Читать Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 8: Розовый Матриарх :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Da Tang Shuang Long Zhuan / Драконы Династии Тан: Глава 8: Розовый Матриарх

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Розовый Матриарх

К тому времени, когда они неуклюже спустили паруса, сражающиеся корабли уже превратились в отдаленные точки на горизонте.

С очередным порывом сильного морского ветра, парусная лодка на полной скорости заскользила вперёд.

Коу Чжун лежал на мешках с солью, потерянные и вновь возвращённые, и счастливо бормотал под нос какую-то тарабарщину.

Сюй Цзылин тем временем правил лодкой с помощью единственного руля, и вдруг закричал: «Мы приближаемся к берегу!»

Потрясённый Коу Чжун тут же возник рядом. На его глазах береговая линия быстро приближалась.

«Разве мы не можем замедлить её?», - спросил её.

«Нет, я не могу!», - крикнул Сюй Цзылин.

Шел прилив. В сочетании с ночным ветром, который дул к земле, их лодка полностью вышла из-под контроля, словно лошадь без поводий.

Коу Чжун указал на то, что выглядело как песчаный пляж, и сказал: «Давайте попробуем направить её туда».

Сюй Цзылин немного потянул руль, меняя курс.

Какое-то время Коу Чжун радовался найденному выходу, но вскоре выражение его лица изменилось: «О, НЕТ!», - закричал он.

Сюй Цзылин тоже смотрел, широко раскрыв рот. В лунным светом они увидели рифы и скалы, выглядывающие из воды. Им вообще очень повезло, что они дошли так далеко.

Послышался противный скрежет и треск ломаемой древесины, а затем всю лодку накренило вправо. Парни тут же потеряли равновесие, и шлёпнулись в море.

Лодка потерпела крушение на рифах, и, развалившись, ушла на дно, вместе со всеми мешками соли.

Парни изо всех сил старались добраться до мелководья, борясь с захлёстывающими через голову волнами.

Измученные, они наконец рухнули на песок, и всё никак не могли восстановить дыхание.

Кораблекрушение обернулось им множеством ран и кровью, покрывающей их тело и пропитывающей одежду. Так же они потеряли своё оружие.

Однако физическая боль, которую они испытали, была ничем, по сравнению с потерей соли. Они отчаянно боролись ради всех этих мешков соли, многое пережили, поэтому они стали слишком значимыми, чтобы их вот так просто потерять.

Но они, всё-таки, потеряли их. Что будет, если соль опустить воду?

Сюй Цзылин сплюнул морскую воду, смешанную с собственной кровью, и произнёс: «Я никогда не думал, что морская вода на вкус окажется настолько дрянной».

Коу Чжун с горечью рассмеялся: «Никто не просил тебя пить её! Ха, к счастью, у меня остались ещё два мешочка с деньгами… о нет!»

Сюй Цзылин застонал: «Не говори, что ты и их потерял!»

«Ты прав! Но не обвиняй меня в этом, в следующий раз я отдам деньги тебе», - сказал Коу Чжун с извиняющимся лицом.

Сюй Цзылин взглянул на него и спросил: «Ты голоден, Чжун Шао? Кажется, мы действительно улучшили наши тела. Не ели целый день плюс одну ночь, а я не чувствую себя голоднее».

Коу Чжун хмыкнул: «Я забыл уже о голоде! Но мои силы практически истощены», - с этими словами он уткнулся лицом в песок.

Вскоре Сюй Цзылин также почувствовал головокружение и, в конце концов, тоже уснул.

 

Внезапно он почувствовал, как кто-то ударил его по лицу, затем он услышал крики Коу Чжуна: «Спасибо, Небеса! Мы спасены!»

Окончательно проснувшись, Сюй Цзылин открыл глаза, и обнаружил, что солнце уже высоко в небе.

Когда он неуклюже поднялся, перед ним раскинулась немая сцена.

Прилив ушел, обнажив сотню торчащих вверх чёрных рифов.

Но поразило его то, что среди них были раскиданы их мешки соли и многочисленные обломки лодки.

В это время Коу Чжун подбежал к ближайшей сумке.

С растущей радостью, Сюй Цзылин тоже поднялся. Именно тогда он обнаружил, что раны, полученные прошлой ночью, в основном исцелились. Несмотря на то, что сейчас он немного голоден, теперь парня переполняет энергия.

Коу Чжун словно безумец закричал, задрав голову вверх: «Спасибо, Небеса! Соль стала единым куском, но не растворилась!»

Сюй Цзылин огляделся и обнаружил, что в небольших промежутках между скалами что-то сверкает. Он обрадовался и бросился туда, и, как ожидалось, в нескольких ярдах отсюда он нашел длинный меч и короткую алебарду.

Тем временем Коу Чжун начал искать мешочки с деньгами. С большим трудом он нашел один, а вот второго нигде не было видно. Когда он открыл его и увидел внутри более 5 серебряных таэлей, он не мог не поблагодарить богов.

Опасаясь нового прилива, они перетаскали все мешки повыше. К тому моменту, когда они собрали все 48 мешков, на землю опустились сумерки.

Голод стал серьёзной проблемой, но, к счастью, они отыскали в близлежащем лесу немного фруктов, набив ими желудки.

Когда они вернулись на пляж, снова поднялся прилив. Глядя на волны, которые постоянно падали на камни, оба мальчика чувствовали облегчение.

Столкнувшись с темным и зловещим морем, они боялись, что их враги могут прибыть в любое время. Они нашли безопасное место в лесу и перенесли туда все мешки с солью, закидали их листьями деревьев, после чего прижавшись друг к другу, уснули.

Глубоко внутри у них возникло чувство, словно они снова вернулись в ту долину, где умерла Фу Цзюньчо. Ночью им пришлось использовать внутреннюю энергию, чтобы побороть холод.

Где-то около полуночи с пляжа послышались необычные звуки.

Потревоженные парни мигом укрылись за одной из огромных скал, схватив в руки оружие и украдкой посмотрев на пляж.

Там пришвартовались две яхты, а десять смутных фигур сильных мужчин, держа перед собой факелы внимательно осматривали вымытые на берег обломки.

Еще восемь кораблей средних размеров плавали в море, за пределами полосы рифов, но они принадлежали не банде Морского Песка.

Коу Чжун прошептал: «Смотри, красота той девушки может сравниться с маминой!»

Сюй Цзылин также видел её. На этой девушке был синий костюм воина с белым плащом за спиной. Даже от одного взгляда на эту красотку у любого мужчины сопрёт дыхание.

Он впервые увидел девушку с таким обаянием.

Сглотну слюну, Коу Чжун сказал: «Если бы я мог провести с ней ночь, я бы добровольно отказался от трех дней своей жизни».

Сюй Цзылин не удержался, и заржал над этими словами. Он попытался как можно быстрее прикрыть рот, но девушка оказалась очень серьезным экспертом. Даже на расстоянии больше двадцати чжан её слух уловил смешок. Она резка повернулась в их сторону, заставив парней пугливо сжаться за скалой.

Через некоторое время они расслабились, так как всё вокруг было по-прежнему тихо. Коу Чжун пробормотал: «Эта ***** даже в боевом мастерстве сравнима с нашей мамой, но она не сможет перехитрить нас».

Как только он закончил говорить, над ними спокойно раз мелодичный голос: «Вы действительно думаете, что перехитрили меня?»

Почти до смерти перепугавшись, парни тут же откатились к другому концу скалы, и подскочили. Они выбросили оружие, притворяясь спокойными, но не уверенными в себе.

Саблей их учил владеть Ли Цзин, и только Сюй Цзылину довелось сразиться с врагом реальным оружием, но тогда он слишком легко потерял её.

Отсутствие опыта, несомненно, скажется в реальном сражении.

Девушка спокойно сидела на краю скалы, выставив перед собой фонарь. В его свете заманчивые изгибы её тела словно сами по себе лучились дивным светом, добавляя некоторую божественную чистоту ее таинственной красоте.

Синий костюм воина вместе с белым плащом также придали её фигуре изящества.

Глядя на них холодно, девушка сказала: «Интересно, как вы, два бесполезных сорванца, смогли вырвать Тайны Бессмертия из-под носа Юйвэнь Хуадзи, а затем обвели вокруг пальца Ду Фувэя. А сейчас даже банда Морского Песка была одурачена вами. Скажите мне, почему богиня процветания всегда защищает вас?»

Услышав это, они безмолвно переглянулись.

Откуда эта девушка смогла узнать все это? Коу Чжун смущенно отложил в сторону короткую алебарду. С серьезным выражением на лице, он спросил: «Кто и откуда вы, миледи? Почему вы так хорошо осведомлены о наших делах, как если бы они были вашими?»

Девушка фыркнула и сказала: «Разве ты не? А теперь это "леди". Ты так легко изменил свое отношение, что можно подумать, что ты просто нечестный человек».

«Это ТЫ называешь нас бесчестными?», - сердито крикнул Коу Чжун: «Да даже если ты захочешь кого-нибудь убить, ты всё равно будешь притворяться вежливой снаружи. Никто в этом мире не ведёт себя так, как думает на самом деле. И чем же ты лучше… чем леди лучше меня?»

Редко, когда Сюй Цзылин видел своего брата таким злым, и сейчас он тупо замер на месте.

Посмотрев на него некоторое время, девушка, наконец, усмехнулась: «У вас, оказывается, интересный характер. Но имейте в виду, что убийство для меня сродни резки овощей – моя рука не дрогнет, если вы начнёте меня раздражать».

Сюй Цзылин восстановил свое хладнокровие: «Если ты хочешь сражаться – так сражайся! Что за херню ты тут несёшь», - бросил он.

Ударив себя в грудь, Коу Чжун сказал: «Если ты действительно такая смелая, то не зови на помощь. Давай, сразись с нами в одиночку».

Девушка разразилась радостным смехом: «Да вы посмотрите на себя со стороны. Ваша одежда едва пригодна для носки, а ваши тела изранены, и вы смеете думать, что сможете легко меня запугать? Вы, маленькие бесята, очень забавные».

«Чего ты хочешь? Если ты не хочешь драться, мы пойдем спать», - сказал Сюй Цзылин.

Девушка, конечно, насквозь видела их поддельную уверенность. Она вытащила блестящую золотую флейту длиной около четырех футов и поднесла её к губам, выдув мирную, ласкающую слух мелодию.

Затем она опустила флейту. Наблюдая за мерцающим пламенем в фонаре, она мягко сказала: «Почему вы так враждебны ко мне? Я на самом деле напала на банду Морского Песка, просто для того, чтобы встретиться с вами и предложить сотрудничество».

Обменявшись взглядами, парни почувствовали удивление.

Коу Чжун первым оправился от такого поворота событий, и присел на другую скалу, кивнул: «Тогда, миледи, пожалуйста, скажите нам о вашем предложении, и давайте посмотрим, договоримся ли мы».

Девушка никак не отреагировала на него. Словно кроме неё здесь никого не было, она начала рассуждать в слух: «Должна ли я преподать этим мальчишкам хороший урок, чтобы сделать их более послушными?»

Коу Чжун тут же вскочил и встал в первую стойку, выученную у Ли Цзина – Две армии стоят лицом к лицу.

Девушка вдруг повернулась к ним лицом с холодным выражением лица. Посмотрев на них на мгновение, она сказала: «Вы знаете, почему я утруждаю себя таким долгим разговором с вами? Потому что я правда уважаю вас, и желаю, чтобы вы присоединились к моей банде, став первыми и последними моими учениками!»

Они были настолько потрясены, что не знали, как ответить, вместо этого одновременно выкрикнув: «О, боже!»

Всё действительно обернулось самым неожиданным образом. Эта красивая девушка, которая была всего на три или четыре года старше, действительно хочет, чтобы они стали ее учениками?

Розовый Матриарх, Юнь Ючжэнь равнодушно поинтересовалась: «И чем это вы так удивлены? Возраст не имеет значения, кто обладает превосходными навыками, тот и будет вашим старшим. Вы даже не знаете, как правильно держать оружие!»

«Как держать оружие?», - переспросил Сюй Цзылин

Юнь Ючжэнь раздраженно ответила: «Конечно! Ты слишком сильно сжимаешь меч. Очевидно, что никто вас не научил хитростям использования меча, как держать его легко и уверенно».

Коу Чжун не хотел, чтобы на него смотрели свысока, поэтому он возразил: «Разве ты не сказала, что мы бесполезны? С чего это тебе вдруг думать о нас иначе? Тебе же просто хочется получить сокровища Ян и Тайны Бессмертия, да? И когда мы станем твоими учениками, мы будем обязаны принести тебе их!»

Юнь Ючжэнь вгляделась в него на некоторое время, прежде чем улыбнуться: «Умереть мне жуткой смертью если я когда-нибудь думала об этом!», - поклялась она.

Снова усмехнувшись, она продолжила: «Может быть, вы еще не знаете, но, когда Ду Фувэй, потеряв ваш след, вернулся в Лиян, он на самом деле рассмеялся. Кто-то спросил, что его развеселило, и знаете, что он ответил? Он сказал, что вы самые талантливые в боевых искусствах ученики, которых он когда-либо встречал. Он полюбил ваш талант, но теперь, когда вы сбежали, он хочет вас убить».

Их лица вспыхнули жаром.

Когда такая красивая девушка говорит комплименты, это, оказывается, более неловко, чем они думали.

Всё ещё чувствуя себя неловко, Сюй Цзылин поинтересовался: «Откуда тебе вообще знать, что сказал Ду Фувэй?»

На что Юнь Южэнь ответила: «Вас это не касается. Кроме Доу Цзяньдэ и Ли Ми, в этом мире мало людей, способных уйти от Ду Фувэя. Поэтому я хочу взять вас в свои ученики. Однако всё зависит от вашего решения. Но если вы поступите неразумно, то, когда вас найдёт банда Морского Песка, вините лишь себя в том, что вам никто не придёт на помощь», - затем её взгляд вспыхнул ледяным пламенем, и она продолжила уже другим тоном: «Тайны Бессмертия – это лишь миф, выдумка даосизма, лгущая людям, в то время как сокровищница императора Ян нужна только тем, кто сам хочет стать императором. Меня ничего из этого не интересует!».

«Если ты хочешь стать нашим наставником, тебе лучше показать нам свое мастерство. В противном случае, если ты проиграешь нашим мечу и алебарде, будешь ли ты достойна быть нашим наставником?», - глумливо бросил Коу Чжун.

«Из всех ваших слов только в этих есть смысл!», - согласилась Юнь Ючжэнь.

Оба знали, что она собирается нанести удар, поэтому внимательно следили за ней.

Они выросли в преступном мире и знали лучше, чем кто-либо другой, что все имеет свою цену. Если красотка её статуса желает сделать их своими учениками, это означает, что у неё есть какой-то план, который они до сих пор не смогли раскрыть.

С фонарем в левой руке и флейтой в правой, Юнь Ючжэнь словно втица медленно подлетела вверх, и, едва косаясь, ступила по их головам.

Как они могли ожидать такого шага с её стороны? Боясь повредить ей ноги в том случае, если продолжат и дальше так размахивать оружием, парни упали в бок. Их головы послужили своеобразными ступенями для этой девушки.

Юнь Ючжэнь приземлилась за ними и хихикнула: «Ну что, ученики, теперь убедились?», - на что их лица сильно покраснели. Переглянувшись, они атаковали с двух сторон.

Теперь, когда узнали, что она действительно мастер боевых искусств, парни без всякой жалости стали атаковать изо всех сил.

Сюй Цзылин хотел провернуть третье движение сабли. При использовании его с саблей, он взмахнёт ею от талии, сделав фальшивое движение к груди противника.

Если противник отступит, то он, по идеи, должен согнуться и нанести режущий удар сбоку. Но с мечом это движение стало полностью бессмысленным. Поэтому он начал с той же стойки, но вместо этого направил свой меч ей в плечо, обрушивая его как ударом молнией.

Коу Чжун понятия не имел, как использовать алебарду, которая сильно отличается от сабли.

Поэтому он просто немного изменил второе движение, «Подвергшийся влиянию огнём маяка», и использовав энерцию повернутого корпуса, нанёс удар сбоку.

Юнь Ючжэнь усмехнулась, затем начала действовать. Подняв левой рукой фонарь повыше, она легонько стукнула своей флейтой по концу меча Сюй Цзылина. Белый плащ, всё это время развевающийся за плечами, с хлопком вылетел вперёд, столкнувшись с алебардой Коу Чжуна.

Парни всем телом ощутили мягкую, но непреодолимую волну энергии, током прошедшую сквозь их оружие и вторгнувшуюся в энергетические точки рук. Каждый из них почувствовал, словно их ударили током, что заставило Чжуна и Цзылина споткнуться и практически утратить контроль над своим оружием.

Но Юнь Ючжэнь была не менее удивлена.

Изначально она хотела вывести их из строя, просто направив свою Ци в несколько основных акупунктурных точек, но течение её Ци не смогло углубиться в них, остановившись в районе плеч. Ци, посланная в тело Сюй Цзылина, была нейтрализована, от неё не осталось ни следа, тогда как Коу Чжун агрессивно её отбил.

Разойдясь в стороны, они с удивлением посмотрели друг на друга.

Нахмурив брови, Юнь Ючжэнь пробормотала: «Если вы учились боевым искусствам у девушки Лоша, у вас должна быть схожая с ней внутренняя энергия. Но почему я чувствую такую разницу? Ответьте честно».

Коу Чжун рассмеялся и сказал: «Теперь вы поняли, что у нас есть огромная внутренняя энергия, не так ли, прекрасный наставник?»

Сюй Цзылин также рассмеялся: «Мы поразительные воинственные ученики, и конечно же мы обладаем разными особенностями.»

Зная о ее превосходных навыках в боевых искусствах, и то, что она не собирается им вредить, парни осознали, что ситуация развивается крайне интересно, поэтому не удивительно, что их сердца и языки зудели от желания подразнить девушку.

Кроме того, для них было одно удовольствие смотреть на её красоту и доброе отношение.

Понимая, что «мастер не заслужил почтение учеников», красивые глаза Юнь Ючжэнь замерцали холодом. Плавным движением зайдя Коу Чжуну слева, она уколола своей медной флейтой ему в лицо.

Несмотря на то, что Коу Чжун чётко видел каждое её движение, и в уме понимал, как заблокировать каждое из них, его тело отреагировало медленнее необходимого. Когда он только начал поднимать короткую алебарду, то схлопотал флейтой по носу, и одновременно получил удар бедром в бог. С болезненным стоном Коу Чжун тут же отступил.

Сюй Цзылин бросился вперед, чтобы помочь. Он размахивал мечом, чтобы защитить свою верхнюю часть тела, но флейта Юнь Ючжэня легко проникла сквозь его защиту, которую он считал непробиваемой и толкнула прямо в центр лба.

Словно напоровшись на стену, Сюй Цзылин кубарем покатился по земле.

Глядя вниз на парней, не способных какое-то время сдвинуться с места, она мягко произнесла: «Откуда-то вы узнали, что техники сабли могут помочь в вашей атаке, но Вы не понимаете, что она будет менее мощной, если Вы не используете ее без бешеного желания убить того, на кого вы наставили оружие.»

Наконец у них нашлись силы подняться, но онемение из тел никуда не ушло, на время лишив их возможности сражаться. Они тайно восхитились ее знаниями, потому что Ли Цзин в своё время говорил то же самое.

С другой стороны, Юнь Ючжэнь также была удивлена тем, насколько быстро они смогли придти в себя и встать, так как в последней атаке она значительно увеличила силу Ци.

Конечно, изначально она и не думала брать их в свои ученики. Она просто хотела воспользоваться ими в одном важном деле. И для этого необходимо было подкупить их, потому что от них требуется полная самоотдача. Однако в этот момень у Юнь Ючжэнь и правда возникла мысль взять их в ученики. Если они смогут успешно завершить задание, спустя время они, наверняка, станут мощным орудием в её руках.

Коу Чжун вздохнул и сказал: «Мы очень уважаем женщин, и не можем ожесточить наши сердца настолько, чтобы тронуть тебя…»

«Да как ты смеешь? Ты напрашиваешься на избиение?», - бросила раздраженная сказанное им девушка.

Сюй Цзылин спешно исправил его: «Успокойся. Как бы ты не хотела взять нас в ученики, ты должна спросить и нашего мнения. Сейчас у нас есть незаконченное дело, может вернёмся к этому вопросу в будущем?»

На мгновение лицо Юнь Ючжэнь застыло ледяной маской, но затем она тепло улыбнулась. Совершенно неожиданно она сказала: «Ну, раз так, тогда можете не торопиться с ответом на моё предложение.»

В мгновение ока она взлетела обратно на гигантскую скалу: «Банда Морского Песка выследит вас любой ценой, позаботьтесь о себе!», - мягко сказала девушка.

Затем со смешком она спрыгнула, скрывшись за скалой.

Переглянувшись, парни одновременно ощутили разочарование из-за её ухода.

Внезапно Юнь Ючжэнь снова появилась на скале. Пока парни втайне с восторгом смотрели на неё, она, словно их наставник, начала читать им лекцию: «Лучше бы вам полностью избавиться от ваших следов на пляже, и сделать так, чтобы всякий оказавшийся на нём в поисках вас подумал, что вы уже давно ушли отсюда. Затем хорошо спрячтесь, и не высовывайтесь один-два месяца, в противном случае банда Морского Песка окружит вас, и больше вы не уйдёте от неё!», - и на этих словах, наконец, окночательно покинула их.

 

Перевод и редактура: Lewdell. Спасибо за внимание.

http://tl.rulate.ru/book/898/253789

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку