Читать Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 108: Опасный человек :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 108: Опасный человек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108: Опасный человек

- Да, ты прав, но так мне нравится даже больше, - улыбнулась Лин Лань. Знакомая архитектура и окружение принесло ей умиротворение, что смело усталость, накопленную за последние пару месяцев. Когда Сяо Сы услышал, что ей все понравилось, все его страхи рассеялись – теперь это была не просто ошибка, самодовольно подумал Сяо Сы, я и правда самое умное существо, даже когда я ошибаюсь, я делаю это идеально!

Оставив его ликовать, Лин Лань пошла по магазинам – разумеется, шоппингом она занималась исключительно визуальным: у ее личности не было своего банковского счета, и возможности расплатиться не было; хоть Сяо Сы и мог справиться с этой проблемой, но она не хотела рисковать. Самое главное, она боялась проверки из Центрального банка – если что-то вскроется, хлопот не оберешься. Да и к тому же, куда доставлять все покупки, не в поместье же! Иначе какой смысл тогда вообще в поддельной личности.

Лин Лань была словно птица, выпущенная из клетки, все ей было интересно и ново: вот так свободно ходить по улицам и делать, что захочется, было мечтой ее жизни. В прошлой жизни она была прикована к койке: ей каждую ночь снилось, как она выходит гулять на улицу, но этой мечте не было суждено сбыться. А в этом мире она была привязана к дому – в академии были магазины, но все товары были однообразны и имели отношение к учебе. Да и все они были слишком уж… научно-фантастическими, чтобы получить удовольствие от шопинга.

Однако здесь все было по-другому: классические здания, все магазины были словно из ее прошлой жизни, и она наслаждалась этим потрясающим чувством спокойствия, ее настроение было прекрасным. Она бы подумала, что она на самом деле на улице в обычном мире, если бы каждый раз при входе в магазин перед глазами не появлялось его виртуальное описание.

Город оправдал звание столицы: развлечение, еда, проживание, все было на высоте. Лин Лань, увлеченная достопримечательностями, вдруг заметила, что люди вокруг нее вдруг остановились, словно все получили какой-то сигнал; некоторые даже вскрикивали от возбуждения. Они все изменили направление своего движения и двинулись куда-то в одно место.

«Что происходит?», - озадаченная Лин Лань решила спросить у Сяо Сы.

Тот без промедления начал искать ответ, и его лицо вытянулось от удивления: «Тут проходит меха-турнир между уровнями J6 и J8, сложно в это поверить!»

Лин Лань, которая ничего об этом мире не знала, глупо переспросила: «J6 и J9?»

Сяо Сы хлопнул себя по лбу – необходимо было постоянно пополнять знания Лин Лань. Он быстро предоставил ей краткий обзор:

В этом мире это было вроде соревнования, в котором могли принять участие все желающие старше 13 лет: кстати, студенты Академии получали доступ в мир именно в этом возрасте. Другими словами, если бы Лин Лань была обычным ребенком, она дошла бы сюда только в 13 лет. Вне зависимости от возраста любой новичок начинал с уровня J0; прежде, чем выходить на арену, им нужно было научиться управлять мехой и пройти соответствующую подготовку. Заработав на этом сто баллов, новичок получал уровень J1, при получении тысячи баллов осуществлялся переход на следующий уровень – таким образом можно было подсчитать, какое ужасающее количество баллов нужно, чтобы достичь J9…

Сяо Сы рассказал, что крайне мало кому удалось достичь этого уровня – из нескольких миллиардов по всей Федерации наберется от силы тысячи четыре. Конечно, были люди и с высшим уровнем мастерства, но они вряд ли забавлялись такими играми.

«Повезло, что разрешены кросс-уровневые соревнования», - в противном случае очки бы накапливались так медленно, кто знает, когда бы ты смог достичь J9 уровня… Лин Лань почувствовала, что просто от того, что она представляет это число, у нее кружится голова.

«Это возможно, но условия очень жесткие: за три дня вам нужно победит трех рандомно выбранных игроков, только тогда вы проходите, перейдете на следующий уровень, но если у вас не получится, то наказание будет очень уж суровым: к примеру, J6 в случае поражения может быть отброшен на уровень J2», - объяснил Сяо Сы.

«Это того стоит – даже если он так потеряет в уровне, он в следующий раз просто сможет бросить вызов игроку посильнее, и так пока не одержит три победы».

«Если бы все было так просто! Каждый год вам дается всего три попытки. Если ты проиграешь, придется заново накапливать очки, а это совсем не так просто, придется много сражаться. К тому же, этот кросс-уровневый турнир всего лишь иллюзия: первый уровень бросает вызов только второму, второй только третьему и так далее. Так что даже если весь год ждать, потерю наверстать уже не получится. Босс, ты все еще думаешь, что это того стоит?»

Его слова ошеломили Лин Лань: «Вот так… Значит, это всего лишь показуха. Наверное, немногие хотят принять участие», - кажется, создатель этого шоу ненавидел людей, раз создал такие нечеловеческие условия.

«Конечно, именно поэтому люди так взбудоражены: увидеть сражения новичков еще много, но сражения между классами J6 и J8 можно увидеть раз в сто лет. Босс, вам и правда повезло, - Сяо Сы сообщил все, что удалось найти в архивах, добавив от себя, что этот бой будет крайне необычным.

«Тогда давай посмотрим!», - интерес Лин Лань понравился Сяо Сы. Они вместе с толпой двинулись к месту событий – семиэтажной пагоде.

«О черт, нужны билеты», - только она собиралась пройти через вход, как перед ней появилась бегущая строка. Поскольку это был первый раз, когда они хотели попасть на такое соревнование, они не знали, что им нужны билеты. Сяо Сы, услышав ее слова, бросил: «Я мигом!» и исчез. Лин Лань приготовилась было его ждать, но прошло и правда пара мгновений, и мальчишка снова примчался, махнув рукой: «Босс, все улажено!».

В это же время человек в черной ветровке пытался купить билеты – он выбрал себе билет на коммутаторе, но вылезло системное сообщение: «Извините, данные места недоступны. Прошу, выберите другое место…».

- Странно… - пробормотал он; впрочем, выбора у него не было, и он выбрал другие места. На этот раз покупка прошла успешно, и он закрыл коммутатор и прошел на стадион.

Сяо Сы был крайне доволен собой: он наконец получил возможность продемонстрировать свое величие. Для такого богоподобного существа, как он, какой-то билет не был проблемой. Сяо Сы был послушным ребенком, что вы, что вы, он просто… Одолжил эти билеты, именно.

Лин Лань снова пошла на стадион и на этот раз прошла без проблем: теперь перед ней зажглись слова «Приветствуем, спасибо за покупку, ваши места…». Лин Лань вздохнула – от Сяо Сы и правда была польза, и в реальном, и в виртуальном мире она не смогла бы обойтись без него. Лин Лань шагнула вперед, декорации перед ней изменились: она стояла в случайном проходе, перед ней были ряды сидений.

- Не могли бы вы дать мне пройти? – раздался ледяной голос за спиной Лин Лань. Она обернулась – позади нее стоял мужчина в черной куртке. Ее поразило то, что все его лицо было скрыто капюшоном, видна была только нижняя челюсть и тонкие губы.

- Э… Извините, - она поклонилась учтиво и поспешила отойти, низко опустив голову, чтобы не выдать шока, написанного на лице. Она крепко сжала кулаки, коря себя за рассеянность. Она даже не почувствовала, как к ней сзади подошли – впервые она не ощутила присутствия чужого, и, если бы у него были плохие намерения, она бы уже была мертва. Она впервые почувствовала, как от человека веет опасностью…

Мужчина ничего не сказал, лишь кивнул и стал пробираться к своему месту – он тоже пришел посмотреть матч. Лин Лань не сразу последовала за ним: она опасалась его и решила, что лучше держаться от него подальше. Наконец он отошел достаточно далеко и пропал из поля зрения. Сяо Сы присвистнул: «Вот дерьмо, кажется, это хакер – даже хуже, это один из призраков!».

«Ты имеешь ввиду тех, кто может уничтожить сознание человека в виртмире?»

«Да, его аура очень похожа – что-то вроде мутации, которая есть у призраков», - подтвердил Сяо Сы. Даже в виртмире Лин Лань почувствовала, как ее бросило в холод от этих слов. Неудивительно, что этот человек показался ей опасным – он мог убить ее без следа! Фух, этот мир и правда опасен. Несмотря на то, что в реальности она тысячью способами могла бы его убить, здесь, в виртуальной реальности, были рыбы покрупнее.

http://tl.rulate.ru/book/9561/286275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку