Читать Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 49 (4/7) – Пребывание на Землях Баумейстер :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 49 (4/7) – Пребывание на Землях Баумейстер

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49 (часть 4) – Пребывание на Землях Баумейстер и проблемы Курта

Конечно найдутся люди, которые довольно остро отреагируют на это «странное совпадение», но что есть, то есть… и своё влияние на окружающую обстановку это тоже должно оказать.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

- «Хммм! Это ли не странно, когда братья находятся в столь хороших отношениях?» (Курт)

- «Ну и что? Неужели это вызывает у Курта-доно какое-то удивление?» (Венделин)

На следующий день рано утром слуга передал, что отец просит нас вернуться в Особняк. Где метавшийся будто не в себе Курт, начал обвинять нас во вчерашнем ужине с представителями вассальной семьи Германа они-сана.

Но если честно меня не прельщала участь торчать здесь вечно, поэтому я специально вчера пригласил на ужин Германа они-сана.

- «…Насколько долго вы планируете у нас задержаться?» (Курт)

- «Как минимум до тех пор, пока не закончатся все связанные с нашей добычей вопросы.» (Венделин)

После уведомления Клауса, все родственники погибших в экспедиции солдат вчера собрались на площадке. И после непродолжительного разглядывания с лёгкостью определяли и сортировали ржавое оружие, снаряжение, личные вещи и кошели.

Всё же с одной стороны было хорошо, что солдаты армии Баумейстер были одеты кто во что горазд, так как это на порядок снижало проблему с их идентификацией.

Наибольшее количество проблем как раз должна была принести именно унифицированная амуниция армии Дома Брейтхильд.

- «Огромное спасибо Венделин-сама.»

- «Мой папа… он наконец-то вернулся домой.»

Семьи погибших искренне благодарили нас за возвращение вещей покойных.

Вот только этот придурок опять решил провернуть что-то немыслимое, причём он с успехом доказал, что некоторые жители по развитию от него отошли совсем не намного.

- «В конце концов, их повторное использование будет невозможно, верно?» (Курт)

- «Несомненно, но ведь их можно расплавить и изготовить что-то более ценное.»

Ответил на вопрос Курта мужчина, предположительно являющийся кузнецом главной деревни.

- «Да, точно, нужно так и сделать! Так, все слушайте сюда, отнесёте потом этот ржавый хлам кузнецу Экхарту. Кроме того, в качестве налога от каждого из вас я возьму половину стоимости вещей. И не дай вам бог сфальсифицировать отчёты! Сделать всё это необходимо до следующей недели.» (Курт)

От такого заявления Курта, лица всех пришедших сюда в буквальном смысле этого слова перекосило.

В качестве представителя всех здесь присутствующих выступил один старик, который начал убеждать не имеющего ни малейшего сострадания Курта переменить своё решение:

- «Курт-сама, ладно с этим налогом, но нам бы хотелось, чтобы вы оставили нам хотя бы солдатское снаряжение.»

- «Пф, зачем оно вам?!» (Курт)

- «От погибших в экспедиции не осталось никаких останков. Дайте в обмен заполнить могилы хотя бы этим.»

И в этом были как раз «виновны» мы, ведь никаких останков после Очищения зомби не осталось. Поэтому кроме как заполнить могилы предметами экипировки у их семей выбора-то особого и не было.

- «Что за чушь вы несёте придурки?!» (Курт)

- «Н-но Курт-сама, почему вы называете нас придурками?»

- «Да вы что, не можете понять, что в случае если расплавить этот никому ненужный ржавый хлам и переработать его в сельскохозяйственные инструменты, то это окажет большую помощь для развития моих земель?! Юрген и все остальные, сколько вы ещё будете носиться со своими мертвецами?!» (Курт)

Этот старик Юрген являлся деревенским старостой из другой деревни, потерявший в той экспедиции сына.

- «Но ведь это солдатское обмундирование мы изготавливали своими усилиями, разве мы не имеем права поместит их в могилы?» (Юрген)

- «Видите ли, на наших землях существует проблема нехватки железа… Поэтому всем сдать этот хлам Экхарту!» (Курт)

- «Это слишком жестоко…» (Юрген)

Несмотря на то, что от своего старшего брата я и ожидал нечто подобного, но это его безжалостное заявление, определённо вызвало повисшее в воздухе напряжение.

С одной стороны переплавка всего этого действительно смогла бы в некоторой степени снизить нехватку железа на землях Баумейстер, где его можно было добыть лишь из красных камней.

Вот только лишать людей возможности почтить память погибших, было немного… того. И отчего-то мне кажется, что даже в провинциях нет подобных лордов, конечно существуют такие, которые за лишнюю медную монету удавиться готовы, но всему же всему должен быть предел.

На землях Баумейстер законом было решение отца и Курта, как его наследника. Так что хоть это и не могло никому понравиться, но возразить они попросту не имели права.

- «Кстати, Курт-доно.» (Венделин)

- «Чего тебе… Венделин?» (Курт)

Так как рядом с нами отца не было, то он опять решил начать что-то доказывать, так как обратился ко мне без титулов, как в прежние времена моего детства.

- «Твоё решение переработать солдатскую экипировку необычайно мудро.» (Венделин)

- «Раз так, то не мешай.» (Курт)

- «Итак, стоящий за спиной Курта кузнец, сколько ты можешь получить металла из всего этого?» (Венделин)

- «Не стоит переживать, я заплачу за это хорошую цену!» (Экхарт)

И отчего это я не сомневаюсь, что в его понимании хорошая цена равняется практически грошам?

Да и этот кузнец Экхарт, он приблизительно одного возраста с Куртом, и насколько мне помнится, они были друзьями с детства.

Так что вне всяких сомнений эта связь будет использована для как можно большего снижения выплат семьям погибших.

Во время организованного нами не так давно рынка под открытым небом, Буркхарт-сан наблюдал отправившуюся с докладом к Курту группу, среди которых был и он, единственный кузнец главной деревни, то есть говоря другими словами практически абсолютный монополист.

Я видел его работы ранее, и могу сказать, что их уровень намного ниже среднего. Думаю, что в Брейтбурге за такие поделки разгневанные клиенты могли его попросту избить.

Да его по сути даже кузнецом нельзя было назвать, но так как их семья с момента иммиграции уже в течение нескольких поколений отличалась по отношению к Семье Баумейстер абсолютной верностью, то он и был поставлен во главу единственной кузницы.

Ну а чтобы кузнецы не появлялись в других деревнях, то для обучения новых мастеров он не делал ничего.

Всё же кузнец может изготовить оружие, так что на подобных землях его лояльность стояла намного выше, чем его мастерство.

И хоть в других деревнях и сейчас жили потомки кузнецов, но из-за страха, что они тайно могут создать оружие для мятежа никто никого обучать не будет, тем более что монополисты очень не любят конкуренцию.

- «Другими словами будет нормально, если взамен я дам другое железо?» (Венделин)

- «Что ещё за другое?» (Экхарт)

- «Да вот это.» (Венделин)

И вытащив железные слитки, которое я в детстве очищал ради тренировки, с помощью магии бросил их прямиком перед Экхартом.

Думаю ещё стоит упомянуть, что в итоге слитки железа сложились в куб, с длиной грани ровно 1 метр…

Отскочив от грохнувшихся возле себя смертоносных снарядов, Экхарт ошеломлённо на это уставился.

- «Этого будет достаточно…?» (Венделин)

- «Я чуть было не умер!» (Экхарт)

- «Но ведь ты же кузнец, и должен уметь обращаться с железом в любых ситуациях, разве нет?» (Венделин)

- «Н-но…» (Экхарт)

- «Пожалуйста, упорно трудись, чтобы сделать из него хороший инструмент, хорошо? Хотя из того что я видел, не думаю что у тебя что-то выйдет. Ведь по сравнению со Столицей твоя работа является настоящим позором, которую не один хоть немного уважающий себя лавочник даже не осмелится выставить на продажу.» (Венделин)

- «Что…?! Да как вы смеете, мои изделия являются лучшим…!!!» (Экхарт)

- «Что? Разве это не ты в спешке убежал с рынка от качества кузнечных изделий?» (Венделин)

Нет, это совсем не значит, что мы торговали высококачественными изделиями. Все наши товары можно было купить как в Столице, так и в Брейтбурге по вполне адекватной цене. Но всё же население этих земель не имея понятия, когда ещё сможет купить нечто подобное, разгребли огромное их количество.

Так что я сам того не желая стал самым страшным врагом для всех монополистов, а именно кузнецов и ремесленников.

- «Может быть ты и не знаешь, но по просьбе деревенского старосты первой деревни Клауса, то торговое мероприятие было решено проводить периодически. А это значит, что в случае если ты не будешь повышать качества своих изделий, то вскоре можешь даже помереть с голоду.» (Венделин)

От моих провокационных слов, не только лицо Экхарта, но и Курта за его спиной стало ярко-красным от злости.

- «Экхарт! Из этого железа ты должен создать великолепные сельскохозяйственные инструменты! И не забудь передать 50% от их стоимости в качестве налога!» (Курт)

Потерявшие своих близких в экспедиции люди, с презрением смотрели в спины уходящих Курта и Экхарта, и хоть никто из них не сказал ни слова, но всё было понятно и так.

Мне вот только интересно, сможет ли Курт осознать, что только что превратил более чем 100 жителей в своих врагов?

Конечно они скорее всего это стерпели… если бы я здесь больше никогда не появился, вот только я как раз уже был здесь.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

- «Быстрее подсчитай прибыль и принеси нашу часть!» (Курт)

- «Будь так любезен, сообщи это лично Маркграфу Брейтхильду.» (Венделин)

- «Гм…! Надеюсь ты не врёшь!» Курт)

- «Курт!» (Артур)

Взревел отец на Курта.

- «Притворюсь, что этого не слышал. Итак, сегодняшнее расписание…» (Артур)

Во-первых, так как семьи погибших будут сегодня хоронить переданную им вчера экипировку, то мы получили разрешение на участие в этой похоронной службе, или скорее на церемонии захоронения предметов экипировки.

На этой церемонии будет присутствовать и священник, но так как ему уже было чуть ли не за 90, то учитывая, что для него одного это будет тяжким бременем, то Элиза выразила желание ему помочь.

- «Я тоже буду участвовать в этой церемонии, оставив контроль над строительство ирригационного канала на тебя Курт.» (Артур)

- «Понял.» (Курт)

Скорее всего Курт тоже не слишком жаждал видеть меня вновь, поэтому на слова отца он послушно кивнул.

- «Ещё…» (Артур)

В ответ на просьбу Клауса отец должен был выдать нам разрешение, по которому во время нашего здесь пребывания мы имели право периодически торговать на землях Баумейстер, а ещё охотиться и заниматься собирательством в Диких Землях и Лесу Демонов.

Официально – это было разрешение действовать в качестве свободных авантюристов, но неофициально – это было сделано специально, дабы в будущем спровоцировать сторонников Клауса для удара в саму суть зла… по их конечно мнению.

Но неужели отец понял об этом?

И он всё равно собирается дать своё одобрение?

Это очень тревожный для меня момент.

- «Что касается добычи из Леса Демонов и Диких Земель, то налог за это с группы Барона Баумейстера взиматься не будет. Насчёт же предметов реализуемых в данный момент за пределами наших земель, как и записано в договоре наша часть будет 30%. Всё же между филиалом Гильдии Авантюристов в Брейтбурге и Маркграфом Брейтхильдом-доно существует соглашение.» (Артур)

- «Отец!» (Курт)

- «Хоу, ты хочешь сказать мне, что сможешь заработать денег охотясь в Лесу Демонов?» (Артур)

- «Но ведь это...» (Курт)

- «В настоящее время единственными авантюристами, способными охотиться в Лесу Демонов является группа Барона Баумейстера. Думаю стоит отнестись к ним хоть немного с уважением, или ты собираешься пригласить к нам толпы авантюристов?» (Артур)

- «Я это...» (Курт)

После необычайно резкого замечания отца, Курт был просто вынужден замолчать.

И через некоторое время Клаус дописал контракт, в котором были чётко расписаны все предыдущие условия.

- «Ну что, отправляемся на похороны?» (Артур)

Захоронение вещей покойных было запланировано как раз после встречи с отцом, потому что на нём должны были присутствовать как отец, так и староста Клаус.

Местному священнику, который уже без поддержки не мог даже передвигаться, помогала Элиза, и сейчас она как раз читала нечто-то вроде ритуальной молитвы, представляющей из себя речь, в которой приглашалось погибших мирно вознестись на небеса.

- «Дети божьи, в свои последние минуты жизни на этой бренной земле вы не понаслышке ощутили, что значит боль и страдания. Так идите же смело в землю обетованную, где вас ждёт бог и его последователи. Также как отправились или отправятся в землю обетованную ваши родители, братья, сёстры, дети и дети ваших детей.» (Элиза)

И под аккомпанемент ритуальной молитвы, произнесённой Элизой в каком-то особом ритме, семьи погибших положили вещи своих родственников в заранее вырытые могилы и начали забрасывать их землёй.

- «Оказывается Элиза имеет право проводить и такие ритуалы…?» (Венделин)

- «А ты разве не знал? Ведь она является официальным помощником священника, со всеми вытекающими отсюда возможностями.» (Инна)

- «Да я как-то об этом не задумывался.» (Венделин)

И хоть Инна чуть скривила лицо, показав таким образом отношение к моему незнанию, но вообще-то с Элизой о Церкви и религии я разговаривал необычайно редко, что конечно не могло не радовать.

Хотя возможно она прекратила пытаться говорить об этом, когда поняла, что меня это совершенно не интересует?

- «Венд, неужели ты совсем не интересуешься религией?» (Луиза)

- «А что, ты Луиза сильно религиозная?» (Венделин)

- «Ну… вообще-то не очень.» (Луиза)

Хоть всё обстоит так и сказала Луиза, но тем не менее я регулярно жертвую Церкви определённые суммы. Так что совсем не чувствую себя каким-то атеистом, что всевозможными способами будет с криками уклоняться от религии.

Но в тот же момент, я совершенно не обязан во всё это верить.

Да я стал верующим, но лишь из-за того, что это была государственная религия, не больше и не меньше.

И думаю, что также как и я действовало большинство людей.

- «Венд-сама, подношения выглядят просто восхитительно.» (Вильма)

- «Только ни в коем случае не ешь их – это будет несколько… неосмотрительно.» (Венделин)

- «Я знаю.» (Вильма)

http://tl.rulate.ru/book/853/244025

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
благодарю
нужно больше проды
нужно построить зиккурат
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку