Читать Potatoes Are the Only Thing That’s Needed in This World! / Картошка – единственная нужная в этом мире вещь!: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Potatoes Are the Only Thing That’s Needed in This World! / Картошка – единственная нужная в этом мире вещь!: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Хе хе хе... Давненько я не встречал такого сильного противника, как ты... стоя в своём поломанном шлеме, мечник в тёмной броне фыркнул и дотронулся ладонью до щеки, которую совсем недавно закончила лечить миниатюрная волшебница.

Сяо гэ! Не думала, что ты так силён~ Раньше, когда я трогала твои буфера, мне показалось, что ты совсем слабак, а ты просто скрывал свою настоящую силу, тепло улыбаясь, Лэй И кружила вокруг меня, а её выступающий изо рта клык сверкал настолько ярко, что я едва не ослеп.

Воистину, и среди обычного люда можно наткнуться на настоящего мастера, кивнул златовласый стрелок, похлопав меня по плечу. Когда в следующий раз решишь отделать Ламберта, не забудь позвать и меня.

Какого Ламберта?.. Это он про того богохульника в чёрных доспехах?

Уу... только миниатюрная волшебница с испуганным видом спряталась за стрелком.

Я тоже удивилась, Фо’му. Я всегда думала, что ты обычный крестьянин, но [Белая Магическая Раса] оказалась действительно могучей, Ди Яна явно была поражена, наивно полагая, что показанной недавно силой я обязан своей расе.

Не-не-не... За исключением [Поглощения Магии] и полностью белоснежного внешнего вида, в [Белой Магической Расе] нет ничего особенного.

Ке Ке! хотя Ву Дэ как всегда продолжал "кекать", глядя на почтительное выражение его лица, я понятия не имел, что он вообще пытался этим сказать.

Окружающие осыпали меня похвалой. Моя значимость в их сердцах стремительно возрастала.

Однако...

Это же... Что это за ситуация такая, ах... Каким образом я превратился в натурального скрытого босса?

Меня бросило в холодный пот. Со слегка приоткрытым ртом, я опустил взгляд на окровавленную картофелину в своих руках, не до конца осознавая, что сейчас произошло.

Ладно... Нужно собраться с мыслями.

Если вкратце, меня разъярило, что этот парень в доспехах посмел ступить на моё картофельное поле. Затем, выдав какую-то несусветную чушь по типу "Если сильно верить в себя, то я буду неуязвим", словно внушив это себе на подсознательном уровне, я в одночасье обрёл безграничную силу.

И после этого, я за считанные доли секунды одолел авантюриста [S]-ранга? И даже заработал немного деньжат?

Я... Я что, правда настолько силён? Неужели я получил какой-то супер-сильный баф и моментально стал кем-то вроде Лун Ао Тяня?

[п.п.: Лун Ао Тянь это китайский мужской аналог Мэри Сью. Проще говоря, персонаж-имба]

Я сглотнул и, дабы проверить свою гипотезу, произнёс подрагивающими губами слова, на которые обычно мне едва ли хватило бы смелости:
Ву Дэ, ты полный крет..

Однако, прежде чем я сумел договорить до конца, я вдруг обнаружил, что мир вокруг перевернулся вверх тормашками и начал бешено вращаться.

От прилетевшего словно из ниоткуда удара ладонью, я отправился в полёт, вращаясь словно ветряная мельница. Крутанувшись в воздухе на 7200 градусов, я уже почти успел покинуть озоновый слой, прежде чем гравитация наконец притянула меня обратно на бренную землю, воткнув в неё головой.

Что ты сейчас сказал?... от превратившейся в настоящего демона Ди Яны исходила такая сильная жажда крови, словно она желала стереть из этого мира сам факт моего существования, испепелив меня дотла, а прах выкинув в море.

Я ошибся! Я произнёс не то имя, я хотел сказать: "Фа’му, ты полный кретин"!

К этому моменту, я уже полностью отказался от всякой гордости, войдя в режим скользящего поклона.

[п.п.: это когда хлопаешься на колени с таким ускорением, что скользишь по земле как бейсболист добравшийся до базы]

В конце концов, по сравнению с продолжением моей счастливой жизни с картошечками, подобная гордость ничего не стоит.

Раз у меня достаточно сил, чтобы победить авантюриста [S]-ранга, не значит ли это, что Ди Яна, способная сокрушить меня в один миг, уже сильнейшее в этом мире существо?

Или же... Может, вся та бредятина про "Веру", которую я себе понапридумывал, на самом деле работает, и [Сила Веры] брокона Ди Яны достигла уже таких высот, что способна придать ей эту безграничную мощь?

[п.п.: на всякий напомню, что брокон комплекс брата]

Проехали... Главное, что сильнее я в итоге не стал.

Столько силы у меня тогда было только потому, что я использовал другую способность нашей расы [Высвобождение Магии].

Поведай мне своё имя, о крестьянин! гордо произнёс оставшийся без шлема воин в доспехах, побуждая меня подняться наконец с колен. Совсем недавно из него едва не сделали отбивную, а он по-прежнему способен вести себя подобным образом. Действительно достойно настоящего идиота [S]-ранга.

... Меня зовут Фа’му Картофель, холодно ответил я с раздражённым видом. И кстати говоря, не мог бы ты...

Вот как! Значит, Фоланд? даже не собираясь меня дослушивать, воин в доспехах принялся очищать свои длинные чёрные волосы приподняв уголок рта в лёгкой улыбке.

Ну всё, с меня хватит!

Ваша троица что, специально собралась, чтобы меня позадирать? Неужели моё имя действительно настолько трудно запомнить? Я ещё могу закрыть глаза на то, что моё изначальное имя изменили на Фо’му по крайней мере, между ними двумя действительно есть некое сходство. И я даже могу не обращать внимание на то, как введённая Ди Яной в заблуждение Лэй И исковеркала его ещё больше, превратив в Фо’ла.

Однако! На тебя, идиота, я закрыть глаза уж точно не могу! Ты же только что услышал правильное произношение от меня лично, так что с тобой не так? Ты что, хочешь, чтобы я тебя ещё раз побил? Даже если ещё раз я могу и не выиграть, я всё равно готов попытаться, поставив жизнь на кон!

Хе-хе... Внемли же! Я Ламберт Стевеций Ланселот, сын Стевеция героя, одолевшего Короля Демонов. Также, я капитан отряда авантюристов [S]-ранга [Демонический Меч Нисшедшей Бездны. Смертоносный Громовой Воитель. Удар, что сотряс Небо и Землю!]. По специальности [Воин], также известен под именем [Берсерк тёмно-синего громового клинка], но некоторые слышали обо мне как о верховном страже [Горного Королевства], ответственного за обучение авантюристов и солдат мастерству боя. В этом году мне исполняется 23, и мои любимые вещи это тьма и теснота. Если возможно, я хотел бы чтобы ты обращался ко мне [Синий Громовой Король Чёрной Стали], или можешь называть меня...

Слишком длинно, ах! не выдержав взвыл я и запустил в него окровавленной картофелиной.

Уах! Постой... Погоди минутку! Я уже почти закончил, осталось всего 47 предложений! загородив от снаряда лицо руками прохныкал воин.

Кому захочется слушать эту ересь? Можешь пойти и рассказывать это сорнякам у обочины. Но для начала... Выметайся из моего старого дома!

Я припустил к пристройке, возведённой мной в качестве своего первого жилища 6 лет назад, намереваясь вытащить оттуда Ламберта, который спрятался в ней, словно краб-отшельник в раковине.

Постой... Погоди! Ты меня убить пытаешься? Если ты вытащишь меня на солнечный свет, я же точно помру, понимаешь? Я из тех затворников, что не могут находиться под прямыми лучами солнца и на открытом воздухе, ясно? Именно поэтому я на самом деле ношу эти доспехи. И теперь, когда мой шлем разбит, я попаду прямо под солнце, стоит мне выйти отсюда! Ламберт пластом лежал на полу, твёрдо решив не вылезать из моего старого домика размером со склеп ни при каких условиях.

А? Ты вампир что ли? Что такого страшного в солнечном свете? спросил я неуверенно. Как бы не пытался, не могу представить его одним из этих созданий.

Нет, я обычный человек, но солнце это враг! Если можешь, будь добр, попроси его катиться в ад!

Зачем ты начинаешь нести этот противоестественный бред? Если ты нормальный, тогда немедленно выходи! яростно воскликнул я, но даже применив всю свою силу, так и не смог сдвинуть Ламберта ни на сантиметр.

Вот чёрт! Этот парень и правда настолько силён? Почему я тогда не заметил этого раньше?

Как страшно, сила одержимости нита-затворника действительно ужасает.

[п.п.: Ниты (Neet), или поколение ни-ни это молодые люди, которые в силу разных обстоятельств в не учатся и не работают]

Это что, тоже та самая [Сила Веры]?..

Нет... Стой, внешний мир очень страшный! Не выгоняй меня наружу! Пока мой шлем не починят, я шага из этого места не ступлю! весь в слезах, утративший всякую гордость [S]-рангового авантюриста Ламберт заявил, что будет жить прямо здесь.

Твою ж... Вы, ребята, специально тут собрались чтобы меня подоставать? Вам тут что, мёдом всем намазано? Что дальше? Ко мне домой заявится весь деревенский комитет? Что же это, если я установлю пошлину на вход, то смогу до конца жизни не беспокоиться о деньгах?

Бесполезно, сяо гэ, с нашим идиотом-командиром всегда так. Стоит ему потерять свой шлем, как его боевая эффективность сразу же падает до нуля~ При этом, под смертоносным дыханием гигантского дракона он держался безо всяких проблем... горько усмехнулась Лэй И.

Судя по её виду, такое поведение командира доставляло немало проблем.

Серьёзно...

Ты же воин [S]-ранга, так почему от тебя столько хлопот?

 

http://tl.rulate.ru/book/8902/619982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку