Читать Chronicles of Primordial Wars / Хроники Первобытных Войн: Глава 11 - Обучение счету и письму. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Chronicles of Primordial Wars / Хроники Первобытных Войн: Глава 11 - Обучение счету и письму.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последние дни, все дети из сиротской пещеры были взволнованы. И не удивительно, ведь Шао Сюань показал им что-то новое. До того, как Шао Сюань научил их рыбачить - они постоянно дрались.

Раньше они боролись из-за еды, да и теперь тоже, но немного по другому. Теперь, вместо того, чтобы грабить или воровать у товарищей, они защищали свою добычу. Иногда, они избивали тех кто по ошибке съедал не свою рыбу и так до тех пор пока он не возвращал им другую.

Раньше драка "один на один" была классикой жанра, однако теперь каждый ребенок в пещере состоял в своей охотничьей группе. В следствии чего, дети устраивали ''стенку на стенку''.

Шао Сюань сидел в стороне и вздыхал, ведь это именно он научил их рыбачить и создал охотничьи группы.

Заметив, как еще один по ошибке забрал чужую добычу, что снова спровоцировало очередную драку между группами, Шао Сюань на какое-то время задумался и посмотрел на гладкую поверхность стены.

Когда-то давно, жители этой пещеры камнями отполировали стены. А уже потом, эта пещера стала приютом для детей, потому новых рисунков на вершине стен больше не появлялось. Даже если кто-нибудь и хотел рисовать, то из-за своего роста делал это снизу. Но на вершине стен еще остались рисунки их предков.

Все рисунки на стене были разными, и по глубине и стилю, все из-за разного возраста детей. Некоторые из них были нарисованы растениями, а некоторые были вырезанными каменным ножом. Многие рисунки уже стали расплывчатыми и обесцветились. Оставлять эти рисунки на стене было пустой тратой возможностей, ведь сейчас не осталось тех, кто смог бы объяснить им их значения.

Шао Сюань собрал этих энергичных детишек вместе и попросил их собрать камни для полировки стен.

В глуби пещеры они нашли большие камни, которые они все вместе и собрали. Из-за их низкого роста, чтобы добраться до верхних участков стены, им приходилось вставать на эти камни.

Так как эта работа была долгой и монотонной, некоторые дети стали отлынивать. Но так как это была просьба Шао Сюаня, то никто не стал полностью отказываться от этой работы, даже отлынивающие все равно полировали стену, понемногу, но полировали.

Так как половина стены уже была отполирована предками, все что требовалось от детей, это очистить эту стену от старых рисунков. Когда работа была сделана, Шао Сюань встал на большой камень и воспользовался обожженной ветвью в качестве пера. Он записал первые пять чисел на верхней части стены, и подробно объяснил, кто к какой группе относился.

Для обучения детей базовым знаниям в пещеру иногда приходили ''учителя''. Например, их учили счету чисел или написанию часто используемых слов. Но дети в пещере обычно не хотели ничему учиться. Шао Сюань стал единственным учителем, который смог заинтересовать этих детей.

Каждый ребенок в пещере носил с собой табличку со своим именем. Несмотря на то, что они не умели ни читать, ни писать, они всё же знали свои имена.

Обучив детей первым пяти цифрам, написанию своих имён и слову ''рыба'', Шао Сюань решил сделать перерыв. Шао Сюань решил обучить их базовым знаниям, чтобы они были способны самостоятельно записывать и подсчитывать количество принесенной в пещеру добычи. Глядя на висящую в пещере рыбу, Шао Сюань решил нарисовать ее на стене. Это была абстрактная рыба, которую было легко запомнить и нарисовать.

Наконец дети запомнили цифры, хоть и не все, но в каждой охотничьей группе присутствовал как минимум один ребенок научившийся считать.

Шао Сюань нарисовал одну рыбу и один заход, в общей сложности получилось более десятка рыб, поэтому чтобы завершить диаграмму потребовалось какое-то время. Сама стена была очень широкой и высокой, так что Шао Сюань сможет нарисовать более тысячи рыб.

В верхней части стены, неподалеку от того места, где Шао Сюань нарисовал рыбу, виднелась дыра. В дневное время солнечный свет освещал стены, делая диаграмму ясной для глаз.

Поэтому каждый день, когда дети не рыбачили, они сидели и плетя соломенные веревки, сравнивали количество своей рыбы на крюках с их количеством на стене. Поэтому их счетоводные способности быстро улучшались.

Все, кто раньше не любил считать, сейчас делал это как минимум по десять раз в день, даже не утруждая себя.

''Ах-Сюань, если к десяти прибавить один, получится двенадцать?''

"Это одиннадцать!"

''Хорошо... Одиннадцать, двенадцать, тринадцать, четырнадцать... Это не правильно, Ах-Сюань, почему у нас весит только четырнадцать? Ведь на стене пятнадцать! Одной не хватает! Кто взял нашу рыбу?!''

Сказав все это, дети из его группы быстро похватали палки и камни и стали с ненавистью поглядывать на остальных членов пещеры.

Шао Сюань сделал глубокий вдох и указал на стену, ''Ты не видишь, что первая рыба на стене перечеркнута? Это значит, что вы уже съели рыбу! К тому же вы съели ее еще прошлой ночью! Или ты хочешь, чтобы мы вскрыли вам животы и сами это доказали вам? ''

''... И правда.'' Малыш опустил голову и сел на место. Он положил свою палку и сел с остальными детьми из своей группы, и как ни в чем не бывало продолжил плести соломенную веревку.

''Ах-Сюань, я слышал от дяди Ге, что завтра будет отличная погода. Мы же пойдем завтра на рыбалку?'' Спросил малыш.

Всё внимание было сосредоточено на Шао Сюане, все дети смотрели на него с надеждой. Казалось, что если он скажет им ''нет'', то разобьет им сердца.

''Да, завтра мы как обычно идем на рыбалку.'' Выходя из пещеры Шао Сюань посмотрел на небо.

С недавних пор, этот десяток детей стал работать как единый механизм. Дети были настолько прожорливы, что были не прочь ходить на рыбалку хоть каждый день, и в глубине души каждый из них понимал, что работа в команде хорошая вещь. Все из-за того, что они не могли самостоятельно поймать каменных червей.

Шао Сюань находил в пещере множество разных червей для приманки, но каменные черви были самыми лучшими. Тем, кто не подчинялся приказам и действовал в одиночку, Шао Сюань просто не выдавал каменных червей. ''Вы не дисциплинированны, а еще хотите каменных червей? Окей, можете пойти и наловить их сами". Без Цезаря, на их поиски можно было потратить целый день, и то, поймать они смогут лишь несколько штук. Каменные черви отличались от дождевых своей проворностью, если ты не поймаешь их до того, как они тебя заметят, то у тебя не будет ни единого шанса. Так что без помощи Цезаря, эта задача была слишком сложной!

Во-вторых, они просто не могли самостоятельно наловить червей для поплавка. Для того, чтобы получить черные полусферы, им требовалось поймать черного червя, который жил в черном болоте. Но кроме Цезаря никто больше не мог приблизиться к этому месту.

По этим причинам, Цезарь стал занимать очень высокую позицию в пещере. По крайней мере, сейчас, дети расценивали Цезаря как товарища, а не макнаггетс на ножках. Некоторые даже специально подлизывались к Цезарю. Увидев, что Цезарь любит погрызть кости животных, они стали бросать ему кости рыб. Однако Цезарю до рыбьих костей не было никакого дела.

Даже если этим маленьким засранцам не удастся наладить отношения с Цезарем, Шао Сюань теперь мог хотя бы не беспокоиться о том, что его сожрут.

На следующий день, Шао Сюань разбудил детей, а затем они вместе побежали к гравийной саду, чтобы выкопать червей. Каждого пойманного Цезарем червя, Шао Сюань распределял по группам. Каждая группа получала по одному каменному червю.

Одного каменного червя хватало на два, а то и три раза. Вырыв червя из земли, его разрывали на две части. Спустя пару минут, их оторванные конечности сростались. За короткий промежуток времен, они способны восстановится до прежних размеров, словно их никогда и не ополовинивали.

Когда они находили достаточно червей, Шао Сюань вел всех к берегу реки.

В этот раз берег охраняли новые воины, но даже с ними Шао Сюань подружился очень быстро.

За последние несколько дней они внимательно наблюдали за рыбалкой Шао Сюаня и детей, после чего те решили преподнести им одну из рыб в качестве подарка. Он произвел на них хорошее впечатление, от того у этих воинов поменялся взгляд на детей из этой пещеры.

Увидев воду, дети заторопились, но после того как кто-то закинул приманку, Шао Сюань поспешно закричал.

''Стоять! Всем отойти от воды! Больше ничего не кидать!''

Шао Сюань схватил впереди стоящего ребенка и отбросил назад, а затем нахмурившись присмотрелся в воду.

Что-то явно было не так...

........................................................................

Наконец-то... Как же надоело играть на перегонки с другой командой... ( ̄ ﹌  ̄)

Теперь можно смело отрываться вперед. ヾ(  ̄O ̄)ツ

Но скажу честно, вы были достойными противниками! (︶︹︺)

Всем спасибо за прочтение, счастливо. ( ̄▽ ̄)ノ

http://tl.rulate.ru/book/96737/56979

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
спасибо
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Как же ты мне нравишься со своими комментариями, ещё с поры императора )
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку