Готовый перевод Mad God / Безумный бог: Том 1. Глава 5.3: Бой за пост старосты :: Tl.Rulate.ru
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Mad God / Безумный бог: Том 1. Глава 5.3: Бой за пост старосты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Где я? Такой густой запах лекарств, я с усилием открыл глаза и сел, сейчас даже малейшее движение вызывало боль в моей груди, я мог только откинуться обратно на кровать, и почувствовал, что моя рана обернута толстым слоем бинтов. Терпя яростную боль, и не позволяя себе стонать, я решительно повернул голову. На соседней кровати лежал Фэнь Вень. А это, вероятно, лазарет.

Я выпустил темную Ци, чтобы обследовать свои каналы Ци, те, что были в моей груди, были еще заблокированы, но мне повезло, что Доспех Небесного Грома сдержал большую часть его боевой Ци, иначе возникли бы проблемы, из-за поврежденных сердечных каналов. Я использовал темную Ци, чтобы шаг за шагом открыть заблокированные каналы Ци, через какое-то время, я услышал, как кто-то вошел.

− Эти два приятеля, все еще без сознания. Это только пост старосты класса, зачем рисковать жизнью. Если они собираются рисковать своей жизнью, то должны дождаться соревнований одногодок. Теперь-то все хорошо, но только начало учебного года и уже в лазарете. − Это был голос Учительницы Чжуань.

Я почувствовал маленькую ледяную руку на своей голове:

 − Хорошо еще, что нет без лихорадки, вероятно, не будет никаких инфекций.

Неконтролируемо мое сердце начало ощущать тепло, почему она так заботилась обо мне? Потому что я ее студент?

− Что же случилось с Фэнь Венем, у него не должно быть более серьезных травм, чем у Лэй Сяна, почему он все еще не очнулся? Почему его тело такое холодно? – Волнение передалось с голосом Учительницы Чжуань.

Блокированные каналы Ци были мной в основном очищены, и я открыл глаза,  Учительница Чжуань сидела прямо у кровати Фэнь Веня, положив руку ему на голову.

Я слабо сказал:

 − Учительница, он страдает от моей черной, ледяной, боевой Ци, я должен исцелить его от нее. − По правде сказать, он страдал от темной Ци.

− Лэй Сян, ты очнулся. Что за черная ледяная боевая Ци? Почему я никогда не слышала о ней, но она действительно очень сильна, как ты собираешься ему помочь?

− Дайте мне его руку. − Две кровати были не слишком далеко друг от друга, только на расстоянии вытянутой руки.

Я положил руку на пульс Фэнь Веня и медленно высосал темную Ци из его тела, остатки темной Ци постепенно вернулись обратно в мое тело. Казалось, будто я не прилагал энергию, а скорее, темной Ци было в изобилии. Мой ум прояснился.

− Учительница, он, должен быть в порядке, ему просто нужен отдых.

 − Твоя боевая Ци очень впечатляет, только ты можешь вылечить ее, изначально я думала, что Фэнь Вень очнется раньше тебя. И все же, ребята, почему вы должны были биться до смерти. Я хотел выбрать одного из вас на пост старосты класса, но теперь Фень Цзюань стала им. Если у вас есть силы, подождите до соревнований одногодок, чтобы принести честь классу. Если это ваш собственный класс, зачем так надрываться?

Она все еще говорила.

− Учительница, как долго я был без сознания?

− Один день и одну ночь. Первый день обучения и двое отправились в лазарет, директор школы почти наорал на меня. − Лицо Учительницы Чжуань стало сердитым.

Один день и ночь, мой бедный Черный Дракон снова страдает от голода:

 − Учительница, можете вывести меня на улицу?

 − Почему ты хочешь выйти? Тебе нужно отдыхать, чтобы исцелить свою рану.

 − Мой конь в конюшне школы, я хочу накормить его. Он не ел со вчерашнего вечера.

Учительница Чжуань сказала:

 − Да, ладно, отдыхай, а я помогу тебе накормить его, я должна вам, ребята. – Так сказав, она встала, собираясь уйти.

 − Вы не можете. Учительница, мой конь ест только то, чем я кормлю его, боюсь, у вас не получится.

Учительница Чжуань нахмурила брови:

− Почему все так хлопотно. Ладно, жди здесь, я привезу инвалидную коляску, все в порядке, если я отвезу тебя туда?

У нее еще было несколько вариантов, но чуть погодя, она нашла маленькую старую инвалидную коляску, я попытался сесть, но грудь заболела, и я упал обратно на кровать. Учительница Чжуань сказала:

 − Хорошо, давай сделаем это. – Она тут же подняла меня с кровати. От ее тела исходил свежий аромат, запах заставил меня немного оторопеть, с ее всего-то метром шестьюдесятью, она несла кого-то двухметровой высоты, я не мог избежать касания некоторых частей тела, мягкое прикосновение зацепило мои нервы.

Учительница Чжуань увидела мой охмелевший взгляд, посадила меня на инвалидное кресло, дала подзатыльник, и гневно сказала:

 − Чем ты занимаешься, все еще собираешься кормить коня? − Тайно думая в своем сердце, маленький извращенный, похожий на призрака, пацан хочет съесть мой тофу, пока она думала, ее лицо покраснело, глядя на мое высокое, сильное тело и красивое лицо, она не могла не фантазировать об извращенных вещах, она резко покачала головой, думая: «Что со мной случилось, он же мой ученик».

Конечно, я не знал о борениях в ее сердце, и отрезвел только тогда, когда заболела голова, и деловито сказал:

− Ах! Простите, учительница, пойдем.

Чжуань Цзинь повезла меня к конюшне, я быстро нашел качественный фураж и накормил Черного дракона, сказав извиняющимся тоном:

 − Эх, ты снова голодаешь, приятель, это все моя вина.

Учительница Чжуань произнесла:

 − А твой конь действительно не плох, с одного взгляда, ясно, что это драгоценный конь. Откуда он?

Если бы другие люди задали мне этот вопрос, я определенно проигнорировал его, может быть потому, что я только что сократил расстояние между нами, я почему-то не смог отклонить ее вопрос:

− Черный Дракон изначально был диким конем, побежденным мной. И с тех пор продолжил следовать за мной.

 − Как насчет того, чтобы я коснулась его.

Это же неправда? Гляди, как она скачет от радости, и похожа на маленького ребенка.

 − Лучше его не трогать, у него очень раздражительный характер, даже забил кое-кого на смерть.

 − Все так страшно? Не верится, что мне нельзя прикоснуться к нему.

 Говоря, Учительница Чжуань подошла, протянула руку, чтобы коснуться Черного Дракона. Глаза Черного Дракона стали настороженными, отступив на шаг назад, он долго заржал, встал на дыбы.

Я быстро громко крикнул:

− Черный Дракон, не будь безрассудным, это друг. − Черный Дракон, кажется, понял мои слова, сдвинув свои копыта в другом направлении.

Учительница Чжуань была напугана, но увидев, что Черный Дракон не напал на нее,  убрала назад водяную Ци, которую только что собрала.

− Он напугал меня на мгновение, твой конь довольно упрям. Похоже, он может понимать, что ты говоришь.

 − Я тоже не знаю, что происходит, это словно мы можем общаться душами. Давайте вернемся.

Увозя меня, Учительница Чжуань, бросила убийственный взгляд на Черного Дракона, а затем отправила меня в лазарет. Конечно, я не мог избежать процесса переноса обратно в постель.

 

*****

 

Прошел день, Фэнь Вень тоже очнулся и съел завтрак. Он спросил меня:

 − Как ты, уже лучше? В тот день твоя Ци была реально мощная, изначально у меня все еще была атакующая сила, но твоя Ци полностью заморозила тело и сжала все вены, я не смог собрать силы.

 − Мои внутренние травмы в основном в порядке, рана от меча на груди тоже зажила. Со мной все будет хорошо через несколько дней.

Говоря от всего сердца, я восхищался его боевой силой, неожиданно сумевшей прорваться сквозь мою сверхсильную защиту, похоже, мне все еще нужно в будущем усилить практику Доспеха Небесного Грома.

 − Какую боевую Ци ты практикуешь? Оборона действительно сильна.

− Так сильна, и все же позволила тебе прорваться.

 − Моя Ци Кружащегося Дракона очень знаменита, она похожа на торнадо, вращающееся, чтобы атаковать, она может свободно менять направление, обладает очень сильной проникающей силой, я никогда не видел никого, кто мог бы принять ее в лобовую. В тот день для моей последней атаки я использовал всю Ци Кружащегося Дракона, плюс ускорение ветряной магии, а она едва смогла только чуть-чуть проникнуть в твой защитный барьер, сначала столкнувшись с твоей защитой, я сохранил немного силы из-за боязни причинить тебе боль, но в конце я уже использовал все силы и все же не смог полностью прорваться.

 − Так это стиль Ци Кружащегося Дракона, неудивительно, что у него такая мощная проникающая сила. Причинить мне боль нормально, но моя одежда испорчена тобой.

 − Мой меч тоже сломан тобой, мы в одинаковом положении.

Пока мы говорили, пришли Фень Юнь и братья Хо. Только войдя Фень Цзюань начала вопить:

 − Как вы двое, проблем не было? Я слышал от братьев Хо, что вы двое дрались пока  небеса и земля не потемнели.

Фэнь Вень фыркнул:

 − Следи за своим ртом, ты такой с малых лет, как только начинаешь болтать, то не можешь остановиться, помолчи хоть немного.

Фень Юнь сказал:

− А ты с малых лет запугиваешь меня, теперь даже не позволяешь мне говорить?

Хо Ксинь удивленно спросил:

− Вы двое знаете друг друга?

Фэнь Вень слегка улыбнулся и сказал:

− Он мой кузен, мы выросли вместе, когда мы были маленькими, только один из нас был склонен к изучению магии, а другой к изучению только боевых техник.

Хо Синь сказал:

 − Просто прекрасно, все свои. Теперь нас всех ждут проблемы, из-за того  что мы позволили Фень Цзюань стать главой... стать старостой класса, изначально я считал, что Лэй Сян определенно займет этот пост, кто ж знал, что он вылетит на полпути.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/96754/160023

Переводчики: Allreader

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 0 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим