Читать Peerless martial god / Бесподобный воинственный бог: Глава 1186 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Peerless martial god / Бесподобный воинственный бог: Глава 1186

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1186

«Это он!» - люди застыли. Они подумали об одном человеке. Тот человек культивировал меч. Еще он обладает силой сокровенного смысла молнии. До этого, он немного культивировал жизненную силу. Как только он познал силу сокровенного смысла жизни, он внезапно покинул это пространство.

Никто не думал, что его меч познал пространственную силу.

«Господин Лин становится все интереснее» - И Рэн Лэй улыбнулась и направилась за мечом. Она была быстра как молния. Остальные погнались за ними. Только того меча уже не было. Она ворвалась в тот мощный ураган.

Нахмурив брови, люди застонали. В каждой области есть могущественные силы, только область жизненной силы не такая как все. Поэтому туда вступило большинство людей. Но область ветра будет опасна. Те, кто не культивирует ветер, могут быть убиты. А те, кто культивирует, могут познать сокровенный смысл ветра.

Фэн Сюан и Би Яо вернулись обратно в область жизненной силы. Они не смогли побороться за источник жизненной силы, но им нужно продолжать увеличивать свою силу.

«Господин Лин познал много видов сил сокровенного смысла. Однако, он должен помнить, что источник жизненных сил ему нужно будет вернуть И Рэн» - И Рэн улыбнулась.

В этот момент, Лин Фенг сидел в области ветра и в руке держал источник жизни. Все его тело наполняла жизненная Ци.

Он убрал источник и продолжил познавать силу сокровенного смысла ветра. В тоже время, меч Тяньси поглощал силу ветра. Силу пространства он уже познал, теперь нужно выработать в нем 4-й дух.

Добыв две драгоценности, Лин Фенг был доволен.

Другие тоже время зря не теряли. Все заходили в подходящие для них области и познавали силы сокровенного смысла. А те, кто уже познал, продолжали культивировать, познавая следующий уровень.

Время пролетало незаметно. Лин Фенг, выйдя из области ветра, сразу вошел в область огня.

В огненной области, он увидел 4 силуэта. И трех из них он уже встречал. Это были Фу Хэй и два его брата. Четвертый культиватор был в даосской одежде. В

«Брат Лин Фенг, давно не виделись» - Фу Хэй улыбнулся.

«Давно не виделись!» - ответил Лин Фенг и сел культивировать. Двумя днями после, меч Тяньси ворвался в огненную область

Меч Тяньси появился около Лин Фенга и стал поглощать силу огня. Лин Фенг тоже поглощал силу пламени солнца.

Полмесяца спустя, Фу Хэй встал, повернулся и подошел к монаху. Он по-прежнему улыбался: «Монах некоторое время познавал огонь с помощью зажигательно стекла. Может, вернет его ученику?»

«Не стоит притеснять монаха» - ответил монах.

«Монах шутит? Это зажигательное стекло я увидел первым. Значит, его нужно вернуть мне. Разве монах не говорил, что покультивирует немного и потом вернет? Прошел месяц. Или монах не держит своих обещаний?»

«Разве монах говорил так?» - ответил монах. Отчего Фу Хэй застыл, а про себя стал ругаться: «Похоже, этот монах родственная душа!»

Фу Хэй прошелся немного вокруг монаха и сказал: «Монах ясно говорил, что через месяц вернет мне зажигательное стекло. Время пришло»

«Есть, значит, есть, нет, значит, нет. Зачем таким тоном говорить? Что ты хочешь добиться такими словами?» - монах был раздражен.

Фу Хэй стал обходить вокруг Цюн Ци: «Монах говорил!»

«Даос не говорил!»

«Монах говорил!» - Фу Хэй сказал громче. После его слов, вокруг монаха появился огонь. Языки пламени были подобны питону.

Это был огонь Сю.

«Тело скрытого огня!» - тихо прошептал монах. Фу Хэй обладал телом природного огня, кроме того, это тоже своего рода тело скрытого огня.

«Не знаю, откуда монаху пришло это в голову?» - сказал Фу Хэй.

«Ты ученик… ничего не понимаешь. Как я, монах, мог тебя обмануть?» - разгневался монах. Он встал, - «Хорошенько подумай!»

Раздался грохот. Огонь заслонил небо. В пространстве появился огромный дракон.

Фу Хэй поменялся в лице.

«Похоже, ученик ошибся. Монах прав!» - он быстро ответил и потом восстановил равнодушное состояние.

«Получается, ты хотел меня обмануть. Похоже, ты нехороший человек. Отдай свое кольцо запаса. Я посмотрю, что у тебя есть» - сказал монах уже спокойным голосом. Фу Хэй застыл, а про себя спрашивал, кто предки этого монаха.

«Монах шутит? Это кольцо многое значит для ученика. Разве может монах обижать меня?»

«Ррррр…» - огромный дракон начал выпустил пламя.

«Монах никогда не шутит. Ты плохой человек, и если не отдашь кольцо, то тебя постигнет сжигающее пламя»

Фу Хэй был огорчен. Он каждый день обманывал людей, обманом добывал множества вещей, а тут за один раз все это упустит.

Он отдал монаху кольцо. Тот сразу бросил это кольцо в пасть дракону.

Затем кольцо вернулось в руки монаха. Он погрузил туда сознание и довольно улыбнулся: «Теперь это кольцо монаха!»

Фу Хэй уже неизвестно сколько раз проклинал монаха, и сквозь зубы проговорил: «Да, монах!»

«Сними одежду и отдай монаху. Только верх»

«Монах…»

«Низ можешь оставить» -перебил его монах. Дракон взревел. Фу Хэй сквозь зубы начал снимать верх одеяние.

«Монах…»

Среди одежды монах нашел мешок цянь и кунь. Внутри него было немало вещей, среди которых была тренога небесного дракона. Внутри него было мощное пламя. Помимо треноги, также были лоскуты сокровенного смысла и другие вещи.

Монах вытряс все вещи и бросил одежду обратно Фу Хэю: «Культивирование огня нелегкая вещь. Хоть у тебя тело природного огня, ты плохо над этим работаешь. Теперь образумься. Будь хорошим человеком!»

Хорошим человеком…. Фу Хэй наполнился злостью. Однако, боясь силы монаха, он не смел что-либо говорить.

«Иди, иди и не забывай слова даоса!» - сказал монах. Огромный дракон исчез, как и могущественная Ци. Фу Хэй помрачнел

Он посмотрел на Лин Фенга и снова задрожал. Он еле-еле сдерживал печаль.

«Фальшивый император. Мне многого не нужно. Но тренога и огонь мои» - сказал Лин Фенг.

Он знал, что этот монах – Цюн Ци.

«Эти вещи император добыл, не щадя, как они могут стать твоими?» - донесся голос до Лин Фенга.

«Фальшивый император, я знаю, что в огненной области Яньди нет равных. Но все же, мое нужно вернуть мне» - Лин Фенг с многозначительной улыбкой посмотрел на Цюн Ци.

«Хорошо. Треногу небесного дракона возвращаю тебе»

«В том мешке цянь и кунь, помимо огня и треноги, полно очень интересных вещей»

«Император запомнит!» - раздался недовольный говор. Лин Фенг улыбнулся, двое достигли соглашения.

http://tl.rulate.ru/book/96746/221028

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Хахах
Развернуть
#
Ахах, вот мародеры))
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
ахахахах
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку