Готовый перевод Rise of the Eromancer / Восстание Эроманта: Глава 15/16 - Верхний этаж

—Куда… вы меня везёте?

—Ты что, серьёзно думал, что мы начнём тебя бить прямо рядом с полицейским участком!?

—...Понятно.

Рис оказался в машине. Роб сидел за рулём, а двое его друзей обосновались по бокам от Риса на заднем сидении. Сначала Рис подумал, что его просто затянут в какой-нибудь тёмный переулок, как они обычно делали, но на этот раз всё было иначе.

Они привезли его на парковку и втолкнули в машину. Они уже почти час катались по городу—похоже, искали подходящее место, чтобы наконец избавиться от него?

Рис хотел испытать свои новые способности, поэтому не сопротивлялся, когда его увели… но сейчас он начинал задаваться вопросом: а не умрёт ли он на самом деле?

—...— Рис осторожно повернул голову, чтобы посмотреть на своих спутников по обе стороны; оба крепко держали его за запястья, прижимая к сиденью. "Если я напрягусь, выстрелят ли из моих пальцев паутины? И если это случится, разве не начнётся паника? Машина потеряет управление и разобьётся?"

Рис хорошо знал, насколько они сильны—они били его годами. В их группе только Лекс мог бы пережить серьёзную аварию, но он уже мёртв.

Но если машина разобьётся, умрёт и Рис.

"Надо было просто сбежать", — думал Рис, пока машина ещё несколько минут ехала по городу. Наконец они остановились у стройки небольшого здания.

Трое не теряли времени даром, вытолкнули его из машины и быстро потащили в заброшенное здание, ведя вверх по лестнице, словно проделывали это сотни раз… что было, впрочем, правдой.

—...— Рис наблюдал, как его ноги поднимаются по бетонным ступеням. Ещё вчера он, возможно, отчаянно искал бы способ сбежать. Но сейчас он только гадал, почему такие отморозки любят высокие места.

Достигнув четвёртого и последнего этажа, они швырнули его на холодный, твёрдый и пыльный пол.

Рис только тихо застонал, перекатившись несколько раз по полу—он был к этому привык. Конечно, раньше он только притворялся спокойным. За эти годы он понял, что отсутствие реакции на побои заставляет их быстрее уходить. Им становится скучно, когда ты не реагируешь.

Но сейчас он не просто притворялся—он действительно был спокоен. Возможно, даже спокойнее, чем когда-либо в жизни, вдыхая пыль и гравий с незавершённого пола под ним.

Когда он медленно поднялся на ноги, он даже почувствовал некое освобождение. И, глядя на стоящих перед ним громил, он наконец понял почему.

Одного из них не хватало. Лекса, их лидера, не было… и эта мысль впервые за долгое время вызвала у него улыбку.

—Я же говорил вам…— Роб похлопал друзей по плечам, заметив, как на лице Риса появилась улыбка,— Этот ублюдок сошёл с ума.

Друзья Роба только усмехнулись, оглядывая Риса. Они даже не сказали друг другу ни слова, прежде чем начали молча окружать его.

И как только они полностью окружили Риса, Роб начал приближаться к нему; его шаги эхом разносились по пустому зданию.

—Что ты сказал полиции… Рис?— Роб уверенно поднял руку. И когда он сжал её в кулак, весь песок и пыль вокруг начали притягиваться к его руке, образуя что-то вроде кастета.

Элементальное управление—самая распространённая способность в мире. Почти все простолюдины владеют ею в той или иной степени. От призыва ветра, который может просто сдуть перо, до порыва, способного очистить от листьев целое дерево.

Что же касается аристократов… ну, они могли поднять целый автобус на несколько метров в воздух, а самые сильные из них—сравнять с землёй целые горы.

—Что ты сказал?— Роб сжал кулак ещё крепче, повторяя свой вопрос.

—Я рассказал им, что произошло.— Несмотря на всю эту демонстрацию силы, Рис просто сделал небольшой глубокий вдох,— Вы оглушили меня и притащили на крышу, чтобы избить. Лекс угрожал сбросить меня с крыши, но поскользнулся, и мы оба упали.

—Упали!? Ты специально схватил его, псих! Мы убьём тебя!

"Психопат? Они называют меня психопатом?" — это была единственная мысль Риса, когда Роб бросился на него. И наблюдая, как Роб собирается ударить его в лицо своим покрытым гравием кулаком, Рис понял, что всё происходит как-то медленно.

Нет, Роб вовсе не был медленным. Рис знал, что его способность не замедляет время. Роб по-прежнему был быстр, просто Рис воспринимал его движения быстрее, намного быстрее.

Он сделал шаг в сторону, минимизируя свои движения и избегая удара. На этот раз он не упустил шанс и подставил ногу, заставив Роба упасть лицом на холодный, твёрдый, песчаный пол.

—...— Рис несколько секунд смотрел на затылок Роба, затем медленно поднял ногу. Но прежде чем он смог сделать что-то ещё, внезапно отклонился назад, когда небольшое лезвие пролетело мимо его носа и вонзилось в стену.

Если бы оно его задело… он бы мог умереть. Они действительно привели его сюда, чтобы убить?

—Ублюдок!

Прежде чем Рис успел вновь погрузиться в свои мысли, на него бросился ещё один—на этот раз с металлическим прутом в руках. Рис быстро шагнул в сторону, чтобы уклониться… но не заметил, как Роб, до этого лежавший лицом вниз на полу, схватил его за лодыжку.

—!!!

Рис попытался заблокировать удар и прикрыть лицо. Но, увы, его новые ощущения не сделали его быстрее, и прут попал прямо в щёку.

Удар был достаточно сильным, чтобы Рис несколько раз перекатился по полу, остановившись только когда ударился о стену.

—Он… он мёртв?— Тот, кто бросил лезвие, не мог не сглотнуть, глядя, как Рис катится по полу,— Мне кажется, ты его убил, чёрт возьми!

—Ч… что? Но Роб сказал, что мы убьём его!— Парень с прутом выглядел совершенно сбитым с толку.

—Это было фигуральное выражение, тупица!— заорал Роб, вставая с пола, его разочарование разносилось эхом по всему зданию,— Мы—

Но прежде чем троица успела обсудить случившееся, Рис начал подниматься с пола. Вместе с его глубокими, хриплыми вдохами…

…зазвучал смех.

—————-Глава 16—————-

Рис был в полном смятении. Его сознание то уходило, то возвращалось, пока он изо всех сил старался удержаться на ногах—это чувство было ему знакомо до боли.

Годами, без передышки, он знал лишь одно—боль. Но с течением времени он понял, что причина боли не в его слабости; не в его лице; не в том, что он низкорожденный.

Боль была неизбежна, потому что в мире существуют люди, которым нравится причинять её другим. Его слабость лишь облегчала им задачу.

Лекс и трое, стоявших перед ним сейчас, были именно такими людьми.

После того как Рис пережил убийство своей матери, он инстинктивно замкнулся в себе. Даже когда правительство отправило его в Старую Йоркскую школу, он оставался полностью отстранённым, скрываясь от мира… буквально.

Но однажды Лекс увидел его лицо.

И этого оказалось достаточно. Это стало единственной причиной, по которой его избивали на протяжении шести лет—потому что Рис был привлекательнее Лекса, а низкорожденный не должен был иметь такого права.

С этой мыслью Рис не смог удержаться от смеха, глядя на троицу перед собой. Его нос и рот были залиты кровью после удара, и смех, вырывавшийся из его уст, звучал… зверски.

—Чёрт… ты что, и правда свихнулся?— Роб, сам того не осознавая, сделал шаг назад, видя, как Рис смеётся, пока кровь капает на пол.

—Вы…— прошептал Рис; его прежний вялый голос теперь звучал зловеще, пока он пытался отдышаться от смеха,— ...вы должны были просто—

—Прекрати. Сраный. Смех!— И прежде чем Рис успел закончить фразу, Роб снова бросился на него, целясь кулаком прямо в его уже кровоточащее лицо.

Несмотря на помутнение сознания, Рис не отвёл взгляд от Роба; его серебристые глаза оставались спокойными, наблюдая, как кулак Роба снова летит мимо его лица. Но на этот раз Рис схватил его руку и сделал то, что не смог сделать в полицейском участке.

Он притянул Роба к себе, затем схватил его за затылок и, используя его собственный импульс, ударил его лицом о твёрдую стену.

—!!!— Хруст сломанного носа Роба раздался в воздухе, только усиливаясь от громкого удара, который отозвался эхом по всей стене. Но Рис на этом не остановился. Когда ноги Роба подогнулись от удара, и он рухнул на колени, Рис вонзил своё колено в затылок Роба.

Двое громил, готовившихся напасть на Риса, остановились, ошеломлённые внезапным поворотом событий. Когда Роб полностью рухнул на пол, они наблюдали, как Рис начал яростно топтать его голову.

Разница в силе между низкорожденным и простолюдином огромна—но это справедливо, если оба принадлежат к среднему уровню. Рис тренировался и занимался шесть лет без перерыва, отдыхая только тогда, когда это было необходимо.

А для необученного простолюдина, не относящегося к категории "сильных", эта разница становится незначительной.

—Чёрт…— тот, кто бросал лезвия, шумно вдохнул,— ...Ты что, пытаешься его убить!?

Оба громилы хотели броситься на Риса и остановить его, но, казалось, ждали, кто из них решится первым. Однако вскоре они поняли, что им ничего не нужно делать, так как Рис остановился сам.

—Хех… забавно,— Рис тихо усмехнулся, убирая ногу с головы Роба; его ботинок издал влажный звук, когда он опустил его на пол.

—Вы…— прошептал Рис, прикрывая рот руками. Затем, глубоко вдохнув, он провёл руками вверх, размазывая кровь по лицу и убирая волосы назад,— ...вы должны были убить меня, когда у вас была возможность.

Обычно слабые люди, получив силу, идут двумя путями.

Некоторые будут развращены ею, начнут злоупотреблять своей властью, считая, что теперь имеют право использовать её против других.

Другие останутся скромными. Пройдя через слабость, они поймут и оценят, каково это—не иметь никакой силы, и будут использовать её лишь тогда, когда это действительно необходимо.

Но у людей вроде Риса, которые подвергались насилию со стороны сильных, что-то внутри просто ломается…

…и они становятся непредсказуемыми.

***

—...Что я вообще здесь делаю?

Снаружи пустой стройки, доктор Катерина Лопес вышла из своей машины. Теперь на ней была не форма, а свободная футболка, скрывающая её пышную грудь, и леггинсы.

Ведь как она могла нормально одеться, когда Рис, который внезапно сбежал, оставив её в клинике, неожиданно позвонил ей в три часа ночи с неизвестного номера?

[Доктор Лопес, пожалуйста, придите. Вы мне нужны.]— это были его точные слова, прежде чем он повесил трубку и отправил ей местоположение.

—...Зачем я это делаю?— снова прошептала себе Катерина, глядя на здание. Но увидев незнакомую машину на парковке, её колебания мгновенно исчезли, и она бросилась внутрь недостроенного здания.

И как только она оказалась внутри, до неё донёсся шёпот.

—Рис!— Катерина подняла голову, затем бросилась к лестнице и начала подниматься с такой скоростью, которой никто бы не ожидал от врача.

—Рис, ответь мне! Ты—— Но когда она добралась до четвёртого этажа, её слова и ноги замерли.

—Доктор Лопес,— Рис медленно повернулся к Катерине, как только заметил её,— Я думаю… я натворил глупость. Но… я наконец-то добился справедливости, о которой вы всегда говорили,— сказал он, его голос был странно спокоен, даже несмотря на то, что кровь стекала с каждого дюйма его тела.

—Рис…— Катерина моргнула несколько раз, не зная, что сказать, глядя на Риса, покрытого кровью…

…а на полу лежали три человека, полностью неподвижные, их лица были изуродованы до неузнаваемости.

—Рис…

...Что ты наделал?

http://tl.rulate.ru/book/88703/4718575

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь