Читать Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 266 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 266.

Выражение лица короля стало ужасно бледным, когда он посмотрел на Старейшину: "Старейшина Гром, факт того, что мой внук сегодня не смог укротить дракона - ничего не значит. В тот судьбоносный день наш самый уважаемый астролог[1] сказал, что Лин – то дитя. Его слова... их нельзя подделать."

Кроме того, кто бы посмел солгать королевской семье? Это преступление карается смертной казнью всего клана!

Старейшина лишь усмехнулся: "Вы, действительно неотесанны, говорить мне, что дитя из пророчества не может укротить одного зверя? Если он не может сделать даже этого, то зачем всем зверям мира приклоняться перед ним?"

Цвет лица Нангон Юаня стал пепельно-бледным: "Но почти все дети королевства уже здесь. Если это не мой внук и никто из собравшихся здесь, то кто?"

Эти слова действительно озадачили Старейшину. Он нахмурился и разочарованно вздохнул: "Пусть последний ребенок попробует. Если и это не сработает, отправьте ещё людей на поиски. Может ваши люди пропустили парочку."

Посмотрев на заплаканное лицо внука и на неприглядные лица невестки и сына, король прикусил губу и согласился: "Хорошо, позволим последнему испытать себя."

Естественно, последним был Бай Сяочень, который прижимался к груди матери: "Мама, я хочу спать, может, придем завтра?"

Улыбнувшись, Бай Янь почти сразу поняла скрытый смысл его слов: "Неужели тебе не понравился Стеклянный Дракон? Это из-за того, что он такой уродливый?"

Бай Сяочень был пойман с поличным: " Мне нравятся красивые друзья, такие как Малыш Райс и Перышко. Этот Стеклянный Дракон слишком уродливый, он мне не нравится."

Уголки рта Ди Сяо Ван дрогнули, она просто не могла поверить, что это сказал её племянник.

Вы двое, вообще думали о чувствах дракона? Слышать такое прилюдно – слишком оскорбительно... Кроме того, это не его вина, что он родился таким.

"Сестра," – прикусив губу, Бай Роу медленно подползла: "раз Сяочень здесь, то почему бы ему не попробовать?"

Я не позволю твоему сыну выйти сухим из воды! Он должен опозориться так же, как Лин.

Посмотрев на эту двуличную женщину, Бай Янь немного удивилась: "Ого, а ты быстро оправилась."

Бай Янь знала, что Бай Роу была совершенно бесстыдна, но так быстро оправиться от неудачи собственного сына? А сейчас настало время другой битвы, в которой Бай Роу вряд ли выйдет победителем. Кто же сможет лучше контролировать свои эмоции?

Что за бессмертные тараканы, сколько не дави этих людей, они не как не могут подохнуть...

Бай Роу стала оправдываться: "Я просто присматривала за тобой, так ведь?"

"Роу, ни слова." – Нангон Ю выглядел крайне уродливо: "Если наш сын Лин не смог, то этот Бай Сяочень и подавно. Более того, когда звери приклонились, он даже не был в королевстве. Это не может быть он."

Увидев презрительные взгляды, Бай Сяочень подсознательно сжал кулаки. Хитро улыбаясь, его лисья натура стала выползать наружу: "Мама, я передумал. Хоть Стеклянный Дракон уродливый, но вполне сойдет."

Не дав никому ни шанса остановить себя, Бай Сяочень выпрыгнул из рук матери. Однако, вместо того, чтобы напрямую подойти к дракону, он подошел к замку клетки.

С металлическим треском, замок развалился.

"Вот черт!" – Старейшина Гром встрепенулся. Из-за неожиданности, Старейшина даже не мог подумать о том, как пареньку удалось сломать замок.

"Рооаар!" – вырвавшись из плена, Стеклянный Дракон тут же взмыл в небо, издав оглушительный рев.

Все собравшиеся тут же побледнели от гнетущей мощи дракона, чье чешуйчатое тело могло затмить солнце в небе.

Примечание:

[1] – fortune reader – или дословно "чтец судьбы", или люди, которые читали судьбы по небу. Насколько мне известно, в Древнем Китае их называли астрологами. Я понятия не имею, почему я знаю это, но если я не прав, поправьте в комментариях.

http://tl.rulate.ru/book/96736/457295

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
А малек умен. Хочешь дружить с дракошей-выпусти из клетки. Он же умный, сразу поймет, кто тут хороший хозяин, а кого и покусать можно...
Развернуть
#
Лети, Стеклянный Дракон, лети! Лети, пока маленький лисёнок тебя не охомутал!
Развернуть
#
Бесстыдные тараканы, ух , классно сказано😆
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку