Читать Necromancer and Co. / Некромант и Ко.: Глава 5 [Часть 1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Necromancer and Co. / Некромант и Ко.: Глава 5 [Часть 1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тьма заволокла небо обсидиановой пеленой, усеянной сверкающими огнями и двумя лунами, что пялились на мир внизу. Холодный ветер с оттенками зимы развевал траву, принося с собой земляной запах. Звуки ветра были единственным шумом, который можно было услышать.

Двое охранников стояли на одной из сторожевых вышек, что выстроились по периметру Бастиона Нежити Дренис. Они небрежно переговаривались во время вахты.

- Здесь ужасно. Даже посидеть не разрешают, - пожаловался один из охранников. - Хочу, чтобы меня вернули дежурить в городской патруль, там хоть можно заскочить в бар Разана и выпить с другими ленивыми ублюдками.

- С последнего нападения прошёл всего месяц, поэтому более высокие чины должны ужесточить безопасность по периметру. Я не спал с женой неделю, так что тебе не на что жаловаться, - сказал другой охранник, укомплектовывая тяжелый арбалет, установленный на сторожевой башне.

- Вот почему тебя назначили на арбалет Дига. Ты слишком быстро стреляешь. Я уверен, что твоя жена счастлива.

Диг, охранник на арбалете, вздохнул:

- Когда ты уже женишься?

- Кто выйдет за такого старика, как я? У меня нет шансов. Все женщины моего возраста в городе либо замужем, либо одиноки по какой-то причине. Кроме того, всегда есть барменши, готовые меня успокоить! - старик непристойно засмеялся, откидываясь на деревянные опоры башни.

- Похоже, что-то случилось с этим стариком, и он больше не может найти себе пару, - пробормотал Диг.

- Что это было?

- Ничего.

Диг напряженно вгляделся в темноту. Факелы на башнях зажигали только как сигнал, и обычно их держали потухшими, чтобы в темноте было лучше видно. Его зрение было лучше, чем у большинства, поскольку он постепенно усовершенствовал его, используя ману на глазах. Он привык использовать его каждые десять минут, когда был в патрулировании или наблюдении. Благодаря этому, Диг сумел поймать свою долю воров и бродячей нежити.

Похоже, у него сегодня был другой улов. Что-то тащилось к ним в темноте, и Конрад нацелил свой укомплектованный арбалет.

- Вижу бродячую нежить. Приготовьтесь зажечь факелы, Конрад, Их должно быть побольше.

Старик посмотрел вниз и усилил свое зрение. Он бы не прожил так долго, будучи охранником бастиона, не умей он этого делать. Он жестом показал Дигу притормозить.

- Почему?

- Это поведение не зомби и не скелетов. Те не хватаются так за плечи. Нежить игнорирует повреждения и позволяет всему висеть без всякой заботы об этом,— сказал Конрад.

Конрад был опытным, и много раз доказывал, что он заслуживающий доверия солдат.

Однако Диг был новым рекрутом.

- И что вы думаете?

- Я считаю, что, - он указал на Тело, которое медленно ковыляло к ним. - Это не враг. Выглядит как раненый. Я пойду проверю, - сказал Конрад, спускаясь по лестнице.

- Не помри у меня на глазах, Конрад. Я ещё хочу продвинуться по службе.

- Так и будет, если будешь достаточно стараться. Спускайся, - закричал старик и шумно дыша, спустился.

Слегка оттолкнувшись, он встретил Тело, его кожаное мягкое пальто слегка шелестело, когда он обратился к Телу.

- Эй! Давайте быстрее, чтобы мы могли осмотреть ваши раны!

Тело пристально смотрело на него с земли, его изумрудные глаза почти светились в темноте. Таинственный воздух вокруг молодого человека держался около секунды, прежде чем рассеяться, и из его рта вырвались сердитые слова:

- Я п*дец как ранен, устал, изголодался и страдаю от хронического отсутствия причины для смеха, поэтому я был бы очень признателен, если бы вы подошли сюда и помогли мне пройти туда, пока я нах*й не вырубился.

Конрад разинул от удивления рот, а потом громко засмеялся. Он пробежался к Телу и оценил его внешность. Одежда, доселе не виданная ним, была разорвана в клочья, особенно около плеча, с которого обильно кровоточило. Все перенесенное молодым человеком довело его до такого состояния, что он выглядел чрезвычайно бледным и измученным от потери крови и недоедания. Его глаза были уже полузакрыты, и было похоже, что и говорит он в полубессознательном состоянии. Конрад видел. что тот может в любой момент отдать концы. Он был похож на гуляющий труп. И несло от него тоже, трупом.

Он изучил молодого человека, прежде чем закинул руку мальчика на свое плечо и медленно произнес:

- Ты пришел из леса?

Молодой человек молчал. Конрад заметил, что он перестал передвигать ноги и теперь просто висел на нем мертвым грузом. Убедившись, что парень был просто без сознания, он рассказал об этом Дигу и оставил его на башне. Конрад направился к городу, перекинув тело молодого человека через плечо.

У него определенно было, что рассказать, а лучше всего рассказывать за бокалом эля.

Конечно, после душа и смены одежды.

Ален жадно поглощал еду. Ему дали хлеб, суп и какое-то неизвестное мясо с мягкой текстурой. Мясо. Прошла вечность, когда он в последний раз ел мясо. Он наслаждался каждым укусом, глотая понемножку суп. Какая-то женщина дала ему еду, когда он проснулся, и сказала, что вернется. Вокруг него вдоль стены было несколько кроватей с перевязанными пациентами и больными людьми. Ален догадался, что это, вероятно, какой-то лазарет. Он покончил с едой быстрее, чем хотел. Порция была относительно небольшой. Ален знал, что в его состоянии есть слишком много нельзя, нужно подождать ,пока тело не вернется в норму, но...

Он потер небольшой шрам на ладони левой руки, тот, который сам себе и оставил. Кожа там была чуть белее, чем на остальной части ладони, и он считал, что некоторое время она таковой и будет. Его одежда и вещи исчезли, и их заменили чистая шерстяная туника и льняные штаны. Его плечо тупо ныло, но рана выглядела намного лучше. Она была перевязана и больше не кровоточила, вероятно, из-за какого-то зелья или лекарства, которое ускорило его выздоровление. На прошлой неделе он действительно многое пережил. Потерял всю свою группу нежити, но это было не так плохо, как казалось. Он чувствовал себя освеженным, и не желал присутствия зомби с их ужасным запахом. Но он соскучился по своим скелетам – они были чертовскими крутыми.

Ален должен был выяснить, как исправить проблему с Контролем Нежити. Из-за дистанционного предела он не мог удерживать группу трупов, следующих за ним, нежить ускользала из-под контроля, как только он его превышал.

Хотя увеличение максимального расстояния для заклинания это хорошо, но увы – этого недостаточно. У него было еще несколько идей, как решить проблему. Эти идеи он извлек из многочисленных историй, прочитанных раньше.

Ален проверит их при первой возможности, но сейчас не время, как сказала леди, нужно немного подождать, зализать раны. Он открыл окно чата и затаился, читая сообщения.

Сообщения:

Джессика: - Я прошла свой первый мана-порог. Спасибо Сэму за то, что он поделился этой техникой, теперь я могу больше работать с магией.

Нейл: - Какие заклинания ты создала, Джесс?

Джессика: - Я могу вызывать плеть из воды и исцелять небольшие раны, царапины например? А ты?

Диана: - Есть кто-нибудь рядом с городом, называемым Дрейд? Он полон гномов и гигантов, и я ужасно хочу увидеть человека. Нам, наверное, нужно в какой-то момент всем собраться? Всё обсудить.

Нейл: - У меня вообще нет таланта к методу, который предложил Сэм. Во-первых, я не фанат медитации. Поспрашивал некоторых об этом, и они только подтвердили. Маги идут каждый своим собственным путем. Из того, что я слышал среди магов, это – самая популярная цитата.

Нейл: - Извини, Диана. Я недалеко от тебя, но я не могу присоединиться к тебе прямо сейчас. Я помогаю в этой деревне. Это – меньшее, что я могу сделать, чтобы отблагодарить за помощь, оказанную мне.

Джеймс: - Я спросил моего преподавателя, и он сказал, когда дело доходит до магии, другим можно показать только стартовую линию. Дальше вы должны идти самостоятельно и все в таком духе, это, бл*дь, сбивает с толку.

Джессика: - Ты чертовски прав. В моей группе есть маг, и он похвалил меня за то, что я поняла, как делать заклинания школ, не связанных с моим типом маны. Я спросила его, что тот имел в виду, а он просто дал мне книгу. Я расскажу вам об этом, когда закончу читать.

Диана: - Не торопитесь, у меня тоже есть дела сегодня. Мы можем начать формировать группу вместе с остальными, как только встретимся. Ты хочешь присоединиться, Джеймс?

Джеймс: - Нет. У меня есть свои друзья для поиска.

Ален закрыл чат. Он нахмурился? Школы? Маги ходят их собственными путями? Это было чрезвычайно запутанным, и по-видимому, никто из знающих не мог бы поделиться информацией на эту тему. Может, это потому, что они были новыми в этом мире? Алену придется найти книгу, подобную той, которую маг дал девушке по имени Джессика.

http://tl.rulate.ru/book/8972/183147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
А почему переводчик поменялся?
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Куска текста не хватает
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку