так и не усвоила этот урок. Несмотря на то, что она стала выше и старше, её личность и темперамент так и не повзрослели, и поэтому на неё смотрели как на злодейку.

Так разве это не значит, что я совершенна такой, какая я есть? Мне нужно вырасти и продолжать действовать так, как и сейчас, и я должна благополучно преуспеть в своей роли злодейки.

Тогда, наверное, беспокоиться не о чем! Я буду в порядке до тех пор, пока я просто продолжу жить так, как жила до сих пор!

— Аля, поезжай с Лиз в город. Познакомьтесь друг с другом поближе, чтобы вы могли научиться ладить, – наставляет меня брат Альберт.

http://tl.rulate.ru/book/96890/1149540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь