Читать Douluo Dalu 2 - Unrivaled Tang Sect / Боевой континент 2. Непревзойдённый Клан Тан: Глава 169 Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Douluo Dalu 2 - Unrivaled Tang Sect / Боевой континент 2. Непревзойдённый Клан Тан: Глава 169 Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Книга 19: Возвращение в Имперскую Академию Духовной Инженерии Солнца и Луны

Глава 169.4: Наследный Принц

-Что? Вы не можете сделать этого. Ваше Высочество, я... я не достойна этого. – Поспешно сказала Цзюй Цзы. Тревожный взгляд появился в её глазах. Однако в этот момент в глубинах её глаз мелькнул оттенок счастья.

Сюй Тяньжань похлопала по руке, которой она держалась за инвалидную коляску, и вздохнул.

- Разве я могу вести военных в таком состоянии? Армия – это мощь, которую должен контролировать каждый император. Ты человек, которому я доверяю больше всех. Я буду рад передать армию тебе.

- Ваше Высочество…

Сюй Тяньжань сказал:

- Тебе не хватает лишь твоей ауры. Но твой интеллект и военные знания великолепны. А также ты хорошо разбираешься в духовных инструментах. Я полностью доверяю тебе. Я постепенно позволю тебе войти в основной круг моих вооруженных сил. Я скажу им, что ты станешь моей женой, женой Наследного Принца, а также будущей Императрицей.

- Ваше Высочество! – Воскликнула Цзюй Цзы и перестал толкать инвалидную коляску. Хотя она очень хотела спасти Хо Юйхао, она не могла раскрыть своё намерение.

Она опустилась на колени перед инвалидной коляской:

- Ваше Высочество, я не достойна!

Сюй Тяньжань улыбнулся и погладил её голову. Он сказал:

- Разве ты не достойна? В моём сердце, независимо от того рассматриваю ли я общую картину или возможность моего восхождения на трон. Мне нужна жена. Но этот человек должен быть тем, кому я могу доверять. Ты знаешь о моих обстоятельствах, а также ты единственный человек, которому я полностью доверяю. Я наделю тебя надлежащим статусом и полномочиями. Твоя единственная задача – помочь мне стабилизировать свою власть. Я дам тебе сил, чтобы достичь своей мести, и уверенности, чтобы свершить её. У меня нет других стремлений, кроме как управлять всем континентом. Я сделаю Империю Солнца и Луны великой, и континент снова будет зависеть от нас. – Когда он произнёс эти слова, его спокойный взгляд стал страстным.

Цзюй Цзы слегка прикусила нижнюю губу. Вероятно, она была единственной, кто понимал Сюй Тяньжаня в этом мире. Полученные им травмы повлияли не только на его ноги; его мужские способности тоже были затронуты. Цзюй Цзы ждала этого дня очень долго. Без Сюй Тяньжаня, разве она смогла бы отомстить? Тем не менее, она также, действительно, была верна Сюй Тяньжаню.

Просто Сюй Тяньжань не знал, что кто-то ещё появился в сердце Цзюй Цзы за последние полмесяца.

- Хорошо, давай поспешим. В противном случае имперские стюарды действительно вызовут огромную головную боль для всех. – Сюй Тяньжань протянул руку, чтобы поднять Цзюй Цзы. Цзюй Цзы была благодарна и снова встала за ним. Она быстро подталкивала его инвалидное кресло.

___________

Офис имперских стюардов находился в имперском городке. Хотя он находился в углу, он был довольно большим.

Те, кто мог стать Имперскими Стюардами, были в основном связаны с императорской семьей. Однако не многие из них являлись прямыми потомками императорской семьи. Прямые потомки обычно обладали более перспективными вариантами, особенно сыновья нынешнего императора. Помимо Сюй Тяньжаня, остальным также были даны титулы принцев. Даже те, кто не подходил для борьбы за престол, имели свою собственную землю, а те, кто подходил, имели свои особняки в Сияющем Городе.

Происхождение Сюй Мочэня было одним из лучших среди имперских стюардов. Он контролировал всю организацию.

___________

- Входи. – Один из Королей Духа толкнул Хо Юйхао. Хо Юйхао споткнулся и чуть не упал, но ему удалось войти в офис.

Место было красиво и элегантно оформлено. Офис был построен как дворцовый зал.

Сюй Мочэнь бросил взгляд на своих подчиненных и сказал:

- Отведите его в комнату для допросов. Строго допросите его о том, как он причинил вред члену императорской семьи.

Один из подчиненных Сюй Мочэня потер ладони и сказал:

- Капитан, оставьте это мне. – Он толкал Хо Юйхао в спину, в сопровождении других.

На Хо Юйхао всё ещё были надеты наручники, и он не сопротивлялся. Он не произносил ни слова и позволял им толкать себя.

Комната для допросов, естественно, не была приятным местом. Она находилась на заднем дворе и, казалось, была обычной комнатой. Но когда дверь открылась, разнёсся запах крови.

Хо Юйхао втолкнули в эту комнату. В комнате для допросов были все виды оборудования для пыток. Хо Юйхао даже не узнал многие из них.

- Привяжите его к Столбу Резьбы по Дракону. – Один из Императоров Духа сделал жест, и два Короля Духа сразу же подвели Хо Юйхао к стальной стойке.

Эта стальная стойка выглядела немного странно. Она имела форму креста с множеством отверстий. Наручники Хо Юйхао были отделены друг от друга, но это не повлияло на сдерживание его духовной силы. Два Короля Духа напрямую привязали его к кресту.

Стойка была очень холодной и пахла кровью.

Зрачки Хо Юйхао начали сужаться.

Хотя наручники могли ограничивать его духовную силу, они не могли ограничивать его ментальную силу. Хотя его Духовное Обнаружение было трудно использовать без поддержки его духовной силы, но он всё же мог использовать обнаружение в определенном диапазоне.

Он сразу понял, для чего предназначена эта стойка. В каждом из отверстий находились металлические шипы. Эти шипы были длиной в три дюйма и располагались в правильных местах. Эти места не были нацелены на жизненно важные точки человека. Это означало, что человек, управляющий этой стойкой, мог пригвоздить все тело Хо Юйхао к стойке, при этом не убивая его мгновенно.

- Молодой человек, я предлагаю тебе быть честным. Расскажи нам всё, что ты должен рассказать нам. – Император Духа, издавший приказ, сел за стол и с аппетитом посмотрел на Хо Юйхао. Остальные тоже встали по сторонам. Кто-то взял ручку и бумагу и собирался записать подробности допроса. Сюй Мочэнь не вошёл в комнату для допросов. Никто не знал, куда он пошёл.

Хо Юйхао ответил:

- Я не понимаю, о чём вы говорите.

Император Духа холодно сказал:

- Ты не понимаешь? Расскажите нам, как ты причинили вред Вану Шаоцзе и нанёс ему серьезные травмы. Если ты будешь отрицать это, не вини нас в том, что мы будем пытать тебя.

Хо Юйхао рассмеялся и на его лице появилось насмешливое выражение.

- Если я скажу вам то, что вы требуете, вот так, разве это не даст вам более вескую причину, чтобы пытать меня? Поскольку вы всё равно собираетесь пытать меня, зачем мне давать вам более вескую причину, сделать это? Вместо этого я дам вам предупреждение: не трогайте меня. В противном случае вы будете страдать.

Хо Юйхао не беспокоился и не боялся этих людей. Он просто не хотел ещё сильнее ухудшать ситуацию. Он слышал, как Сюй Мочэнь приказал своему подчиненному проинформировать Имперскую Академию Духовной Инженерии Солнца и Луны о его аресте. Он считал, что Имперская Академия Духовной Инженерии Солнца и Луны и Зал Выдающихся Добродетелей были обязаны защитить его. В противном случае они не смогут вынести последствий.

- Похоже, ты не откроешь рот, если мы не покажем тебе, на что мы способны. Четвёртый, продемонстрируй ему мощь Столба Резьбы по Дракону. Позволь ему ощутить, каково это когда твоя кожа многократно разрывается и разрезается.

Самый молодой Король Духа подошёл к Столбу Резьбы по Дракону и жутко рассмеялся.

- Второй Брат, пора начинать? Я давно не слышал, как кто-то кричит на этой стойке. Брызги крови – действительно прекрасное зрелище. Восемьдесят один шип пронзает разные части тела, а затем проворачивается и двигается внутри. Это прекрасно.

Хо Юйхао крепко сжал кулаки и холодно сказал:

- Вы действительно тщательно обдумали это?

Король Духа был враждебен.

- Молодой человек, ты всё ещё смеешь угрожать нам в комнате для допросов?

Четвёртый злобно засмеялся, и его правая рука схватила переключатель позади него. Он нажал на него, и пронзительный, грохочущий звук заполнил комнату. Шипы начали выступать из отверстий на Столбе Резьбы по Дракону.

http://tl.rulate.ru/book/96744/626704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку