Читать Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 7) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Ирбис / Книга Ирбиса: История 22: Алмаз (Часть 7)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

История 22: Алмаз (Часть 7)

Сон молодого странника был чутким и беспокойным. За ночь он несколько раз просыпался, подкладывал заранее подготовленные ветки в костёр до того, как тот успевал потухнуть, и осматривался, опасаясь появления хищников. К его счастью, проблем не случилось.

Встал Ирбис с рассветом и обнаружил на маленькой кучке из остатков хвороста сидящего бельчонка. Быстро выбравшись из спальника, при этом напугав отбежавшего и в очередной раз провалившегося в снег зверька, первым делом юноша осмотрел дорожный мешок, ища дыры.

Не обнаружив новых следов повреждения имущества, мальчишка планировал из остатков дров вновь разжечь всё-таки потухший под утро костёр и погреться, перед тем, как отправляться в путь. К его не малому удивлению, вместо того, чтобы удрать в лес, выскакивая из снега, бельчонок вновь подбирался к скромному лагерю.

– Больше не дам, – фыркнул парнишка, глядя в уставившиеся на него маленькие глазки, – кыш.

Но так и не убежавший зверёк подскочил к хворосту, подобрал лежавший рядом сухарик, а затем протянул его юноше.

– У меня ещё много таких. Не нужно. Сам ешь.

Игнорируя незваного гостя, Ирбис развёл костёр из всех оставшихся дров и, греясь, не спеша позавтракал сушёным мясом. Почувствовав тепло, лесной житель сам подошёл поближе к огню, но был остановлен преградившей путь ладонью зверолюда.

– Ну и чего ты не убегаешь? Не нужен мне сухарь. А... Это такая благодарность? Тогда ладно...

Мальчишка потянулся за предлагаемым ему угощением, но бельчонок отбежал назад и вновь показал сухарь.

– Отстань тогда, – немного обиделся паренёк, продолжая есть. Вопреки ожиданиям, зверёк опять подскочил к нему, будто предлагая разделить пищу.

– Не буду с тобой играть. Сам ешь!

Позавтракавший странник сложил спальник и вновь связал его верёвкой с дорожным мешком, сделав подобие рюкзака. Закидав костёр снегом, мальчишка вышел из впадины и отправился в путь. Но он был не один. Держа сухарь в зубах, по веткам за ним следовал маленький рыжий зверёк.

Далеко путник уйти не успел, так как прямо перед ним в снег свалился бельчонок и, сидя в образовавшейся ямке, вновь протянул свой засохший кусочек хлеба.

– Да отстань ты! – возмутился юноша, обходя навязчивого попутчика.

За прошедшие два часа эта странная сцена повторялась несколько раз. Зверолюд вновь и вновь пытался принять угощение, но нахальный лесной обитатель всегда немного отбегал в сторонку, будто ожидая, когда к нему подойдут.

Не вытерпев подобных глупых шуточек, начинающий друид опять потянулся к разуму зверька, собираясь передать своё недовольство. От задумки пришлось отказаться, как только в намерениях попутчика вместо ожидаемой игривости ощутились лишь сильное беспокойство, страх, ожидание, желание чего-то непонятного и надежда.

– Что? Это не угощение и не игра? – задал риторический вопрос юноша, делая шаг в сторону в очередной раз отбежавшего бельчонка и ощущая чужие усилившиеся ожидание с надеждой.

– Ты так заманиваешь меня куда-то? – догадавшись о сути происходящего, поинтересовался парень, вновь подходя к побежавшему прочь зверьку, – ну, веди. Похожу за тобой до обеда. Но если это шутка – снежками закидаю! У меня и свои дела есть. Вот...

Вопреки обещанию, Ирбис шёл за скачущим по деревьям проводником почти пол дня. Остановка на обед вызвала у маленького зверька бурю негодования. Мальчишка попросту не смог проигнорировать носящегося вокруг, то и дело проваливающегося в снег бельчонка с сухарём в зубах, а находя опору под лапками, начинавшего вновь подманивать демонстрируемым угощением.

***

– Я правда сейчас уйду... – ворчал себе под нос зверолюд, подходя к большому сугробу, на вершине которого уселся проводник, – и я к тебе не полезу. Выронив сухарь, бельчонок что-то застрекотал, начав бегать по противоположному от путника склону.

Обойдя снежную преграду, Ирбис остановился на краю довольно глубокой ямы. В ней находилась припорошенная снегом каменная глыба, по которой активно скакал проводник.

– Я туда не полезу! – возмутился юноша, глядя в маленькие глазки. На мгновение парню показалась, будто верхняя часть скалы шевельнулась. Через секунду мальчишка понял, что ему это не почудилось. Глыба действительно зашевелилась, стряхивая с себя снег. Оцепеневший зверолюд увидел гротескное угловатое каменное лицо, посмотревшее прямо на него. Ждать развития событий он не стал, развернувшись и бросившись бежать, не остановившись даже услышав за спиной радостный низкий басовитый голос: – Пушистый!

Отбежав на сотню метров, мальчишка спрятался за крупным деревом. Минуту он просто ждал, приходя в себя от испуга, а затем, кое-как вытащив зажатый между спиной и поклажей лук, наложив стрелу на тетиву, осторожно выглянул из-за ствола. Погони видно не было. Зато обнаружился бельчонок, скачущий по веткам.

Не понимая, что произошло, паренёк вновь решил послушать мысли зверька, заманившего его к какому-то чудовищу. В чужом разуме ощущалось сильное беспокойство, смешанное с паникой и отчаянием, но не враждебность.

Несколько раз глубоко вдохнув и шумно выдохнув, понимая странность ситуации, не прерывая мысленного контакта, зверолюд вышел из укрытия на открытое пространство. Обнаружив юношу, бельчонок, в чьём примитивном разуме вспыхнула надежда, спустился вниз. Прыгая по снегу, он подбежал к ногам путника, а затем, оставляя в снегу бороздки, заметался взад-вперёд, подзывая обратно к яме.

– Ты меня к тому монстру вёл! – возмутился Ирбис, прекратив чтение мыслей, суть которых уже была ясна. Разумеется, слов маленький зверёк не понял, продолжая носится туда-сюда.

– Ты ведь не скормить меня ему хочешь?.. Ладно, иду. Но у меня есть лук. Если что, то тебя точно подстрелю! Вот, – ради самоуспокоения заявил молодой странник и пошёл обратно к большому сугробу.

Встав у края ямы, держа наготове лук, парень осмотрел сидевшее в ней чудовище и неуверенно спросил: – Вы меня понимаете? Эм... И здравствуйте.

– Говорящий пушистый! – радостно произнёс каменный монстр, на голову которого вновь уселся бельчонок.

– Вы... Вы меня ведь понимаете? – повторил свой вопрос путник, а затем застыл, вспомнив произошедший в начале лета инцидент с двумя эльфийками и ошейником, закончившийся мимолётной встречей с каменным существом. Припомнились и слова тех девушек о том, что их потом несколько дней по лесу гонял каменный тролль, которому помогала белка.

– Понимаю, – раздалось из ямы. Рассмотрев необычное существо, юноша понял, что как бы не старался, а добраться до него живой камень сейчас не сможет. Убрав бесполезную стрелу обратно в колчан, но из-за мешавшегося импровизированного рюкзака, не сумев вернуть на место лук, мальчишка в нерешительности просто топтался на краю ямы, сжимая в руках оружие и не зная, что теперь делать.

– Эм, меня сюда белка привела. Вот... – не придумав ничего лучше, сказал Ирбис.

– Маленький – хороший, – прогудел тролль, не отводя взгляда от зверолюда.

– Я тоже хороший... – на всякий случай уточнил юноша, не представляя, как вообще вести этот разговор, – но я не съедобный!

– ГОЛЫЕ ХОТЯТ СЪЕСТЬ ПУШИСТОГО?! – вдруг в гневе заорало существо.

Испугавшийся мальчишка мигом отскочил назад, не понимая, что вообще ещё тут делает, и намереваясь уйти прочь, подальше от новой проблемы. Но вновь из ямы выбрался рыжий зверёк, начав бегать вокруг паренька.

«Этот тролль ведь не съел белку. И белка его не боится. Может быть, и меня не тронет... Но ведь может! А ведь белка меня сюда привела на помощь. Или как еду... Ещё "голые" какие-то», – думал сомневающийся странник, возвращаясь обратно к краю.

– Нет. Вроде меня не хотят съесть. А вы хотите съесть... Меня съесть хотите?.. – сбивчиво поинтересовался парень, пробуя подслушать мысли существа.

– Я? – удивлённо протянул пленник ямы, – Я не ем пушистых.

«Он ведь и правда удивился», – констатировал свои наблюдения Ирбис, всё же задав ещё один наводящий вопрос: – Вы ведь не в ловушку меня с белкой заманили?

– Не знаю. Что такое "ловушка"? – не поняв смысла вопроса, поинтересовалась каменное создание.

Зверолюд облегчённо выдохнул, осознав, что его собеседник говорит в точности то, о чём думает. Взглянув на сидевшего у его ног зверька, парень прямо поинтересовался: – Вы едите не "пушистых"?..

– Не пушистых, – вновь отрицательно прогудел тролль, – они очень водянистые и мягкие.

Ирбис вздрогнул от такого уточнения, но на этот раз убегать не стал, а поддавшись любопытству и не видя для себя угрозы, продолжив расспросы: – А что вы тогда кушаете? Или вам не нужна еда?

– Камни, – коротко ответило существо, продолжая неотрывно смотреть на собеседника.

Получив подобный ответ, мальчишке захотелось рассмеяться, но он сдержался и разорвал мысленный контакт. В конце концов, тролль попросту озвучивал всё, что приходило ему на ум.

– Вы упали в яму?

– Упал, – отозвалось существо.

– Не можете выбраться?

– Не могу.

– Эм. Извините, но я не смогу вас вытащить... Верёвка вас не выдержит. И камней принести не смогу... Маленькие сейчас под снегом, а большие не сдвину. Ещё раз простите. Вот... – промямлил странник, не видя способа как-то помочь пленнику ямы.

– Ладно, – легко согласился с услышанным тролль, продолжая неотрывно смотреть на зверолюда.

http://tl.rulate.ru/book/89127/4636850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку