Читать The Baby Fairy is a Villain / Маленькая фея – злодейка: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод The Baby Fairy is a Villain / Маленькая фея – злодейка: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Известно, что  у графа Базилиана было трое сыновей от его умершей жены.

Однако три брата графа неизвестны внешнему миру.

Потому что их никогда не видели.

Прежде чем проникнуть в дом графа, Чеша старательно собирала информацию в преступном мире, но безрезультатно.

Она едва смогла выяснить их возраст, имена и просто внешность.

Старшему сыну в этом году исполнилось тринадцать лет.

А близнецам внизу было по одиннадцать.

Она широко раскрыла глаза и пристально посмотрела на мальчиков вдалеке.

«Похоже, у каждого из них свой характер?»

Даже близнецы не очень-то походили друг на друга.

Желая рассмотреть их поближе, она наклонилась, но Киерн издал тихий вздох.

Он закрыл окно и положил Чешу обратно на стол.

Затем он вдруг достал меч, лежавший в одной из сторон кабинета.

Низкий прохладный звук выхватываемого меча жутко потряс воздух.

Темно-черное лезвие, которое, казалось, поглощало даже солнечный свет, было уникальным.

Чеша, ненадолго отвлекшаяся на необычный меч, моргнула.

Это произошло потому, что Киерн, рассматривавший лезвие меча на свету, был немного непривычен.

Это были не глаза, томные, как полуденный солнечный свет, на который она смотрела уже несколько дней.

Красные глаза с мерцающим блеском были жуткими.

По позвоночнику пробежал врожденный страх.

Однако странная атмосфера быстро рассеялась.

— Чеша.

Киерн улыбнулся и снова посмотрел на Чешу.

— Думаю, папа будет занят некоторое время...

Он спросил, его глаза сузились, как полумесяцы:

— Ты можешь побыть одна, без папы?

Это было именно то, на что она надеялась.

— Да!

Чеша с энтузиазмом кивнула.

И тогда.

Послышался звук ухоженных шагов.

В конце шагов, которые следовали один за другим, раздался стук.

— Войдите.

Когда разрешение было получено, дверь открылась.

В кабинет вошел мальчик в рыцарской форме.

Он совершенно не походил на Киерна, от которого веяло расслабленностью и непринужденностью.

Мальчик, словно отточенное лезвие, смотрел прямо на Чешу.

Красные, как кровь голубя, глаза уставились на маленького ребенка.

Холодные глаза, вытянувшиеся в прямую линию, нахмурились.

Наступило короткое молчание.

Чеша, не шевелясь и не сводя с него глаз, наклонила голову.

«…Что это?»

Она надула губы, недоумевая, почему он так на нее смотрит, но Киерн неторопливо поприветствовал его, отложив меч в сторону.

— Поздравляю с возвращением, Бельзеон.

Мальчик был старшим сыном графа, Бельзеона Базилиона.

Вместо того чтобы ответить на приветствие отца, Бельзеон твердым голосом сообщил.

— Тебе следует отправиться в Темный лес.

В этом голосе не было ни капли тепла.

Бросив лишь безэмоциональный отчет, Бельзеон собрался сразу же покинуть кабинет.

Если бы Киерн не открыл рот, он бы ушел.

— Похожее, да?

— ....

Короткий, бессмысленный вопрос зацепил юношу, как крючок.

Как только он повернулся спиной, тело мальчика напряглось.

Словно делая глубокий вдох, его плечи слегка дрогнули.

Бельзеон, медленно обернувшись, издал короткий смешок.

Прямые глаза свирепо поднялись.

В бесчувственных глазах мальчика вспыхнула холодная ярость.

— Если ты сумасшедший, то, пожалуйста, сходи с ума один.

Слова, холодные как мороз, вонзились в него как кинжалы.

— Не втягивай в это невинных людей.

И Бельзеон покинул кабинет.

 

***

 

— Интересно, удивился ли Чеша, что старший брат немного холоден?

Он не был холодным, он был похож на ледяную статую.

Если он станет еще холоднее, то Змеиный замок превратится в ледяную крепость.

Однако Чеша ответил, как взрослый ребенок.

— Я не удивлена.

— Хорошо, моя дочь. Она тоже храбрая.

Застегивая охотничью одежду свободной рукой, Киерн успокаивающе произнес.

— Не говоря уже о старшем, остальные старшие братья тоже все безбашенные. Но они неплохие дети. Все скоро влюбятся в Чешу.

— ....

Все безумны, говорите?

Это был успокаивающий звук.

Чеша села на диван и круглыми глазами посмотрела на Киерна, который был одет в легкие доспехи.

Киерн, который смотрелся в зеркало и поправлял одежду, в последний раз подошел к Чеше.

Он поцеловал Чешу в лоб.

— Я, наверное, вернусь завтра утром, так что сначала ложись спать.

— Да, папа. Но...

Чеша поднял на него глаза и спросил.

— На кого я похожа?

Этот вопрос она уже дважды слышала от Киерна.

Один раз в приюте и один раз сегодня в присутствии Бельзеона.

Она не могла не спросить, о чем он говорит.

Улыбка Киерна стала еще глубже, когда он заглянул в ее большие розовые глаза.

— Я сначала пойду, а потом расскажу тебе.

Длинный палец слегка ущипнул Чешу за пухлую щеку, а затем опустился.

— Итак, ты можешь терпеливо подождать папу?

— Да.

Чеша стояла у окна и смотрела вслед уходящему Киерну.

На том месте, где находились три брата, Киерн стоял бок о бок со старшим, Бельзеоном, и беседовал, оставив рыцарей позади.

Бельзеон был спокоен.

Его невыразительное лицо напоминало скорее лицо подчиненного, отчитывающегося перед начальником, чем сына, разговаривающего с отцом.

От сильных эмоций, которые промелькнули в кабинете, не осталось и следа.

Наблюдавшая за ними Чеша прищелкнула языком.

«Я не слишком уверена в этом, но, безусловно, это семья бобового порошка».

* Состояние семьи, в которой нет порядка и связей между членами семьи.

Однако....

Если бы темный маг и его сыновья, живущие в таком мрачном замке, были в здравом уме, это было бы еще более странно.

Поговорив немного, Киерн в одиночестве вскочил на лошадь.

Он поднял голову и посмотрел в сторону Чеши.

Несмотря на то что они были далеко друг от друга, их взгляды точно встретились.

Казалось, он с самого начала знал, что Чеша наблюдает за ним.

Киерн улыбнулся и сделал вид, что посылает рукой поцелуй.

«Ха, ребячество».

Внутренне ругаясь, Чеша тоже притворилась, что посылает поцелуй своими маленькими ручками.

Киерн расхохотался, как будто ему было весело, и уехал.

Он вывел рыцарей из замка.

Чеша досмотрела эту стройную процессию до конца.

Рыцари полностью исчезли, и слуги, провожавшие их, тоже разбежались.

Убедившись, что даже Бельзеон исчез.

Чеша быстро двинулся в путь.

Терпеливое ожидание.

Настал момент, когда ее наконец оставили в покое.

Она не могла упустить такую ценную возможность.

«Сегодня нужно ограбить дом графа и провести расследование!»

С очень сильной мыслью она вытянула руку в воздух.

Когда ее рука, размером не больше кленового листа, решительно вытянулась, на обычном ковровом полу начали распускаться разноцветные цветы.

С распустившегося цветка взлетела маленькая бабочка.

Ее короткие волосы развевались на ветру, а ясные розовые глаза мерцали, как звезды.

В тот момент, когда она попыталась всерьез использовать свою силу в фантазии.

— !..

Чеша мгновенно отняла свою силу.

Цветы и бабочки, которые до сих пор были великолепны, в одно мгновение исчезли.

В комнате остался лишь слабый аромат цветов.

Чеша поджала губы.

Это был незваный гость.

Незнакомое чувство, будто кто-то злой приближается к Чеше.

Змеиный замок, расположенный посреди Темного леса, было нелегко найти.

Скорее всего, это был чужак, который пришел сюда вместе с вернувшимися сегодня рыцарями.

Чеша не знает, почему они нацелились именно на нее, но это уже повод для гнева.

«Почему они пришли именно сейчас!»

Шанс, который она едва получила, вот-вот улетучится.

Глаза Чеши вспыхнули.

«Может, мне просто скормить их цветам-людоедам?»

Скрип.

Пока она размышляла над наказанием, дверь осторожно приоткрылась.

Через приоткрытую щель донесся хриплый звук.

И в тот же момент она подтвердила, что человек появился.

— ...А?

Забыв об убийстве или спасении, Чеша издала неподдельный испуганный звук.

Человек, который незаметно приближался, появился внезапно.

Большая рука закрыла ей рот.

Молодой человек низким голосом крикнул.

— Я убью тебя, если ты издашь хоть звук!

Чеша широко раскрыла глаза и посмотрела на него.

Лицо было знакомым.

Человек, который дрожащими руками засовывал в рот Чеши тряпку и связывал ее, был...

Это был житель подземного мира.

И человек, проверявший Чешу, тоже расширил глаза.

— Р-ричезия?

http://tl.rulate.ru/book/90631/3174831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку