Готовый перевод I’ve Led the Villain Astray, How Do I Fix It? / Я сбил с толку злодея, Как мне это исправить?: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Черт... это ведь старший брат-ученик Цилянь, тот самый, из воспоминаний прежнего Цзы Яна? Что он тут забыл? Цзы Ян точно помнил, что в первоначальном сюжете здесь находился незаметный старший ученик. Так почему на его месте внезапно очутился Цилянь Хун Юнь?

Пока Цзы Ян справлялся с потрясением, губы Цзы Ронга чуть изогнулись в улыбке. Знакомый запах... хах, должно быть, это он?

Когда Хун Юнь заметил новоприбывших, его глаза округлились, а улыбка засияла доброжелательностью. Если бы посторонний человек увидел его сейчас, он бы непременно решил, что этот старший ученик — вежливый и благообразный парень.

К сожалению...

Это были братья Сюй, и оба они не могли считаться простыми людьми. По разным причинам оба брата настороженно отнеслись к его появлению.

– Младшие братья-ученики, поздравляю вас с завершением первой части экзамена, – с улыбкой объявил Хун Юнь.

Цзы Ян также улыбнулся и поприветствовал его, но предупредительные звоночки в его голове надрывались вовсю.

Этот старший ученик имел определенную репутацию среди последнего поколения учеников. Он был особо известен своим арсеналом злых шуточек. Говорили, что множество младших учеников так или иначе пострадало от его действий. Конечно, ничего серьезного он не делал, но Цзы Яну все равно не хотелось бы стать жертвой розыгрыша в самый неожиданный момент.

– Итак, младшие братья-ученики, первая часть экзамена позади. Прошу вас передать мне свои нефритовые подвески.

Цзы Ян и Цзы Ронг переглянулись и вытащили все кулоны, которые собрали.

Цилянь Хун Юнь глянул на кулоны, мягко сияющие зеленым, и ощутил, как сжались яйца. В конце концов, один из этих кулонов — его собственный! И всего лишь из-за несчастного куска нефрита он должен целый год не вылезать из тренировочного зала... о, боги! Убейте его кто-нибудь!

Зашвырнуть его в это скучнейшее место и заставить торчать там со старыми пердунами – все равно что отнять жизнь!

Думая об этом, Хун Юнь стиснул зубы и невольно вперился взглядом в младшего Сюй. Но прежде, чем он смог как-то выразить свой гнев, между ним и Цзы Ронгом внезапно возник Цзы Ян.

Лицо Цзы Яна не предвещало ничего хорошего. Что не так с этим парнем? Почему это он пялится на его младшего братишку? Разве он не в курсе, что на детей легче воздействовать психологически?

Более того, для взрослого человека запугивать ребенка — он что, последние остатки совести потерял?

Выражение лица Цзы Яна было настолько красноречиво, что Цилянь Хун Юнь подавился всеми невысказанными претензиями.

Честно говоря, Хун Юнь очень хотел бы поинтересоваться у старшего Сюй, каково это, когда твой младший брат такой свирепый и жестокий?

Когда Цзы Ронг увидел, как Цзы Ян заслоняет его от взгляда Хун Юня, уголки его губ приподнялись. Такое чувство защищенности было невероятно приятным.

Цилянь Хун Юнь сухо кашлянул и постарался вновь принять благообразный вид.

– Хорошо, я уже записал ваши баллы. Ваше следующее задание — войти в секту Лю Гуан в течение трех шиченей (прим. пер.: 3 шиченя = 6 часов). Что касается дороги, по которой вам предстоит пройти... что ж, вы видите ее. Однако, должен вас предупредить – это не будет так просто.

По красивому лицу Хун Юня ясно было, что он упивается их неудачей.

Цзы Ян потерял дар речи. Он совершенно не мог припомнить, чтобы оскорблял этого старшего ученика. Тогда что это за выражение лица?

– А! Точно, поскольку вы, ребята, заняли первое и второе место в этой части экзамена, вам необходимо надеть особый предмет.

С этими словами он достал из межпространственной сумки он достал несколько кусочков бечевки толщиной с мизинец.

Цзы Ян настороженно смотрел на Хун Юня. Это отличалось от того, через что проходил прежний Цзы Ян. Опять же, результаты прежнего Цзы Яна были вполне себе обыкновенными, так что вполне закономерно, что он не знает, что происходило с кандидатами, занявшими первые места.

– В таком случае, большое спасибо, старший брат-ученик, – Цзы Ян протянул руку, чтобы забрать веревочки.

Он не ожидал, что Цилянь Хун Юнь быстро отдернет руку. Цзы Ян слегка нахмурился.

– Что это значит, старший брат-ученик?

– Это не обычная веревка, так что вы не сможете положить ее в межпространственную сумку. Ее необходимо привязать к телу. Так вот, куда вам ее завязать – на руки или на ноги? – от сияющей улыбки Хун Юня впору было ослепнуть.

Цзы Ян был озадачен его словами. Здесь всего две веревочки, так какое значение имеет, на ногах она будет завязана или на руках?

Он протянул руки и уже был готов сказать Хун Юню, чтобы тот привязал веревку туда, но стоявший позади Цзы Ронг вдруг потянул его за одежду.

Когда Цилянь Хун Юнь увидел, что Цзы Ян протягивает руки, его улыбка стала еще счастливее, но только он собрался привязать веревочки, как вмешался младший брат.

Цилянь Хун Юнь: =.=

– Привяжи их к нашим ногам, – Цзы Ронг шагнул вперед.

Хоть Цзы Ян и не знал, почему Цзы Ронг так непоколебимо уверен в своем решении, он верил, что у братишки на то были свои причины.

Видя, как Цзы Ронг настаивает на своем выборе, Цилянь Хун Юнь был разочарован. На всякий случай он спросил их еще раз. Тут и дурак бы понял, что что-то не так, поэтому Цзы Ян поддержал брата.

Цилянь Хун Юнь слегка надулся, но щелкнул пальцами. Четыре куска веревки взвились в воздух и начали крепко обвиваться вокруг их ног.

Сначала Цзы Ян ничего особенного не почувствовал. Но с каждым витком веревки казалось, что конечности становятся все тяжелее и тяжелее. В конце концов, на каждой ноге прибавилось по меньшей мере по пятьдесят фунтов (прим. пер.: приблизительно 23 килограмма).

Цзы Ян немедленно взглянул на Цзы Ронга. Хоть физически культиваторы и превосходили обычных людей, не стоит забывать, что Цзы Ронгу всего одиннадцать лет. Такую дополнительную нагрузку его тело может и не выдержать.

Вопреки ожиданиям, Цзы Ронга, казалось не гнетет тяжелая ноша.

– Всего двадцать фунтов, – сказал он, заметив обеспокоенный взгляд брата. (Прим. пер.: 9 с небольшим кг).

Цзы Ян сразу расслабился. Двадцать фунтов обычному ребенку было бы нелегко нести, но для Цзы Ронга не составляло особых проблем.

На Цилянь Хун Юня он посматривал с удивлением. Неужели он ошибся насчет этого старшего брата-ученика? Может, Хун Юнь просто высоко оценил силу Цзы Ронга?

Цилянь Хун Юнь помрачнел сильнее. На что он там пялится? Не то чтобы он любил Цзы Ронга. Учитывая, какой тот жуткий тип, Хун Юнь был уверен, что даже сотни фунтов не хватит, чтобы его перегрузить.

– Что ж, старший брат-ученик, мы пойдем, – Цзы Ян понятия не имел, какие мысли носились в голове старшего ученика, поэтому его впечатление о нем значительно улучшилось.

– Вперед и с песней, – Хун Юнь помахал ладошкой. Честно говоря, он очень надеялся, что они решат привязать веревку к рукам. То-то весело получилось бы! Но поскольку они утяжелили ноги... что ж, пусть будет чуточку менее весело.

Распрощавшись с Хун Юнем, Цзы Ян первым вступил на узкую тропинку.

С одной стороны был склон горы, с другой — отвесная скала. Для обычного человека пройти по такой голой каменистой местности стало бы трудновыполнимой задачей. Однако, для культиватора, если он будет сохранять осторожность, это станет не так уж и опасно.

Согласно воспоминаниям прежнего Цзы Яна, эта тропа ничем особенным не отличалась. Его всегда удивлял этот факт, ведь секта Лю Гуан так влиятельна и сильна, а тут такой простой экзамен? Странно это.

Нынешний Цзы Ян мчался вперед. Сто фунтов веса в лучшем случае заставили бы его чуток подустать. Однако, парень не был уверен, только ли кажется ему, что горный ветер становится все сильнее и сильнее, или это происходит на самом деле?

– Старший братец, прошу, помедленнее! – крикнул Цзы Ронг позади него.

Мальчик не имел воспоминаний из прошлой жизни, связанных с экзаменом в секту Лю Гуан, поэтому он был более осторожен и бдителен.

С самого начала пути он обострил свои чувства до предела, так что горный ветер, постепенно становящийся все более холодным и пронизывающим, не остался незамеченным. Поэтому Цзы Ронг не мог не одернуть старшего брата.

Цзы Ян резко остановился и яростно потряс головой. В его глазах мелькнул стыд. Что только что произошло? Хоть в его распоряжении и имелись воспоминания предшественника, он не мог слепо ломиться вперед без тени сомнения.

Цзы Ян успокоился и попытался различить звуки вокруг себя. Ветер выл и свистел, но сквозь шум парень смог различить еле слышный шепот, льющийся в уши.

Иди вперед... Иди вперед...

Пелена перед глазами рассеялась, а Цзы Ян застыл на месте, покрываясь холодным потом.

Он бессознательно попал в ловушку?? Откуда идут эти голоса?

Где бы ни прятался источник всего этого, видя, как братья остановились, он явно начал вкладывать еще больше усилий – неясное бормотание смешалось с ревом ветра, пытаясь запутать их.

Такая низкоуровневая иллюзия не действовала на Цзы Ронга. Да что там — он и жестокую силу Сутры Сердца Кровавого Моря подавлял, а это далеко не так просто.

На самом деле,если бы Цзы Ян не настолько доверял воспоминаниям своего предшественника, он бы заметил странности. Но кто знал, что он попадет в ловушку из-за слепой веры в воспоминания?

К счастью, Цзы Ронг вовремя привел его в чувства. В противном случае он бы пошел на поводу у голосов и к черту сиганул со скалы.

– Это было близко, – Цзы Ян обнаружил себя на самом краю тропы. Еще пара шагов — и он бы сошел со скалы, даже не заметив этого. С такой высоты, если он не обладает врожденным умением превращаться в птичку и отращивать крылья, то при падении точно превратится в кровавый блин.

– Хаа, Цзы Ронг, как хорошо что ты рядом. Спасибо, – Цзы Ян от души благодарил брата.

Тот опустил голову и застенчиво улыбнулся, совсем как невинный и милый ребенок.

«Надо быть осторожнее в будущем, – мысленно приказал себе Цзы Ян. – Воспоминания могут быть только подсказкой. В конце концов, многое изменилось. Неизвестно, сколько раз взмахнула крыльями эта бабочка»

(Прим. пер.: Скорее всего, Цзы Ян имеет в виду «эффект бабочки». Кто не знает, погуглите, это весьма интересно С:)

То, что произошло сегодня — лучший урок, который мог бы быть. Если слепо верить в воспоминания настоящего Цзы Яна, то он в один прекрасный день может умереть, глазом не моргнув.

Братья продолжили путь, держась той стороны тропы, где был склон горы. Пробирающий до костей холод смешался с ветром. Даже будучи достаточно хорошо одетыми, они оба чувствовали, как отмерзают руки и ноги.

– Давай прибавим шагу, – предложил Цзы Ян. Цзы Ронг согласно кивнул.

Хоть ускориться означало подвергнуть себя дополнительной опасности, горный ветер все же стал намного холоднее. Если они продолжат идти так медленно, то рано или поздно превратятся в сосульки.

Братья шли быстрее. По узкой тропинке идти было нелегко. Несколько раз часть тропы, на которую ступал Цзы Ян, обрушивалась под его весом. Если бы он быстро не успевал хвататься за выступы в горе, то Цзы Ронгу пришлось бы собирать по кусочкам его изувеченный труп.

– Тебе не кажется, что как-то потеплело? – смущенно спросил Цзы Ян.

Цзы Ронг сузил глаза. Температура и правда слегка поднялась. Мальчик даже мог почуять слабый запах серы. Может, рядом природный горячий источник?

Братья прошли еще немного. Тропинка в очередной раз вильнула, и за поворотом внезапно оказалась поляна. Но самое удивительное, на плоской площадке действительно находился естественный горячий источник.

http://tl.rulate.ru/book/9604/362320

Переводчики: Jentague

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 79 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Скоро ,совсем скоро ...Мухахаха.
Развернуть
#
Гехехехехехе... 👿
Развернуть
#
Что за дьявольский смех..
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим