Читать My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 7: Золотая волосатая обезьяна :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 7: Золотая волосатая обезьяна

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7. Золотая волосатая обезьяна

И всё же, его тёмная Ки причиняет мне неудобства - из-за неё я не мог уснуть всю ночь. Из-за того, что я не осмелился очистить кулон, холодная Ки в нём продолжала меня беспокоить. Я не знаю в каком часу я наконец-то заснул.

Учитель Линь разбудила меня очень рано.

"Хуанг Цзин Янг, почему ты никак не проснёшься, а? Ты что-то делал этой ночью?" - с улыбкой спросила меня Линь.

"Я не трогал твой кулон." Я чувствую, что виноват. Не скрывая сказал я, с честностью семилетнего ребёнка.

Сердцебиение учителя Линь участилось. Она достала кулон и посмотрела на него. Она не знает о влиянии кулона. Мои слова заставили её вспомнить о словах её парня.

"А что не так с моим кулоном?" Учитель Линь знает, что я что-то скрываю.

"Ничего." - взволнованно ответил я. "Учитель Линь, мне нужно вернуться, чтобы проведать моего быка."

Я забыл обувь в комнате Линь, поэтому шёл домой босиком.

Сегодня дедушка не пошёл работать. Работа на ферме не постоянная, то там дело, то тут, но каждый день работать необязательно.

"Чего ты такой взволнованный? Случилось что-то плохое?" - начал расспрашивать мой дедушка.

"Нет, ничего. Просто сегодня я поздно проснулся и думал что проспал школу." - оправдался я.

Теперь моё будущее зависит от нашего рыбного пруда. Мысли о нём не давали мне покоя. После того, как я вывел быка, я побежал в кормить рыб. Хотя я даже не знал, что едят рыбы внутри него. Я видел как люди бросали им траву, а рыбы ели её. Я поступил точно так же, но вложил в траву немного Ци.

"Глупый ребёнок, рыба, которую ты кормишь не травяной карп, кто же бросает рыбе траву..." Бабушка резко замолчала, увидев, как рыба, которую я поймал, жадно поглощала траву. Думаю, за всю её жизнь, это было самое странное, что она видела. Мне кажется, что всё к чему я прикоснусь, перестанет быть нормальным.

Бабушка покачала головой и пошла в дом.

"Бабушка, должен ли я продолжать кормить рыб травой?" - озадаченно спросил я.

"Продолжай" - уходя ответила бабушка.

С бабушкиного позволения, я продолжил кормить рыб. Мне показалось, что одного ведра рыбы на такой большой пруд недостаточно, и я снова пошёл к реке. Вернувшись к полудню, я поймал ещё немного рыбы.

Чёрный Боб радостно бежал позади меня. Я вывернул свои карманы в поисках конфет, но их там не оказалось. Я удручённо взял оставшийся кусочек конфеты и отдал его Бобу. Хотя она меня особо и не интересовала, в конфете не было ничего интересного. Пёс лишь лизнул её один раз и неожиданно, не стал съедать её полностью.

"Глупая собака, ты что, не знаешь, что конфеты вкусные? Я посмотрел немного на кусок конфеты, и в итоге, вернулся оставив её на земле. Не смотря ни на что, я останусь Даосистом. Как мы (Даосисты), чёрт возьми, можем подбирать конфеты, которые ела собака?

Сегодня пятница, любимый день для детей. Учёба только до полудня, а после длинные выходные. Учитель Линь тоже отправилась сегодня домой, так что мне уже не надо идти в школу. Я начал готовиться к походу в горы, чтобы нарубить дров.

С моим телом много дров не принесёшь. Но для меня это не было особой проблемой. Я взял у бабушки две плетёные корзины и повесил их на спину быку. Себе же я взял маленькое бамбуковое ведро. Я не могу приносить целые деревья с гор, но я всё же могу собрать хворост. Собранных мною дров должно хватить на пару дней.

Все деревенские дети обходят меня стороной, естественно, никто не хочет идти со мной в горы один на один, ведь я не разговаривал на протяжении двух лет. У меня не было никого, с кем я мог бы поиграть, хотя я и не особо хотел. После обеда, взяв с собой Жёлтого Старика и Чёрного Боба, я направился вглубь гор.

И хотя родители говорили своим детям держаться от меня подальше, я всё равно ловил их взгляды, взгляды зависти оттого, что я смог сделать своих быка и собаку такими послушными.

Осень перекрасила зелёные горы в красные и жёлтые цвета, мягкие золотистые сосновые иголки лежали на земле словно ковёр, красные кленовые листья качались на деревьях, колыхаясь от ветра то вверх, то вниз. Дикая хурма, словно маленькие фонарики, висела на деревьях. Смена времён года всегда оставляет маленькие подсказки для меня. Позволяет прикоснуться к следам, оставленным временем.

Сосновая шишка с рёвом полетела мне в лицо, к счастью, я быстро уклонился, но недостаточно быстро, поэтому шишка оставила маленький след на моей щеке.

"Чжичжи, Чжичжи..."

Рядом, на верхушке сосны, сидела обезьяна, покрытая золотой шерстью и весело смеялась.

Это так унизительно, двое моих верных генералов* моментально впали в ярость.

*ПП: Это он про своих животных.

Жёлтый Старик злобно замычал.

Заметив это, Чёрный Боб тоже начал лаять.

Я поднял с земли камень и кинул его в обезьяну. Как я мог позволить себе потерять самообладание?

Хотя камень и не попал в цель. Пролетев пару метров, он начал стремительно падать и, отскочив от дерева, прокатившись по земле, вернулся обратно ко мне.

Сначала золотошёрстная обезьяна испуганно отпрыгнула в сторону, но потом, увидев, что камень не пролетел и половины пути, вновь залилась смехом, ответив на это ещё одной шишкой.

Переполненный яростью, я поднял эту шишку, и кажется, случайно наполнил её своей Ци. Окутанная энергией Ци шишка со свистом полетела в обезьяну.

"Чжичжи, Чжичжи..." Обезьяна даже не пошевелилась, так как думала, что и этот снаряд пролетит лишь пару метров. Кто же знал что шишка не остановится, а полетит даже с большей скоростью пока не долетит до обезьяны, ударив её по лбу. Глаза обезьяны наполнились страхом.

"Пэнг!"

Обезьяна потеряла сознание и рухнула с дерева вниз. К счастью, внизу были кусты, смягчившие падение. В конце концов, обезьяна лежала на земле, покрытая сосновыми иголками. Цвет её шерсти и листьев на земле смешались.

Я быстро побежал к ней вместе с моими верными генералами, следующими позади.

Обезьяна неподвижно лежала на земле. Я подумал, что падение стало для неё смертельным. Чёрный Боб, подбежал к обезьяне и укусил её за хвост. Интересно, могут ли молочные зубы щенка прокусить обезьяне хвост? Обезьяна тут же вскочила. Глазами полными обиды, она смотрела на меня как на злодея. Обезьяна завизжала и бросилась на меня. Видимо так она решила отомстить. Жёлтый старик ответил на это ударом копыта, заставив обезьяну отлететь на двенадцать шагов.

Полностью поверженная обезьяна принялась упрекать нас за то, что мы не следуем пути Цзян Ху, пути праведности и морали. Как только она закончила бранить нас, она умчалась восвояси.

Хоть я и ребёнок, но говорить с обезьяной о праведности и справедливости пути Цзян Ху я не собираюсь. К сожалению, мне было нечего сказать обезьяне. Может мне надо было передать ей немного Ци, но что если она сразу же начала бы мне поклоняться как Старик и Боб?

Я сожалел об этом несколько дней.

С помощью Старика я могу вернуться домой с дровами. Плетёные корзины, закреплённые на быке были полностью набиты хворостом и сосновыми шишками. К тому же, я взял немного дикой хурмы. Вернувшись домой, это всё можно будет оставить в сарае.

После этого, я забрёл в ту часть леса, куда не пускали других детей. Именно здесь я нашёл свою бронзовую медаль. На один момент, я почувствовал мрак, исходящий от этого места. Два моих генерала осторожно приблизились к ней. Проходя через неё, я заметил, что у Чёрного Боба шерсть встала дыбом, а сам он дрожит, Жёлтый Старик тяжело дышал.

Я тоже немного нервничал, поэтому сильно сжал медаль у меня на шее. Я почувствовал, что она будто пытается улететь от меня.

Теперь стало слишком поздно, даже постигнув тайны неба и земли, я всё ещё остаюсь маленьким ребёнком, который боится темноты. Там, где деревьев было меньше всего, было ещё темнее. Тени были повсюду, я чувствовал, как моё сердце начинает биться всё быстрее и быстрее. Чёрный Боб из-за малого роста не успевал за нами, поэтому он начал тревожно лаять позади нас. У меня не было другого выбора, кроме как остановиться, хотя я и побаивался того, что золотая обезьяна воспользуется этой возможностью и захочет отомстить мне.

Эта обезьяна сильно досаждала мне, но вряд ли она помешает мне в будущем. Я не знал, будет ли у меня ещё одна возможность поймать её.

Дедушка сидел во дворе и как только он увидел, как Жёлтый Старик тащит две корзины, полные дров, немедленно побежал мне на помощь.

"Посмотри на себя, сейчас уже затемно. Неужели ты не знаешь, что возвращаться нужно раньше? А если бы ты встретил тигра в горах? Ты ведь знаешь чем бы всё закончилось." Дедушка пытался напугать меня.

"Ни тигров, ни волков, ни диких кабанов никто не видел уже много лет" - без доли страха ответил я.

"Поторопись и разденься, прими ванну, вон как ты вспотел, ты ведь можешь подхватить простуду." Дедушка нагрел немного воды.

"Ерунда. Пота совсем немного, скоро он высохнет." После этих слов я разделся, облил себя горячей водой, и тщательно начал мыться. По сравнению с другими детьми, я был более чистоплотным. Потому что пока я остаюсь грязным, мне очень не нравится моя аура.

"Дедушка, уже пора собирать урожай, мама и папа ещё не звонили?" Закончив мыться, я надел чистую одежду и пошёл на кухню дожидаться ужина.

"Твои папа и мама очень заняты, они работают сверхурочно каждый день, откуда у них время на звонки? К тому же, плата за телефон очень высокая, ты знал? Даже звонок соседу будет стоить один юань." Дедушка пытался найти оправдание, но случайно проговорился о том, что мама и папа не собираются звонить.

Вскоре я понял это и мне стало грустно. Я сидел на кухне, была почти полная тишина, только дрова потрескивали в печи. Огни слегка мелькали в ночи.

Когда огни начали угасать, они превратились в маленькие звёзды, мерцающие перед моими глазами. Я почувствовал Древнейшую Ци в этих огнях. Она имела взрывной характер, но как только она выходила из огня, она очень быстро растворялась в воздухе.

Я пытался забрать эту Ци себе, но этот тип Ци было очень сложно контролировать. Древнейшая Ци из бронзового медальона имела восемь форм, они, в свою очередь, могут смешиваться и комбинироваться, создавая мириады вещей между небом и землёй. В любом случае, я ещё не владел ни одной из форм.

Перевёл Lexilur специально для rulate.ru

http://tl.rulate.ru/book/96775/5957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо! Но может быть вместо Даосист, писать Даос? Вроде так правильнее.
Развернуть
#
Похоже мне не хватает знаний китайского фольклёра, ибо сцена с обезьяной, порицающей за неследование пути Цзян Ху, ввела меня в ступор)
Развернуть
#
Я хз, но вроде бабушки там не должно было быть? Или я проморгал момент её возвращения?
Развернуть
#
наконец-то нормальный перевод
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
мб бабуля соседка ?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку