Читать Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 228 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Pampered Fei Brimming with Cuteness / Балованная принцесса, преисполненная остроумия: Глава 228

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лун Юй Тянь замолчал. Он больше не стал задавать вопросов, но при этом чувствовал себя так, словно в его сердце ползают десятки тысяч муравьев. Он надеялся, что тот день наступит как можно раньше.

Ему не терпелось пойти на свидание с Цянь До До, первое с момента их знакомства.

У него на сердце постепенно становилось так же сладко, как в горшочке с медом.

Это легкое чувство счастья, которое доступно каждому человеку, прежде ему было незнакомо.

— Разделительная линия До-эр —

— Ваше высочество, как говорят в народе, перед счастливым событием люди обретают бодрость духа и хорошее настроение. Чем больше приближается день рождения вашей супруги, тем ярче сияет ваше лицо. Если она узнает, сколько усилий вы вложили в устройство ее праздника, то непременно будет тронута до слез и пожелает навсегда остаться с вами.

Так называемый "день сюрприза для двоих", который устраивала Цянь До До наступил в мгновение ока. Встав рано утром, Лун Юй Тянь даже не поехал на заседание императорского двора. Вместо этого, он самовлюбленно примерял перед зеркалом наряды. Все они были пошиты специально для этого дня из дорогих тканей с элегантными узорами по последней моде страны Шэнь Чэнь.

Одежды из черного атласа прекрасно подчеркивали его высокую и стройную фигуру. На рукавах был вышит изысканный узор в виде листьев бамбука. На голове сияла заколка из белого нефрита придавая его великолепному образу элегантности и блеска.

Хотя принц выглядел таким же холодным как обычно, но сейчас в его чертах лица скрывалась почти незаметная улыбка, такая же яркая как звезды.

Когда управитель назвал Цянь До До его супругой, Лун Юй Тянь весь засветился от счастья. Развешенные по всему поместью красные фонари напоминали ему ту ночь, когда они с Цянь До До поженились. У него было прекрасное настроение.

— Управитель, в последнее время все старательно трудились. Как только пройдет день рождения моей супруги, каждый человек в поместье получит вознаграждение!

Такая неслыханная щедрость со стороны его господина не могла оставить управителя равнодушным. Он лично выбрал лучшую лошадь, чтобы его высочество смог вовремя добраться до места встречи.

Лун Юй Тянь ловко вскочил на коня и отправился по адресу, оставленному ему Цянь До До. Вскоре он прибыл к назначенному месту встречи.

Его взгляду предстал прекрасный пейзаж с зелеными холмами и прозрачной водой. Воздух был наполнен благоуханием цветов и песнями птиц. Настоящая идиллия.

Просто идеальное место, которое словно создано для того, чтобы влюбленные еще больше укрепили свои чувства!

Особенно для этого подходил домик на берегу озера. Хотя он был не слишком большим, но довольно красивым.

Надо же, Цянь До До удалось найти такое уединенное место.

Лун Юй Тянь подумал, что ему предстоит провести прекрасный день с женщиной, которая ему нравится, да еще не беспокоясь о том, что его потревожат. С этой мыслью он нетерпеливо открыл дверь.

Во дворике он обнаружил юную девушку, которая уже давно его ждала. Как только она увидела Лун Юй Тяня, ее глаза засияли. Она подошла к нему и поклонилась.

— Ваше высочество... мне приказали проводить вас.

— Веди! — с легкой улыбкой ответил Лун Юй Тянь.

Эта улыбка вышла настолько красивой, что девушка едва не взвизгнула от восторга.

Ходили слухи, что третий принц никогда не был мягким и утонченным человеком. Он отличался не только бешеным темпераментом, но и замкнутым и безжалостным характером. Кто мог ожидать, что при первой встрече он покажется таким вежливым и дружелюбным.

Молодая госпожа Цянь сдержала свое слово. Всего за пару сотен таэлей она смогла поговорить с его высочеством. И они находились так близко друг от друга, всего лишь на расстоянии вытянутой руки. Она была настолько взволнована, что не могла подобрать слов.

Вслед за девушкой Лун Юй Тянь вошел в просторную комнату с изысканной обстановкой. Когда он распахнул дверь, то обнаружил внутри прекрасную как цветок молодую даму, которая сидела в кресле.

Та девушка, которая показывала дорогу, поняла, что ее желание исполнено, и поставленная задача выполнена. Поэтому она, повинуясь указаниям Цянь До До, сознательно вышла из комнаты и закрыла за собой дверь.

http://tl.rulate.ru/book/9236/661741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
ОН ТОЧНО УБЬЁТ ГГ!
Помянем Цянь До До минуткой молчания... Аминь
Развернуть
#
Она просто безумная)
Развернуть
#
И как ТАКОЕ вообще могло придти в голову? Продать принцев... 😂😅😂
Развернуть
#
Спасибо!!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку