Готовый перевод Persona: Hero x Villain System / Марвел: Я Герой или Злодей?: Глава 13: Сорвиголова

Рядом с предметом была опция продажи в Магазин. В самом начале эта функция открылась, когда он получил деньги за сгенерированное семьей задание.

Он без раздумий продал пистолет-пулемет.

«Это, несомненно, изменит ситуацию. Я смогу продать все их незаконно нажитое добро в качестве лута в Магазин».

Стандартное оружие не шло ни в какое сравнение с тем, что он видел в Магазине.

 

Системное сообщение: 2x Модель 995 PRO (9 мм) + $3350.

 

Он продолжил расправляться с оставшимися головорезами. Денег у него становилось все меньше по мере того, как каждое тело падало, поверженным. Это беспокоило его последние несколько дней.

Коул стоял перед кабинетом на втором этаже и разглядывал помещение. Он посмотрел на девушку, которая фигурировала в задании, и ее брата и сестру, сгрудившихся вместе.

Над ними стоял человек с мощной штурмовой винтовкой. Отец, который, как он узнал, был каким-то ученым-биологом, сбежавшим в Америку с помощью «Руки», умоляюще смотрел на мужчину в деловом костюме. Тот лишь молча смотрел на него, его длинные волосы и дизайнерские очки придавали ему угрожающий вид. Второй мужчина держал чемодан и молчал, а третий, огромный, неестественно огромный, спорил об оплате.

Ему казалось, что он знает этих двух мужчин по внешнему виду, но не мог определить их местонахождение. Коул многое знал о Марвел, но он не обладал врожденной Википедией.

Мысли о Википедии вызвали в его сознании реакцию лампочки.

Эль Уно. Банда Тарантула. Карлос ЛаМуэрто. Черный Тарантул.

Черт. Он забеспокоился. Он не мог противостоять этому человеку. Он был жесток, эффективен и, что самое главное, обладал реальной силой. Тарантул - человек, который может потягаться с Человеком-пауком. Временные рамки совсем другие. Он был почти уверен, что Питер Паркер даже отдаленно не способен справиться с Черным Тарантулом.

К счастью, самого криминального босса там не было. Эль Уно представлял собой умеренную угрозу, но он был простым грубияном, наделенным властью - эффективным, но в конце концов грубияном. Человек в тени ускользал от него, но он не был дураком, чтобы относиться к нему легкомысленно.

Он быстро расставил пластиковую взрывчатку вокруг двери. Ее хватило, чтобы взорвать дверь и напугать всех. Он призвал на помощь свое оружие и прижался спиной к стене.

— Один Миссисипи, — сказал он себе, отсчитывая время до взрыва заряда.

— Два Миссисипи — человек в тени ударил ученого затылком по лицу, отчего пожилой мужчина упал на пол, а девушка вскрикнула и метнулась к отцу, прежде чем приклад автомата врезался ей в брюхо, заставив скорчиться на полу.

— Три Миссисипи.

Я прижался к стене.

Как и было задумано, стекла в комнате взорвались стеклянным душем, и в комнату вкатился человек в красном костюме, его посох вспыхивал с мастерством и изяществом. Человек в костюме с изяществом олимпийца бросился вперед, сражаясь с ним, а вокруг них разбилось стекло.

Дверь взорвалась, разлетевшись на щепки и огонь, заставив и без того беспорядочную комнату остановиться, когда я влетел в комнату, мой двойной полуавтоматический пистолет нацелился на более крупного мужчину, направляющегося к Сорвиголове.

Мы на мгновение встретились взглядами; ожесточенный взгляд упал на меня, а затем на мое оружие, но это было понятно. Враг моего врага - мой друг. Но мы разберемся с нашими разногласиями позже.

 

Адская кухня, Нью-Йорк.

 

Том 1:Происхождение

 

7 августа 2019 года

 

Сорвиголова

 

Посох Сорвиголовы врезался в руку вооруженного человека, угрожавшего братьям Мисимото, отправив автомат на пол. Ударив посохом Бо в землю, он крутанул свое легкое тело и отшвырнул мужчину в сторону; находясь в воздухе, он продолжил свой круг, ударив ногой в висок человека, державшего чемодан, и повергнув его в бессознательное состояние. Красный Колпак отреагировал, казалось бы, планомерно: черный бронированный ботинок хлопнул по автоматической винтовке.

В закрытом офисе Красного Колпака прогремели [9-миллиметровые двойные Глоки]. Пули впились в мощное тело Эль Уно, который скрестил руки, защищая лицо, пока Красный Колпак поливал его раскаленной сталью.

— Ха, на этом все закончится!  — раздался голос Сорвиголовы над звуками выстрелов. Он сделал сальто, и его каблуки врезались в высокого мужчину. Приземлившись на спину, он поднялся на ноги и, крутанувшись, нанес сокрушительный удар ногой в незащищенный живот Горгона. Горгон начал обмениваться ударами с Сорвиголовой.

Бой был напряженным, оба демонстрировали свое боевое мастерство, но каждый удар наносил вред Дьяволу. Мужчина в малиновом костюме скорчил гримасу, отступая назад и используя посох справа от себя, так как кровавая улыбка Горгона вызвала у него мурашки по коже. Он не мог больше терпеть удары. Он должен был покончить с этим быстро.

Он усмехается.

—Ты думаешь, я Кингпин? Ты искренне веришь, что мы равны? — Он сорвал с себя костюм, отряхнулся и закатал рукава дорогой рубашки.

— Я научился говорить предложениями до своего первого дня рождения, ходить - до третьего, решать уравнения - до восьми лет, а в одиннадцать уже был доктором философии. И вы думаете, что обезьяна в красном костюме может меня победить? Я - Горгон, мне суждено сражаться с богами! — Он зарычал от злости и бросился вперед.

— Ты прав. На этом все закончится! — сказала Горгон, когда они со смельчаком снова начали обмениваться ударами. Он нанес удар ногой по голове дьявола, отчего тот отлетел в сторону.

— Думаешь, мы не знали, что ты следишь за семьей? О

н сжал посох, пока дьявол пытался защищаться.

— Ты дурак, если идешь против «Руки», — холодно сказал он. Он потянул мужчину вперед и ударил его коленом в живот, а затем схватил едва стоящего на ногах человека за голову.

— Как тебе удалось победить Кингпина, я не знаю, — сказал Горгон, когда Сорвиголова повис в его хватке. Горгон швырнул его вперед с силой, достаточной для того, чтобы уничтожить единственный стол в офисе.

 

http://tl.rulate.ru/book/95247/4914127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь