– Неважно, какие грехи ты совершаешь, неважно, насколько запятнана твоя душа, ты протягиваешь свою руку… Ах, какая это чудесная любовь!
– Разве не так? Вынося приговор, лорд Оуга дает шанс на искупление тем, кто жил, не подвергаясь осуждению.
– Да... добросердечный человек. Действительно достоин служить вам, благородная госпожа.
Птицы одного пера слетаются вместе.
Если я подумаю об этом, то Элис, которая убивает абсолютное зло, и человек, который может подружиться с ней, не были бы нормальными.
Такой человек ни за что не мог бы быть нормальным.
– Тсч, ты что, думаешь, это детская забава?
– Да, да, ты потрясающая, потрясающая.
– Не затевай драк со взрослыми, ладно…?
Их отношение ясно показывает, что они смеются надо мной.
«Держи это в себе, держи это в себе…»
Я «Святой» ... сострадательный человек… Ради своей цели я могу стерпеть любое оскорбление.
– Хм, тогда как насчет этого? – парень, которого я пнул ранее, вытащил нож. Он лизнул лезвие и направил его на меня. – Пожалуйста, спасите и нас тоже, Святой!
– Я убью тебя!
Я с силой бросился вперёд.
– Я тоже! Пожалуйста, спасите и меня, Святой!
Я разберусь с тобой позже!
– Если ты собираешься ударить, делай это как следует!
– Если ты ударишь, будет больно!
Прямо в меня вонзился нож.
Казалось, он предвидел, что я испугаюсь и перестану двигаться, но, к несчастью для него, я уже привык к настоящему бою.
Во время боевой подготовки, которую я проходил с Элис перед поступлением, она использовала настоящий меч, чтобы напасть на меня. Хотя лезвие было затуплено, это было важно для меня, который не умеет пользоваться магией и должен уметь вести рукопашный бой.
Благодаря этому я почти не боюсь оружия.
– Что?!
Я парировал прямой удар изнутри.
Нож, который отклонился от своей траектории, естественно, не попал, и парень остался в незащищенном положении.
– Тебе следует поразмыслить над своими действиями.
– Ха!?
Я нанёс удар левой по корпусу ему в бок, а затем прямой правой ударил по его впалому лицу, отправив его в нокаут.
Когда мужчина упал, остальные достали своё оружие.
– Окружите его!
Потеряв одного человека, они перестали недооценивать меня и скоординировали свои атаки.
– Умри!
– Разорвите его на куски!
Оружие направилось к моей голове и животу. Но это слишком наивно. Если ты целишься, то должен целиться мне в ноги, а не в живот.
«Территория внизу – безопасная зона».
Я пригнулся, чтобы увернуться. Упершись руками в землю, я перевернулся всем телом вверх и ударил ногой по лицам парней, когда они приблизились.
– Тьфу!?
– Уф!?
Эти двое отключились.
– Проклятие, ребята, вы кто такие, черт возьми?!
– Я хочу это услышать!
– Гя-а-а!?
– Эй!?
Они прервали мои слова своими предсмертными криками.
Когда человек, пытавшийся сбежать, был пойман, Элис вонзила в него железный коготь. Я слышал тошнотворный звук ломающихся костей.
– Фуф… Ааа...
У пойманного мужчины изо рта шла пена, глаза закатились.
Его швырнуло на парней, которых я вырубил.
– ...Ты, ты тоже хочешь побегать?
Губы Элис изогнулись в улыбке.
...Теперь, когда я думаю об этом, ей больше подходит роль злодейки, чем Героя. В этом смысле, возможно, ей суждено стать моей подчиненной.
– И да пребудет над тобой суд «Святого»...
Затем опасная женщина упала на колени перед упавшими мужчинами и начала молиться.
– Что, черт возьми, с вами происходит, ребята?!
– Я хочу знать!
– Гуаах!?
Решительно я ударил его по правой щеке. Он был слишком взволнован, чтобы принять правильное решение, и не смог избежать этого, поэтому он обессиленно упал.
Эти ребята, очевидно, всего лишь подчиненные. Я не уверен, будут ли они полезны, но я должен связать их, чтобы при необходимости извлекать информацию.
– Элис.
– Поняла.
Элис сорвала с мужчин одежду и использовала её в качестве импровизированных ремней безопасности для их рук и ног.
...Я только что заметил, но Масиро лежит без сознания у неё на спине…
...Ах, должно быть, это было, когда я побежал, чтобы встать между её подругой и головорезами.
В каком-то смысле я рад, что она не была свидетелем этой сцены. Было бы больнее всего видеть, как другие страдают, пытаясь помочь мне.
Обнадеживает то, что кто-то следит за ситуацией и заботится о ней.
– Господин Веллетт, это было замечательно (суждение).
– Перестань употреблять странные слова.
У меня не такой характер...!
Элис только что сама рассказала о своей идеальной версии меня. Даже несмотря на то, что я просто смирился с неловкой атмосферой и веду себя…
Почему всё закончилось вот так...?
Однако она казалась невозмутимой и начала представляться.
– Меня зовут Мио. Я никогда не думала, что благородный господин действительно придёт… Как сказала Элис, ты действительно человек, полный любви, – сказав это, она крепко сжала мою руку в своей. – Возможно, мы не в состоянии предложить много гостеприимства, но наш приют приветствует вас, господин Веллетт.
Я приехал сюда только ради рабочей силы, но…У меня было такое чувство, что я вступаю в мутные воды.
Такова была сцена, когда мы впервые встретились.
* * *
– Пожалуйста, входите, хотя это не очень величественное здание для благородного гостя.
Здание было скромным, но это, безусловно, был хороший размер для одной женщины. Посмотрев вверх, я увидел, что оно было высотой в три этажа.
– Чепуха. Это больше, чем могло бы позволить себе большинство простолюдинов.
– Пожилая пара, уезжающая из города, любезно подарила его нам. До этого он был намного меньше и тесноват для детей.
Я вошел, когда меня пригласили, и прошёл через дверь.
Там был стол, за которым дети могли собираться за едой, а вокруг были разбросаны игрушки и книги. Несколько детей сбились в кучку в углу.
Когда они увидели Мио, они закричали: «Сестра!» и «Мио!», а затем бросились обнимать ее.
– Ну-ну, теперь всё в порядке.
...Это была обычная сцена, но всё же казалась странной после её прежнего поведения.
Заметив, что я прижимаюсь к ней, дети повернулись в мою сторону.
– Крис...
– Кхм!
Элис намеренно кашлянула, и дети прикрыли рты, кое-что поняв.
– Ах да...! Прости, сестренка Элис!
– Ты пришла поиграть?!
Значит, дети уже знали Элис, да? Она погладила их по головам, когда они подошли к ней.
– Прошел месяц, не так ли? Ты держишься подальше от неприятностей?
– Да! Много практиковался в фехтовании на мечах!
– Это так, это так.
– Сестренка Элис избила плохих парней?!
– Нет-нет, на этот раз мой хозяин помог.
Внимание переключилось на меня, когда Элис передала мне лавры.
Всего десять детей – неплохое количество для одной женщины, управляющей сиротским приютом. В будущем они будут усердно работать в качестве моих подчиненных, это было точно.
Так вот, первое впечатление было ключевым. Я бы утвердил здесь свой статус и превосходство.
– Я Оуга Веллетт, первенец семьи Веллетт. Вняв желанию Элис, моему мечу, я пришёл защитить вас. Теперь вы мои. С сегодняшнего дня этот приют находится под охраной моего имени. Будьте благодарены.
Элис и Мио восторженно захлопали в ладоши. Они хвалили бы всё, что я делал. Я проигнорировал их.
Итак, как бы отреагировали дети?
Хм, в конце концов, я был дворянином. Я носил изысканную одежду и обладал аурой высокого статуса – чего они никогда не видели. Они наверняка смотрели бы на это с уважением.
Ладно, я бы позволил им даже грубые выражения.
Продолжайте, дети, осыпьте меня словами благодарности!
– Он выглядит слабым…
– Сестренка Элис намного круче.
– Действительно дворянин? Такой же ребенок, как и мы.
«…»
«Эй, вы, сопляки!»
– Но, но…
– Все дворяне слабаки, верно? Это то, что сказала сестренка Элис…
– Это было до встречи с лордом Оугой...
– Мы стали сильнее с тех пор, как сестренка Элис научила нас владеть мечами!
– Да, да
Эти нахальные сопляки осыпали меня оскорблениями.
Мио поспешила ко мне, низко кланяясь.
– Мне так жаль, господин Веллетт! Я сейчас же их отругаю...!
– ...Всё в порядке. Хорошо, что у них так много энергии.
Терпение, терпение. Потеря самообладания доказала бы, что я нахожусь на их детском уровне.
Я был взрослым. Я бы не позволил девчачьим поддразниваниям вывести меня из себя.
Главными нарушителями были мальчики.
Да, чтобы я не разозлился, если они дернут меня за одежду или ударят по голове.
– Эй, сразись со мной!
Успокойся, Оуга Веллетт. Тебе не нужно обращать внимания на то, что говорят эти незрелые дети.
Видишь, всё в порядке.
Надень эту улыбку, как подобает взрослому, и отнесись к этому спокойно…
– О, забудь об этом. В конце концов, ты просто неуклюжий аристократ.
– Хорошо, я покажу тебе, на что я способен!
Мне нужно как следует наказать этих сопляков!
Я снимаю свое пальто и бросаю его Элис.
– Элис, я позабочусь об этих парнях. А ты иди и займись тем, что тебе нужно сделать за это время.
– ...! Поняла.
Тихонько шепнув, Элис забирает Мио и быстро направляется в другую комнату.
Верно, мне нужно убедиться, что Масиро, которая лежала у неё на спине, успокоилась. И если я установлю зрительный контакт с Элис, я не смогу серьезно противостоять этим парням.
«Я покажу им, чего боятся взрослые...!»
И вот, битва с детьми началась.
* * *
– Старший брат Оуга, это было потрясающе!
– Следующий – я! Позволь мне тоже это сделать!
– Ах, несправедливо! Я тоже хочу попробовать этот летающий аппарат!
– Фу-ха-ха-ха! Я сделаю столько, сколько ты захочешь! И хвалите меня ещё больше!
Смех детей и господина Веллетта эхом разносится по гостиной.
Господин Веллетт поднимает детей и подбрасывает их вверх, и он ловит их, прежде чем они ударяются о потолок.
– Хе-хе...
Когда я в последний раз видела, чтобы дети так веселились? С тех пор как территория этого приюта стала мишенью, прошли дни, наполненные страхом от сердитых голосов.
С моим бессилием у меня могли отнять всё.
Итак, я рискнула и связалась со старым другом, и я так рада, что сделала это.
...Господин Веллетт. Святой, который спасёт нас всех…
http://tl.rulate.ru/book/95079/3294980
Использование: