Готовый перевод Just a Defence Against the Dark Arts Professor / Просто профессор защиты от темных искусств: Глава 129

НОВЕЙШИЙ САЙТ: Опасно ждать на улице до ночи.

К тому же грязный старик, судя по всему, был очень осторожным человеком. После закрытия он предпринял и другие меры предосторожности в отношении своего магазина.

Поэтому решение открыть номер прямо в этом баре, несомненно, самое безопасное.

Они вошли в этот захламленный бар. Едва переступив порог, они сразу почувствовали, что свет внезапно померк, а воздух наполнился резким запахом баранины, как от козла.

В холле бара сидело несколько волшебников, большинство из которых прятали свои лица. Платья из шелка здесь были нормой, и Шерлок стал исключением.

В баре «Свиная голова» совсем не было шумно, внутри стояла тишина, и даже если волшебники переговаривались, они старались говорить тихо, чтобы их не услышал кто-то третий, что никак не вязалось с оживленными улицами снаружи.

Войдя в дверь, Шерлок и Силк направились прямо к стойке, где к ним повернулся грязный старик, протиравший стол тряпкой после протирания стаканов.

«Что вам налить?»

Судя по всему, он не узнал в Шерлоке и остальных тех, кого два месяца назад выгнал со своего двора.

Шерлок не ответил на его вопрос, а только посмотрел в сторону Шилк.

«Один номер или два?»

Взгляд грязного старика по отношению к ним внезапно стал каким-то странным, он дважды усмехнулся, а затем предложил.

«У меня есть и номер для пары, и стоит он недорого, всего-то...»

Он не успел договорить, как Шилк уже бросила на стойку сикл.

«По номеру на каждого».

Грязный старик причмокнул губами и затянул хлыст под стойкой.

«Третий номер, мэм».

Затем он переключил свое внимание на Шерлока.

«Одного сикля хватит только на один номер».

Шерлок пожал плечами и достал из кармана серебряный сикл.

«Второй номер, только смотрите, не беспокойте гостя в первом номере. У него скверный характер. Я не хочу, чтобы у меня в баре были неприятности».

Грязный старик пробормотал, что взял их деньги, и продолжил вытирать свою стойку.

Шерлок и Силк вместе поднялись на второй этаж в гостиницу и у дверей в третий и второй номера тихо договорились.

«В час ночи или позже?»

«Я зайду к тебе».

«Хорошо, тогда я желаю тебе приятного отдыха...»

«Бах!»

Глядя на захлопнувшуюся дверь, Шерлок невольно приподнял брови.

«Какая грубость».

Он проворчал и толкнул дверь во второй номер.

Точно как в том баре, за которым ухаживал только грязный старик, в баре «Свиная голова» было не так уж много порядка. Не стоит ожидать, что человек, который вытирает стол тряпкой, а потом протирает стакан, будет убираться в номерах.

Покрывало на кровати было аккуратно сложено, но оно было само собой, волшебнику достаточно взмахнуть палочкой.

Конечно, эти покрывала наверняка были обработаны очищающими чарами, но все же Шерлок не хотел к ним прикасаться. Вместо этого он несколько раз смахнул рукой пыль со стоящего в номере стула, сел и закрыл глаза.

Шло время, а с ним становилось все темнее, как и в любой другой день.

На улицах Хогсмида стало тихо, все студенты вернулись в замок к шести вечера.

Наступает не только неделя Хогсмида, но и Хэллоуин.

И хоть Шерлок не присутствовал на праздничном хэллоуинском ужине, студенты все равно хорошо провели время.

Уйдя от Шерлока, Гарри провел остаток дня в кабинете Люпина и увидел, как тот выпил зелье, приготовленное для него Снеггом.

Гарри очень за него переживал.

В Хогвартсе все знали, что Снегг всегда метил в преподаватели по защите от темных искусств, и Гарри и его друзья прекрасно видели, что когда Снегг смотрел на Люпина, в его глазах была неподражаемая смесь ненависти и отвращения.

Рон и Гермиона принесли Гарри много сладостей из Хогсмида и рассказали ему о встрече с Шерлоком на улице Хогсмида.

Гермиона правильно угадала, когда началась школа. Другие вещи, которыми был занят профессор Форрест в этом семестре, относились к этой ведьме, - уверенно заявил Гарри.

Он рассказал Гермионе и другим о том, что они встретили в замке. Трое из них недолго обсуждали причину, а просто отправились прямо в зал на ужин в честь Хэллоуина.

Хотя вокруг замка патрулировали дементоры и угроза Блэка так и не была устранена, за весь семестр с момента его начала не возникло ни одной проблемы, заставив студентов и преподавателей расслабиться.

Поэтому все прекрасно провели время на званом ужине, однако такое веселье продлилось только до конца ужина.

Но с момента поступления Гарри Поттера ежегодный ужин в честь Хэллоуина в Хогвартсе стал чем-то вроде начала года смятений.

В первом классе в замок ворвался тролль. В течение второго года происходило первое нападение, и в этом году, третьем, не стало исключением.

Студенты, болтая и смеясь, вышли из аудитории и вернулись в свои спальни. И только тогда ученики Гриффиндора обнаружили, что в портрете Толстой дамы была прорвана большая дыра и в их гостиную кто-то насильно ворвался!

Дамблдор и профессор МакГонагалл в скором времени прибыли на место происшествия, а сбежавшая Толстая дама позднее была найдена.

Человеком, силой ворвавшимся в гостиную, оказался, совершенно очевидно, Блейк.

......

Шерлок не знал, что произошло сегодня вечером в Хогвартсе.

Он откинулся на спинку стула, от скуки вертя палочку на кончиках пальцев, и смотрел в окно на почти полное луны ночное небо.

Погода уже в течение последних двух дней стоит неплохая, ночью полно звёзд, и легко успокоиться.

Шерлок поднял руку и посмотрел на часы на своём запястье. Было два часа ночи, и он вполне ясно слышал тихое похрапывание в следующей комнате.

Дело не в том, насколько громко храпят жители комнаты номер 1, а в том, что в комнате действительно плохая звукоизоляция, или в том, что деревянная доска, всего лишь загораживающая обзор, вообще не обеспечивает звукоизоляцию.

Как раз когда Шерлок обдумывал причину того, почему он до сих пор не слышал движений, в дверь его комнаты тихонечко постучали.

Он встрепенулся, крепко сжав в руке палочку, и слегка приоткрыл дверь, а за ней стояла Силк.

Ни один из них не проронил ни слова, а только вышли и пошли вниз по лестнице вдоль коридора.

В баре в середине ночи было темно, Шерлок слегка взмахнул палочкой и воспользовался невербальным заклинанием.

Кончик его палочки слегка светился, видимо, силой изначально контролируемого осветительного заклинания.

С этим источником света они подошли к стойке бара.

"Итак, что мы станем делать дальше?" - прошептал Шерлок.

Шилк не ответила ему, но вместо этого вытащила свою палочку и постучала ею по полу под стойкой, как бы определяя местонахождение.

Незадолго она нашла то, что искала.

"Лови меня".

Шерлок протянул руку и схватил её за руку, а затем Шилк отдёрнула назад свою палочку и слегка начертила ей круг на полу, при этом напевая заклинание себе под нос.

"Сезам, откройся".

Это древнее заклинание для снятия замка, и это была единственная разновидность магии взлома замков для волшебников до изобретения заклинания "Алохомора".

Однако из-за того, что этот способ был слишком суровым, его позднее заменили более тонкими двумя заклинаниями "Алохомора" и "Дверь откройся".

Но после того как Шилк произнесла это заклинание, круг, в который была направлена её палочка, вообще никак не отреагировал.

Шерлок на мгновение замер, думая, что либо с действиями Шилк что-то не так, либо заклинание сработало неправильно.

Его тело внезапно скрутило!

Появилось чувство, схожее с трансгрессией, и Шерлок почувствовал, что его тело быстро вращалось, словно его бросили в стиральную машину с фронтальной загрузкой.

Это чувство продлилось всего лишь мгновение, а в следующее мгновение он уже ступил на твёрдую землю.

Вокруг была кромешная тьма, и Шерлок снова взмахнул своей палочкой, используя осветительное заклинание, которое прервалось во время телепортации.

Яркий белый свет осветил пространство рядом с ним, и Шелк стоял возле него, все еще крепко сжимая его руку другой рукой Шерлока.

«Когда ты собираешься поймать его?»

Выслушав ее открытие, Шерлок пришел в себя и смущенно отпустил ее руку.

«Мне жаль».

Хотя эта идея очень не джентльменская, он все равно чувствует себя хорошо в руке, очень мягко и нежно.

«Мы сейчас под землей?»

Они находились в узком темном пространстве, похожем на подземный проход, с запечатанной стеной позади и глубокой темнотой впереди.

«Под землей в Хогсмиде». Шелк подошел к стене позади них, на которой еще были какие-то неясные слова.

Шерлок тоже заметил эти слова, и в них было несколько абзацев, которые он все еще мог прочитать.

«Остерегайтесь лжи мирных переговоров волшебников!»

«Мы будем сражаться до конца!»

«Каждый гоблин охраняет свое сокровище!»

Эти слова очень соответствуют значению этого подземного тайного прохода. Во время восстания гоблинов двести лет назад это был их подземный штаб.

«Разве ты только что не прочитал заклинание разблокировки? Почему нас вместо этого телепортировали?» - спросил Шерлок с любопытством.

На этот раз Шилк произнес еще несколько слов реже.

«Специальное устройство, установленное гоблинами~www.wuxiax.com~ силой открывает зарезервированную ими под землей дверь с помощью разблокирующего заклинания. Предварительно настроенная магия появления позади двери будет высвобождена, и тот, кто откроет дверь, будет отправлен под землю. В тоже время на земле не останется никаких следов».

«Очень хитроумный дизайн». Похвалил Шерлок.

Гоблины были искусными мастерами с древних времен, и даже мечи Гриффиндора были сделаны ими. Действительно соответствует их мастерству создание такого тайного подземного штаба.

После того, как Шилк ненадолго подрезала вход, она также использовала Заклинание освещения, и они вместе двинулись к глубине секретного прохода.

Не знаю, была ли это иллюзия или что-то еще. Чем больше он заходил внутрь, тем темнее становилось вокруг него лицо Шерлока.

Самое заметное изменение заключается в том, что видимый диапазон, освещаемый заклинанием освещения, становится все меньше и меньше.

Пройдя вперед около двадцати минут, Шерлок нахмурился и остановился.

«Что-то не так».

http://tl.rulate.ru/book/94105/3971312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь