Готовый перевод What should I do if the heroine loves me like a villain? / Что делать, если ты злодей, но ты нравишься героине: Глава 27-28

```html

Хэ Юньсяо едва сдерживался от смеха. Почему бы не осмелиться? Он пытался подавить смех, не смея выдать себя. А вдруг Ян Чжэ больше не захочет играть? Хэ Юньсяо так старательно подавлял смех, что выглядел смущенным: "Как вы судите?"

Смотря на Хэ Юньсяо, Ян Чжэ почувствовал уверенность. Если сам вопрос вызывает сомнения, то как эту чепуху можно было назвать стихотворением? С гордостью он произнес: "Это сессия «Опадающие цветы». Будет ли стихотворение, сочиненное собственноручно, соответствовать стандарту – это должны судить Девы Цветов". Хэ Юньсяо кивнул и добавил: "Да, верно. Но как вы оцениваете свой уровень?"

Поскольку Ян Чжэ смотрел на него с недоумением, Хэ Юньсяо пояснил: "Как известно, существует шесть уровней оценок: Плохо, Хорошо, Очень хорошо, Превосходно, Выдающееся и Совершенство. Так что если я получу оценку «Совершенство», значит, у тебя, Ян Чжэ, слепые глаза? Ты не умеешь распознавать настоящее?"

Ян Чжэ фыркнул с презрением: "Ты хочешь спорить со мной?"

Хэ Юньсяо рассмеялся: "Верно, это пари. Если я получу оценку «Совершенное», ты уйдешь сам. Если нет, я уйду. Ян Чжэ, осмелишься на пари?"

Ян Чжэ задумался, сохранились ли его литературные навыки на уровне лучших выпускников императорских экзаменов. Хотя он не считал это плохим, чтобы оставить настоящую жемчужину в пыли. Даже если бы он взял стихотворение Хэ Юньсяо, хоть у него и были предвзятые мнения, он вынужден был признать, что последняя строка: "Цветы цветут как огонь, но и как одиночество" действительно впечатляла. Но собрать кучу слов без ритма и назвать это стихотворением – это просто чепуха. Уверенность Ян Чжэ исходила не только из его суждения о поэзии, но и из того, что Ду Иньюнь обладает более высокими поэтическими знаниями. Поэзия – это "изящное искусство", в котором правят только самые утонченные и опытные специалисты. Хотя Ян Чжэ неплохо разбирался в поэзии, он оставался воином боевых искусств до мозга костей. Генерал не ведет неподготовленных сражений. Исходя из всего этого, Ян Чжэ полагал, что Ду Иньюнь с ее высоким уровнем поэзии не могла признать сборник бессмысленных слов Хэ Юньсяо современным стихотворением. Причина проста: если бы это стихотворение создал великий художник, оно бы вошло в историю для надлежащего изучения. У великого художника есть предыдущие работы в запасе, чтобы сгладить острые углы – стандарт гарантирован. Но если бы это написала такая, как Хэ Юньсяо, чей литературный уровень был отрицательным, то ему было бы довольно уважительным, если бы его просто не выбросили на помойку. Единственное, что Ян Чжэ недооценил, так это то, что Ду Иньюнь, как и любая женщина в любви, просто неразумна. Неважно, насколько хороша поэзия, она не желает, чтобы Хэ Юньсяо прекратил общение с ней. Чем больше она смотрела на стихотворение Хэ Юньсяо, тем милее ей казался его почерк.

Вскоре она заметила три слова, которые Хэ Юньсяо тихо написал внизу: "Касаясь твоих рук". Ду Иньюнь непроизвольно сжала ноги и покраснела. Пытаясь справиться с волнением, она вернулась к своему холодному, бесстрастному поведению. Но не могла остановить дикие мысли, вспоминая, как Хэ Юньсяо сидел на ее кровати, касаясь ее рук. Сильные, крепкие мышцы, рука грубая, но теплая, лицо красивее любого мужчины на свете. Живя в доме с малых лет, Ду Иньюнь не совсем понимала, что такое любовь. Она думала, что все, чего хотела от жизни, – это выйти замуж и растить семью. Но Хэ Юньсяо не из таких, говорят, он плохой. Но на самом деле он очень интересный, принципиальный и идеалистичный, главное – безоговорочно верит в неё. Даже сама Ду Иньюнь понимает, что это чувство доверия и нужды отравило ее. Но чувства, даже если их понимают, остаются глубоко внутри и не могут быть вырваны с корнем. Цзян Уюй уже поставила оценку, и увидев, что Ду рядом с ней медлит с движением, обратила на нее взгляд. Ду Иньюнь все ещё внимательно смотрела на шелковую бумагу, на которой Хэ Юньсяо написал, и Цзян Уюй, следуя её взгляду, увидела три слова, спрятанные в углу бумаги: "Касаясь твоих рук". Лицо Цзян слегка покраснело. Она подумала о конфликте между Ду Иньюнь и Хэ Юньсяо, который был слишком напорист и почти… Цзян Уюй не ревновала к Хэ Юньсяо и самой Ду Иньюнь, но знала, что такая леди, как Ду Иньюнь, молодая госпожа из благородной семьи, скорее всего, будет ревнивой. Опасаясь, что двое не продвинутся в чувствах из-за нее, она поспешила объяснить Ду Иньюнь: "Иньюнь, это не то, что ты думаешь, между мной и Хэ Юньсяо всё ясно… Он коснулся моей руки, потому что…"

Ду Иньюнь, услышав Цзян Уюй, очнулась, оставила знакомство с Хэ Юньсяо и холодно произнесла: "Сестра Цзян, закончила ли ты оценку?"

Цзян Уюй кивнула и собрала оценки. Три девушки, конечно, с интересом смотрели на лица двух участников, одна из которых дала "Выдающееся", другая "Превосходно". Хотя три девушки не могли понять, как стихотворение Хэ Юньсяо может считаться стихотворением, они не могли ошибиться, следуя их оценкам. И вот, под уверенным взглядом Ян Чжэ, служанка зачитала рейтинг современного стихотворения Хэ Юньсяо: "Выдающееся". "Превосходно!"

В тот момент, когда прозвучали оценки, вся аудитория осталась в шоке. Как это могло быть "Превосходно" или "Выдающееся"? Ян Чжэ даже начал сомневаться во всем, чему научился за свою жизнь. Стихотворение Хэ Юньсяо даже не дотягивало до "Хорошо", верно? Хэ Юньсяо не удивился результату. Судьи были его людьми. Как он мог проиграть? Он подлил масла в огонь: "Если бы командир Ян не поменял стандарт с «Совершенное» на «Превосходно», мне действительно пришлось бы хлопнуть себя по ягодицам и уйти". Он встал и поклонился. "Спасибо за оценку и хотел бы проводить вас. Уже темно и скользко, возвращайтесь домой поскорее".

```

http://tl.rulate.ru/book/87329/3593950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь