Читать Ultimate Scheming System / Система безграничного коварства: Глава 44 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Ultimate Scheming System / Система безграничного коварства: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одновременно в болоте у леса Увядших костей...

Густой аромат жареных куриных крылышек наполнил воздух и привлек многих демонических зверей.

Но когда они заметили замороженного Кровавого Питона в болотах, все они один за другим отступили!

Сюй Цюэ, сам того не зная, заработал еще несколько очков крутого актерства, счастливо пообедав с сектой Великих перемен!

В этот момент из леса вышел старый, неопрятно одетый человек и крадучись направился к Сюй Цюэ. Его взгляд был устремлен на куриные крылышки в их руках.

"Эй?"

Сюй Цюэ и ученики секты Великих перемен заметили его и собирались заговорить, когда старик внезапно сделал большой шаг к ним.

Пока все были ошеломлены, старик втиснулся среди них с улыбкой и дружелюбно сказал: "Вау! Вы жарите здесь куриные крылышки? Как вы могли не пригласить меня!"

Сказав это, он схватил с металлической сетки два куриных крылышка, запихнул их себе в рот и начал жадно есть.

Его манеры за столом были просто невыносимы.

"Отрыжка..."

Сюй Цюэ опомнился и спросил учеников секты Великих перемен: "Вы знаете его?"

Ученики cluelessly покачали головой.

Не знаю его?

Черт возьми!

Откуда взялся этот вонючий, бесстыдный жулик? Как он посмел обмануть меня и украсть мою еду!

Сюй Цюэ повернулся, чтобы посмотреть на старика, готовясь свести с ним счеты.

Однако старик доел жареные крылышки за три больших глотка, и на его лице появилось выражение жадной радости. Он посмотрел на Сюй Цюэ с почтением, словно большой поклонник, и сказал: "Братец, да вы настоящий гений, что смогли приготовить такое лакомство!"

О, так он гурман!

Сюй Цюэ повеселился и рассмеялся: "Кто же знал, что такой старый нищий, как ты, может так хорошо разбираться в еде".

Когда старик услышал это, он внезапно потерял веселость и сердито сказал: "Кого ты назвал старым нищим? У меня такой выдающийся и впечатляющий нрав и дух! Что во мне похожего на нищего?"

В каждой части!

Сюй Цюэ и ученики поджали губы и подумали об этом.

Старик небрежно закинул одну ногу на другую и сказал, ковыряясь в зубах: "Но я должен сказать, у тебя хорошая оценка. Когда дело доходит до критики еды, я лучший в мире".

Когда Сюй Цюэ услышал это, он почувствовал себя оскорбленным. Как он может съесть мою еду и еще иметь наглость хвастаться перед моим лицом?

"Пожалуйста, не хвастайся, старый нищий. Тебе же не стыдно? Честно говоря, когда дело доходит до еды, меня называли божеством еды!" - сказал Сюй Цюэ с презрением.

"Ерунда! Как ты, молокосос, смеешь называть себя божеством еды!" - сразу же сердито сказал старик. Он вскочил с пола и начал ругаться: "До чего дошел мир? Я никогда не встречал никого более бесстыдного. По правде говоря, я пробовал амброзию, и твои жареные куриные крылышки по сравнению с ней - ничто".

"Ты в самом деле хвастаешься какой-то ничтожной амброзией? Это божество еды пробовало жареную курицу из Кентукки, Макдональдс и даже пиццу из Pizza Hut!" - холодно промычал Сюй Цюэ.

"Какая курица? Какой Мак? Я даже никогда не слышал о них. Не думай, что сможешь сбить меня с толку, выдумывая какие-то случайные имена".

"Это потому, что ты невежествен!"

"Вздор! Я знаю все, что нужно знать!"

"О, пожалуйста... Нет ничего в этом мире, о чем я не знал бы!"

"Тьфу! Какая наглость!"

"У тебя нет стыда!"

...

Ученики секты Великих перемен были ошеломлены, наблюдая за их ссорой.

Что здесь происходит? Они на самом деле дерутся за такой глупый титул, как "Лучший едок в мире"?

Это такая честь и слава, что вы должны так напрягаться и драться из-за этого?!

Ученики были ошеломлены. Они попытались вмешаться, но не смогли даже найти возможности вмешаться.

Сюй Цюэ и старик по очереди спорили, проводя так много времени в ссорах.

Наконец старик фыркнул: "Я не стану беспокоиться об этом невежественном юнце. Когда я пересекал Северное подземное море в компании мифологической гигантской птицы Пэн и пробовал все редкие и экзотические деликатесы во всей вселенной, ты ещё не был рожден".

"О, ну пожалуйста, ты и правда хвастаешься такой ерундой? Я даже съел легендарную птицу Пэн!" — с гордостью похвастался Сюй Цюэ вполне серьёзно.

Старик расхохотался: "Ха-ха-ха! Кажется, тебя разоблачили. С твоим низким уровнем культивации ты, вероятно, даже не ступал в Огненную страну. Как ты можешь говорить, что ел легендарную птицу Пэн из морей Северного подземелья? Ты, возможно, даже не видел её раньше!"

Сказав это, он повернулся к ученикам секты Великого перелома и спросил: "Скажите мне, вы слышали о легендарной птице Пэн? Вы когда-нибудь видели её?"

Ученики выглядели совершенно растерянными и дружно покачали головами.

Море Северного подземелья? Где это? Мифологическая птица Пэн? Существует такой клан? Почему мы раньше о нем не слышали!

Но Сюй Цюэ холодно рассмеялся: "Старый нищий, вот почему я сказал, что ты невежествен. Это всего лишь мифологическая птица Пэн. Я не только ел их, я даже написал стихотворение как дань уважения, когда был в приподнятом поэтическом настроении после еды!"

"Стихотворение? Кто-то вроде тебя может даже написать стихотворение в честь легендарной птицы Пэн? Ну, давай, прочти нам его!" — высмеял старик.

Сюй Цюэ покачал головой и, поднявшись со своего места, начал читать: "В море Северного подземелья есть рыба по имени Кунь!"

"О боже..." — когда старик услышал стихотворение, его улыбка застыла.

У него екнуло сердце. Неужели этот парень и правда знает, что Кунь — это рыба? Неужели он и в самом деле видел её раньше?

Сюй Цюэ взглянул на старика, и уголки его рта изогнулись. Он продолжил читать: "Кунь огромна и не может быть приготовлена в одной кастрюле. Когда её превращают в птицу, её называют Пэн. Пэн огромен и требует двух жаровен. Одну засыпьте сахаром, другую — приправами. Добавьте кружку снежинки и отправимся покорять мир!"

"Пфф!" Ученики секты Великого перелома тут же выплюнули свои куриные крылышки.

Что... Что это за стихотворение! Кроме начала и середины, где оно звучало довольно нормально, в нём всё время говорится только о еде?

"Тсс!" Старик глубоко вздохнул и удивлённо раскрыл глаза. Он был совершенно ошеломлён и не мог успокоиться.

В конце концов он пришёл в себя, хлопнул себя по бедру и воскликнул: "Великолепная строчка! "Одну засыпьте сахаром, другую — приправами". Одна только эта строчка возбуждает аппетит! Поистине замечательное стихотворение. Прекрасно написано!"

"Шлёп!"

Удивлённые ученики секты Великого перелома упали с камней, на которых сидели.

Сюй Цюэ посмотрел на старика и слабо улыбнулся: "Ой, не подлизывайтесь ко мне!"

"Подойди, подойди, малыш. Позволь спросить тебя: ты и правда пробовал на вкус легендарную птицу Пэн?" — старик обнял Сюй Цюэ за плечи и весело спросил. Его лицо сразу же расцвело улыбкой.

Сюй Цюэ похлопал себя по груди и сказал: "Неужели я похож на того, кто хвастается тем, чего не делал?"

"А... а снежинка. Что это такое? Как она может помочь тебе покорить мир?"

"О, это такой сорт пива. Раз уж ты упомянул об этом, то я его очень захотел. Раз уж ты, по всей видимости, неплохой человек, то в следующий раз, когда я его приготовлю, я угощу тебя несколькими кружками!" — похлопал старика по плечу Сюй Цюэ и сказал.

Старик весело рассмеялся и кивнул: "Прекрасно, ты тоже, похоже, славный парень. Способный и перспективный юноша! Вот, возьми это как подарок. Получай удовольствие!"

Сказав это, старик извлёк из воздуха тёмную и тусклую пластину из нефрита. Надписи на ней были неясными, но на ней была выгравирована эмблема единорога, и от неё исходил простой, но таинственный запах.

"Ой, спасибо!"

Сю Цю взял его и тщательно осмотрел. Он не мог разобрать слова, но счел, что внешний вид черной нефритовой дощечки был довольно приличным, поэтому привязал ее к поясу, как подвеску. Старик тупо уставился на него, затем прищурил глаза и рассмеялся. Он и Сю Цю обняли друг друга за плечи и снова начали болтать. Наблюдая за этой сценой, ученики Секты великих перемен едва не упали в обморок. Вы двое снова подружились? … «Вжик! Вжик! Вжик!» В этот момент в лесу послышались какие-то звуки. Из леса появилось бесчисленное множество силуэтов, и вместе с ними пришло сильное предчувствие смерти и убийства. Выражение лиц учеников Секты Великих Перемен резко изменилось. Они быстро встали и закричали с тревогой: «Люди из Секты Кровавой реки здесь!»

http://tl.rulate.ru/book/9386/3984249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку