Готовый перевод Naruto’s Strongest Force / Величайшая сила в Наруто: Глава 53

```html

Глава 53. Причина слабого ниндзюцу

Фугаку поспешил в резиденцию Нацуки и, по прибытии, увидел его, выходящим из комнаты с усталым видом.

- Что случилось? Почему только что произошло колебание силы глаз?

Устало махнув рукой, Нацуки ответил:

- Это ничего, просто испытание новой техники. Я не хотел вызывать беспокойство у главы клана.

- Новая техника? - воскликнул Фугаку, его глаза загорелись. Обычные техники шарингана не могли вызвать таких заметных колебаний. Оставалась только одна возможность – это техника Мангекё Шарингана. Нацуки упоминал о своей технике глаз, "Прорыв в небе", позволяющей заглядывать в будущее. Неужели Нацуки только что заглянул в будущее? Наблюдая за его изможденным видом, с темными кругами под глазами, Фугаку мягко спросил:

- Нацуки, разве заглядывание в будущее так тебя истощает?

Нацуки на мгновение озадачился вопросом Фугаку, затем закрыл глаза, чтобы прийти в себя. В конце концов, он ответил:

- Активация Небесного Разрыва выходит из-под моего контроля. В последние годы она становится все реже.

- Поэтому я старался записать много полезного для будущего.

- Я только что снова стал свидетелем некоторых сцен из будущего, но на этот раз они были более продолжительными, чем прежде. У меня также есть предчувствие, что в будущем Небесный Разрыв может перестать активироваться.

Фугаку ощутил печаль, понимая, что Мангекё Шаринган Нацуки принес значительную пользу клану Учиха. Хотя он был в курсе врожденных ограничений этой мощной техники глаз, внезапная перспектива того, что она может больше не использоваться, обеспокоила его. К счастью, Учиха двигались в правильном направлении. Будь то развитие Учиха в Стране Звука или их прогресс в текущей деревне, ситуация значительно улучшилась по сравнению с более чем годом назад. Теперь ни Третий Хокаге, ни какие-либо другие кланы шиноби не осмеливались недооценивать Учиха.

- Глава клана, я сначала отдохну. Я дам знать, когда разберусь со всем, - сказал Нацуки, зевая и направляясь обратно в комнату.

Фугаку давно привык к неформальному стилю Нацуки и не возражал. Вместо этого он вызвал четвертого старейшину, приказав ввести запрет внутри клана Учиха – никто не должен делиться новостями о последних событиях с внешним миром. Хотя Фугаку был уверен, что Учиха с Тремя Томоэ сохранили этот вопрос в тайне, он всё же ввел запрет на всякий случай.

Нацуки вошел в комнату, рухнул на кровать и начал засыпать. На самом деле его сила глаз и чакра не были существенно израсходованы. Усталость вызвана экспериментированием с его новой техникой глаз во сне. Одна техника, названная Кансацу, лишь повышала навыки наблюдения, что немного разочаровало его. Вторая усиливала оружие Сусаноо, увеличивая его остроту. Благодаря непрерывному усилению до предельного состояния, известного как Тэнсоунрю, она могла насильно поглощать пространство. Обито, похоже, ты не будешь танцевать передо мной. Однако во сне ни сила глаз, ни чакра не расходовались. После таких экспериментов во сне, он вышел из комнаты, уставший от чрезмерной затраты энергии и нуждающийся в отдыхе. Однако это было только начало. Шаринган Нацуки потреблял еще больше энергии. Параллельно с пробуждением техники глаз, шаринган успешно совершил скачок на следующий уровень. Другими словами, Нацуки тихо достиг Вечного Мангекё Шарингана! Более того, узор глаз Нацуки остался прежним, скрывая любые видимые изменения. Теперь он наконец может избавиться от страха ухудшения зрения. Нацуки почувствовал облегчение и погрузился в глубокий сон. Он спал до полудня третьего дня, никем не потревоженный. Ранее Фугаку проверил Нацуки и обнаружил, что тот не потерял сознание, а просто крепко спит. Понимая огромную потребность в энергии у техники "Прорыв в небе", он не стал волноваться.

Проснувшись, Нацуки ощутил сильный голод. Попив воды, он поспешил на Восьмую улицу Конохи. С обретением популярности магазин "Летняя еда" на Восьмой улице, Наруто и Саске стали его преданными клиентами. Наруто предпочитал вонючий тофу, а Саске был поклонником острой и кислой лапши. Несмотря на то, что Наруто сегодня не преуспел в изучении ниндзюцу, после школы он решительно направился на Восьмую улицу, чтобы насладиться любимыми лакомствами.

- Саске, ты действительно должен попробовать этот вонючий тофу. Он невероятно вкусный! - настойчиво уговаривал Наруто, наслаждаясь перекусом.

Саске отвернулся с недовольством.

- Я не буду это есть. От него так воняет. После него мой рот будет полон вони.

Пока Наруто сокрушался о неблагодарности Саске, он также задумался о последствиях теста. Девятихвостый часто вмешивался в чакру Наруто, делая её балансирование постоянно хаотичным. Даже техника трансформации, требующая точного контроля чакры, иногда удавалась. Однажды он попытался скопировать Саске, и преобразованный Саске выглядел почти идентично, практически неразличимо. Однако во время занятий постоянно происходили сбои, превращая технику трансформации в нечто, не поддающееся опознанию как человеческое существо. Этот тест, очевидно, стал последней попыткой. Наруто колебался, неуверенный, не подозревая об невидимой силе, вмешивающейся в поток его чакры. Обремененный мыслями, он замедлил шаг, поймав мрачный взгляд Саске, когда тот оглянулся. Предположив, что Наруто все еще переживает из-за их предыдущей встречи, Саске ненадолго задумался и неохотно произнес:

- Вообще-то, я могу попробовать этот вонючий тофу.

Глаза Наруто засияли при слышании слов Саске. Мгновенно забыв о предыдущей неудаче с трансформацией, он передал Саске кусочек вонючего тофу, настаивая, чтобы тот попробовал. Саске преодолел своеобразный запах и съел пару кусочков. К его удивлению, черная оболочка оказалась хрустящей, а сочетание ароматных, пряных, соленых и соусных вкусов щекотало вкусовые рецепторы. Саске мгновенно проникся вкусом, быстро забрав вонючий тофу у Наруто и наслаждаясь им. Наруто на мгновение опешил.

- Что происходит? Разве он только что не говорил, что не будет это есть?

Двое быстро ввязались в игривую схватку. Хотя они некоторое время препирались, в итоге победу одержал Саске. Наруто не стал забирать обратно его, так что Саске заполучил свой трофей. В это мгновение с неба спустилась фигура.

- Вы двое, почему вы устраиваете беспорядки на улице?

Прибывшим оказался Учиха, держащий в одной руке несколько пучков карамелизированного айвы. Дружеский подзатыльник от Нацуки приземлился на Наруто, за которым последовало то же обращение к Саске.

```

```html

Лицо Саске озарила улыбка; с Нацуки удивительно легко общаться. Прошло немного времени с тех пор, как он приходил забирать их. Увидев Нацуки, Наруто слегка съежился, вспоминая всю ту помощь, которую он получил от семпая. Однако его низкие результаты в ниндзюцу тяготили его. Заметив, что Наруто подавлен, Нацуки разделил карамелизированную айву между ним и Саске, спросив:

— Что не так? Ты не счастлив? Не хочешь меня видеть?

Наруто на мгновение растерялся. Саске взял инициативу, чтобы объяснить Нацуки:

— Сенсей, на этот раз Наруто плохо выступил на тесте по ниндзюцу.

— О?

Нацуки посмотрел на Саске с весёлым выражением, как будто ожидая, что тот раскроет свои оценки.

— И как ты выступил в ниндзюцу? — поинтересовался он.

Саске гордо выпятил грудь и заявил:

— Наруто и я — разные. Я, конечно же, номер один.

— Хехехе, ну что ж, это же Саске. Когда вернёшься, не забудь доложить главе клана, чтобы он щедро тебя наградил, — похвалил Нацуки, понимая, что Саске ещё молод и не достиг бунтарского возраста. Несколько слов одобрения — и он полностью доволен. Но позже, когда отодвинет его, ему придётся хорошенько отлупить его и установить своё превосходство, прежде чем тот начнёт проявлять уважение.

Недовольство Наруто усилилось, услышав хвалу в адрес Саске. Хотя его физические навыки были похвальны, ниндзюцу давалось ему с трудом. Чакра в его теле, казалось, иногда блуждала бесцельно. Нацуки потрепал Наруто по голове, ободряя:

— Почему у тебя такое длинное лицо? Это всего лишь один экзамен, в котором ты плохо выступил. Приложи усилия в будущем.

Наруто вытер лицо, стараясь выглядеть менее подавленным:

— Семпай Нацуки, на этот раз всё иначе. Когда я пытаюсь извлечь чакру, как будто что-то мешает этому. Обычно я могу использовать технику трансформации на высоком уровне, но во время экзаменов у меня с ней проблемы. Я не могу понять, в чём дело.

```

http://tl.rulate.ru/book/96347/3619411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь