Читать Fairy Tail:Magical Life / Хвост Феи: Волшебная Жизнь: Глава 16: Хвост Феи Ноль (4) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Fairy Tail:Magical Life / Хвост Феи: Волшебная Жизнь: Глава 16: Хвост Феи Ноль (4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Третья точка зрения**

Прехт, увидев это, уставился на бармена из-за попытки нападения соотечественников на них. Его голос был полон недоумения: — «Что это значит?»

— Эээээ!

Бармен в панике закликал остальных к атаке: — «Ты столкнулся только с одним парнем и одним паршивцем! Убей их!»

Увидев это, Ру лишь усмехнулся, радуясь возможности защитить себя, поскольку большинство мужчин бросились в атаку. Один из них, выражая сомнение, произнес: — «Эй, ребята! Он всего лишь волшебник, или нам стоит вести себя так, будто мы имеем дело с ребенком?!»

Ру просто держал руку на созданном камне, активируя свою алхимию. Искры алхимической энергии вырывались из него и пробивались сквозь внезапно возникшую каменную стену. *Зззз*

Каменная стена реконструировалась; все материалы деконструировались и закручивались, чтобы принять новую форму, в то время как Ру уже вращал их. Камень изменился на стальной молот, жестоко обрушившийся на группу мужчин. *Вуш*

*БАМ*

— «И хоумран!!»

Он закричал, когда его молот ударил по группе людей, благодаря памяти Эдварда и знаниям Копья, Молота и Трансмутации Меча — это было одно из немногочисленных оружий, которые он мог создать вручную наизусть. С легкостью вращая молотом с ухмылкой на лице, он заставил мужчин отступить и, обращаясь к ним, сказал: — «О, да ладно! Неужели ты испугался старого меня?»

Его насмешливая усмешка заставила оставшихся миньонов попытаться атаковать с боков. — «Почему ты!»

*Лязг*

*Звун*

*Вуд*

— «Гах!!!»

— «Ух!»

— «Вргх!»

Прежде чем группа мужчин смогла продолжить атаку, Прехт вмешался, используя свою цепь с лезвиями, выпрыгивающую из его запястья, сбивая людей, следовавших за Ру, и отбрасывая тех, кто попадался под его оружие. Убрав с дороги большинство из них, Прехт выразил недоумение, подняв бровь и глядя на Роу: — «Ты не говорил, что ты волшебник». *БАМ*

Крутясь полукругом, он вновь ударил своим молотом по любому бедняге, не оказавшемуся в нужное время и в нужном месте. Пожав плечами, он поднял оружие: — «Я этого не делал. И это не магия, а всего лишь алхимия». — «Ух ты…»

Мавис была в восторге, глядя на то, как Прехт и Роу быстро расправляются с врагами, в то время как бармен наблюдал за ними с испугом: — «Ты, должно быть, охотник за сокровищами. Этот ребенок…»

*Зззз*

*Вуш*

*Удар*

Превратив свой молот в копье, Роу метнул его в сторону бармена, который собирался потянуть веревку с невинной улыбкой на лице, обращаясь к нему: — «Теперь, не могли бы вы быть достаточно любезны, чтобы объяснить, какую информацию вы имеете о Синем Черепе и какое ваше отношение к ним?»

Бармен, обнажив рубашку, вскоре продемонстрировал эмблему Голубого черепа на своей груди. Он, не стесняясь, заявил: — «Тц. Как будто я сказал бы что-нибудь такой группе, как вы! Вы ничего не получите от меня, слышите!»

Увидев это, Роу вздохнул, придавая лицу сочувствующее выражение, затем повернулся к Мэвис с кивком: — «Эх… Я действительно пытался быть милым, знаешь ли. Мэвис, твое время сиять». Она радостно улыбнулась, принимая его кивок, сбив с толку Прехта, в то время как Роу просто указал на нее с угрюмой улыбкой, прошептав: — «К вашему сведению, Мэвис может использовать магию. И она достаточно изобретательна с этим». Глаза Прехта неожиданно расширились, когда он с удивлением посмотрел на Мэвис, которая раскрыла объятия, и магическая сила вокруг нее начала проявляться: — «Я призываю тебя, сторожевая собака, спуститься по лестнице на небеса!!! Сириус!»

— «Грррр...»

В облаках дыма все, кто вскоре пришел в сознание, увидели, как Мэвис поднимает руки над головой и создает иллюзию огромного волка. Устрашающая морда и передние лапы волка казались покрытыми узором темного пламени, а из его лап вырастали саженцы, похожие на те, что они видели на острове Тенрю. Затем Мэвис невинно объяснила себя бармену, а затем ее выражение резко изменилось, когда она посмотрела на мужчину, обливавшегося потом перед Небесным Волком: — «Знаешь, я тоже могу использовать магию. Я практиковалась целых 7 лет. Естественно, я могу вам пригодиться… А сейчас, не могли бы вы сказать, где находится главная база Синего Черепа? Будьте так любезны». Бармен побледнел, увидев перед собой огромного зверя, и тут же сдался: — «Да, мэм…»

Таким образом, он объяснил все, что знал о Синем Черепе, к радости группы…

/////

— «Иллюзия?!»

Идя по порту Харгеона, они втроем начали обсуждать произошедшее. Прехт удивился: — «Какую магию использует Мавис? Это была магия иллюзий?».

Она счастливо кивнула и ответила: — «Ага. Это моя магия». Прехт потерял дар речи, а Мавис указала на Ру, объясняя Прехту, что он тоже маг: — «И Роу тоже волшебник со своей магией. Хотя он предпочитает использовать свою алхимию в бою, поскольку его магия не подходит для сражений».

Прехт выглядел удивленным, когда его взгляды устремились на Роу, который с улыбкой вздохнул, вспоминая битву: — «Алхимия, да? И вы оба были только самоучками за эти 7 лет на своем острове? Действительно впечатляющее достижение для кого-то так молодого».

Мавис кивнула, рассказывая о своих планах борьбы с гильдией Голубой Череп с решительным блеском в глазах: — «Ага. Но если мы объединим мою магию, алхимию Роу и твои клинки… Я уверена, что сможем вернуть Нефрит Тенрю из рук Синего Черепа». Указав пальцем в воздух, как главный герой shonen, она вдохновленно добавила: — «И теперь мы знаем, где враг!! Итак, мы направляемся в западный город Магнолия!»

Почти как в аниме, она попыталась не упасть, отвечая: — «Мы должны поторопиться и рассказать всем остальным!»

Прехт вз sighed and warned her as he walked behind: — «Если ты так быстро побежишь, то споткнешься и упадешь». Когда они направились к месту назначения, они прошли мимо черноволосого мужчины в черном плаще, который, судя по поведению Роу, не показался ему странным, когда они проходили мимо Черного Волшебника…

Как только они оказались вне досягаемости, Роу начал немного потеть, игриво заметив о жаркой погоде, в то время как его истинные мысли были о другом: — «Зереф… это действительно он во плоти, ха… какая ужасная магическая сила у него… Интересно, какие заклинания мне следует подготовить для него, когда придет время…»

Размышляя об этом, Мавис вскоре заметила действия своей подруги, смущенно обдумывая про себя: — «А?».

Никогда прежде я не замечал, чтобы Роу возражал по поводу жары. В конце концов, мы живем на острове с летним климатом. Интересно, в чем настоящая причина его беспокойства… Он чем-то озабочен? Мэвис решила не делиться своими мыслями, заметив, что Роу всё еще волнуется, в то время как она сама была полна энтузиазма перед предстоящим приключением и возможностью завести новых друзей.

Когда группа проходила мимо Черного Мага, ничего не подозревающий Зереф почувствовал, что что-то не так, и задумался про себя: — «Что это было?»

Он бросил быстрый взгляд через плечо и, увидев, что никого нет, покачал головой, пытаясь прояснить свои мысли: — «Нет… это всего лишь игра разума. Я подумал, что почувствовал, как кто-то использовал Черные Искусства на мальчике, но…»

Отряхнув голову от этих мыслей, Зереф ушел в замешательстве.

Ему показалось, что он ощутил применение давно утерянного заклинания Живой Магии, но вскоре он отверг эту мысль. Живая магия — это особый вид магии, позволяющий пользователю вдохнуть жизнь в свои творения, создавая различных существ из неодушевленных предметов. Иногда для выполнения этого заклинания необходимо использовать определенные техники или заранее подготовиться. Одновременно можно создать несколько существ, и заклинатели могут наделять своих творений разнообразным внешним видом, характером и способностями. Некоторые способности могут даже быть проявлением самой магии. Обычно заклинатель способен контролировать свои творения, однако иногда, если магия используется слишком долго, ситуация может измениться на противоположную. Если пользователь погибает, все его творения исчезают. Как человек, который сам создал своих демонов, Зереф мог распознать вмешательство в чье-то тело, легко заметив изменения или модификации. Но в тот момент он не знал, что кто-то из группы, мимо которой он проходил, использовал Живую Магию Черных Искусств, игнорируя естественные пути управления жизнью. Это привело его в замешательство, так как он думал, что ощутил влияние черной магии на мальчика.

Когда Мэвис, Роу и группа Прехта проходили мимо гостиницы для ночлега, им повстречался человек и существо, сразу же привлекшие внимание Роу. Это была стройная молодая женщина среднего роста с янтарными глазами и умеренно каштановыми волосами, спадающими до спины и обычно собранными на затылке. Её лоб обрамляли несколько челок. Наряд напоминал традиционное индийское сари, в основном выполненное в алых тонах, с жёлтыми, белыми и оранжевыми узорами по бокам и белой чоли под ним. Её тело украшали драгоценности: золотые браслеты на запястьях, золотые украшения на плечах и ножные браслеты над лодыжками, а на ногах были коричневые сандалии. Рядом с ней находилось существо с большой головой, небольшим хохолком на макушке, маленьким клювом, круглыми глазами и крошечными крыльями, лапами и хвостом. Существо в основном было желтым с бирюзовой рубашкой. Когда они подошли ближе, разум Роу мгновенно узнал их, поскольку у него была другая цель: — «Разве это не… Момон и Эклер из того фильма о Хвосте Феи… бессмертные… слезы феникса…»

Мгновенно Роу заполнила другая мысль — вспомнить все о фильме благодаря его постоянным напоминаниям о Магии Архива: — «Камень Феникса… он мне будет нужен для архивирования бессмертия… просто на всякий случай». С этими мыслями он начал действовать.

— «Вах!» — произнес он.

— «Ах!» — воскликнула Эклер.

Неожиданно, споткнувшись о Эклер, Роу ухватил половину Камня Феникса, когда она была занята поисками его. Она удивленно посмотрела на землю, её глаза широко раскрылись: — «Ах! Где он? Где…»

Роу поднялся, спрятав настоящий Камень Феникса в карман, открыв подделку и выставив её напоказ. Эклер, увидев это, извинилась:

Выхватив камень, она усмехнулась, глядя, как Роу стремительно уходит, а Мэвис обиженно глядит на даму: — «Какой был смысл в действиях этой дамы? Это был полный несчастный случай?»

Роу только пожимает плечами, а Прехт вздыхает из-за его выходок, призывая: — «Эх... давай. Нам нужно встретиться с остальными». Они кивнули и ушли, а Роу чувствовал себя особенно счастливым, держась за Камень Феникса.

http://tl.rulate.ru/book/89164/2863831

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку