Читать Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 46 (2/5) – Возвращение… домой? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Глава 46 (2/5) – Возвращение… домой?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 46 (часть 2) – Возвращение… домой?

В независимости от того, насколько это было необходимо по работе, ещё раз общаться с представителями Рыцарского Дома Баумейстер у меня не было ни малейшего желания. В итоге, меня одолевали довольно мрачные мысли и эмоции.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

- «Хрр…» (Венделин)

- «Что с тобой? Давай соберись и сделай лицо попроще, а то они могут подумать, что мы их убивать пришли…» (Буркхарт)

После телепортации я долго стоял перед Особняком Семьи Баумейстер.

Честно говоря я надеялся, что переместиться у меня не получится, так как прошли года и местность могла поменяться, но нет… всё прошло как по маслу, и вот спустя столько лет я вернулся, нда.

У Эрва была в принципе такая же ситуация что и у меня.

Младшие сыновья, что ни при каких обстоятельствах не могли стать наследником Рыцарского Дома - мы заработали себе имя как успешные авантюристы.

Как и я, во время совершеннолетия Эрв отказался от борьбы за наследство в своей Семье. Из-за непредвиденной удачи ему удалось получить большую сумму денег, но так как он передал большую часть своего вознаграждения мне, то даже жадность думаю не должна подвигнуть их требовать его заработок.

Ну и так как после исследования тех подземных Руин прошёл всего лишь месяц, то из-за не слишком стремительной скорости распространения информации он ещё не знал об их реакции, и от этого постоянного ожидания Эрв вот уже какой день был сам не свой.

Но это же было применимо и ко мне…

Грубо говоря, у меня не было ни любви, ни привязанности к моим родителям, братьям и сёстрам, да и к самому Дому Баумейстер.

- «В столь поздний час, даже если это приветствие…» (Венделин)

- «Но я хочу познакомиться со свёкром-сама и свекровью.» (Элиза)

- «Я тоже.» (Инна)

- «И я тоже… как третья жена.» (Луиза)

Я конечно хорошо понимаю этих троих, что хотят выразить свои приветствия в качестве моих невест, вот только для Курта-аники – это может стать серьёзным ударом по нервной системе.

Ведь в отличие от отца, у которого была любовница, у Курта кроме невестки Амалии не было никого.

Думаю все понимают, что такое мужская зависть. Так как число жён можно было считать неким показателем экономической силы, то сейчас их появление было равносильно сказанным ему прямиком в лицо словам: «Ты нищий!».

На самом деле я слышал, что это совсем не редко становилось причиной кровопролития среди благородных. Вот поэтому я так и не хочу всего этого приветствия…

- «Мальчик, не забудь, что вы с Артуром вассалы одного Лорда.» (Буркхарт)

По нашим кровным отношениям мы навечно останемся сыновьями, детьми и родителями, вот только с общественной точки зрения мы являемся коллегами-вассалами Маркграфа Брейтхильда.

Кроме этого, произошедшие со мной события привели к тому, что мы оба официально являемся вассалами Его Величества и в принципе сопоставимыми по уровню благородными. Конечно Барона и Рыцаря разделяет пропасть, но в данном случае у Рыцаря есть обширные земли.

Но в то же время нашу экономическую ситуацию нельзя даже сравнить. Так что я Барон, а вот отец – не более чем Рыцарь.

И столь неудобное чувство было для меня внове. В конце концов я представляю своего начальника отдела, мужчину в годах, и как в один из дней я неожиданно становлюсь его начальником.

- «Как всё это хлопотно...» (Венделин)

В настоящее время Рыцарский Дом Баумейстер представлял из себя даже скорее некую аномалию, когда Глава Семьи был Рыцарем, а его младший сын уже Бароном.

Конечно это такая себе ситуация…

- «Да брось ты так убиваться, ведь это всё-таки работа и ничего более.» (Буркхарт)

- «Угу.» (Венделин)

И после слов Буркхарта-сана я всё же набравшись решимости, постучал в дверь Особняка.

Хоть этот дом и называли почтительно Особняк, но как и всё на Рыцарских Землях Баумейстер - это было несколько преувеличено что ли; если же назвать всё не предвзято, то это был обычный богатый фермерский дом.

- «Да, кто это?» (Служанка)

Хоть я и вернулся сюда спустя более трёх лет, но открывшая дверь служанка осталась прежней. Да и какая она служанка - обычная пожилая женщина, что приходит сюда помогать по хозяйству, да я у наших слуг ни разу даже униформы не видел!

Правда не думаю, что мне бы хотелось увидеть этих старых женщин в униформе… так что думаю всё в порядке.

- «Венделин-сама?!» (Служанка)

- «Да Хелена, это я. Давно не виделись.» (Венделин)

Во время моего здесь проживания я больше общался со слугами, чем со своей семьёй.

- «Господа из торгового каравана рассказывали нам о всех связанных с Венделином-сама слухах и новостях.» (Хелена)

То есть другими словами, они можно сказать довольно оперативно узнали о моей победе над древним, обратившимся в нежить драконом, потом о победе над Главным Монстров Лугов Палкении и очистке домена от монстров. О полученных мной вознаграждениях и благородных званиях, и о моей помолвке с внучкой Кардинала Хоэнхайма, являющимся влиятельным человеком в Церкви.

Ну а последние значимые новости были о моём «триумфе» на Королевском Турнире по Боевым Искусствам и о дуэли с Герцогом.

Ха, получается о моём первом задании в качестве авантюриста торговцы ещё не рассказали, верно? Но всё равно, даже не смотря на временную задержку, они приносили в эти отдалённые южные земли довольно точные сведения.

- «Хелена-сан, что ты… ох! Венделин-сама!»

Как я уже упоминал – это был небольшой Особняк, и все слуги были пожилыми людьми, что уже не могли должным образом работать на поле. Ну и известие о моём возвращении начало постепенно среди них распространяться.

Вслед появился и дворецкий Лобус. Будучи обычным пожилым человеком, он естественно не носил мундира дворецкого, насколько я помню он был скорее помощником отца, так как умел до определённой степени читать, писать и считать.

- «А вы выросли Венделин-сама.» (Лобус)

- «Ты тоже неплохо выглядишь Лобус.» (Венделин)

- «Неплохо… видно смерть забыла про меня, раз до сих пор я ещё передвигаю свои старческие ноги. Кстати Венделин-сама, мы все очень гордимся вашими успехами в магии.» (Лобус)

Так как я видел от него одну лишь заботу, то и испытывал к нему искреннюю симпатию. Вот только мне бы не хотелось сейчас слышать от него похвал, всё же отец - это одно, а вот что может взбрести в голову Курта-аники – это уже совсем другое.

- «Если я всё правильно понимаю, то ваша прекрасная невеста тоже прибыла с вами?» (Лобус)

- «Что и следовало ожидать от одзё-сама из Брейтбурга и Столицы. Все они просто великолепны.» (Хелена)

- «С нетерпением жду, когда у них появятся дети!» (Служанка)

Лобус, Хелена и другие слуги от вида Элизы, Инны и Луизы пребывали в полнейшем восторге, не в состоянии скрыть своих искренних улыбок.

Ну и так как они находились в приподнятом настроении, то чтобы их не расстраивать… я так и не решился сказать им, что уже являюсь Главой другого Дома.

- «Во всяком случае, я счастлив!» (Лобус)

- «Теперь, после того как Венделин-сама вернулся, Дом Баумейстер ожидает настоящее процветание!» (Хелена)

…Эм? Беседа пошли в какое-то не то русло. Похоже они считают, что сейчас я с триумфом вернулся на родину, с багажом наград заработанных мной в Столице. Причём в качестве кого они меня представляли – я могу лишь теряться в догадках.

- «Венделин-сама, если ты начнёшь развивать Дикие земли...» (Хелена)

- «Да, вне всяких сомнений - это место станет богатым!» (Лобус)

Как-то совершенно неожиданно для меня разговор начал идти в ещё более опасном направлении.

В прошлом, деревенский староста Клаус прямо заявил о моём «новом месте» в Рыцарском Доме Баумейстер. Но это проблема была решена, когда я стал основателем новой ветви Дома Баумейстер.

Вот только в этот раз они пришли к выводу, что если бы я начал успешно развивать Дикие Земли, то они бы стали богатыми не прикладывая к этому никаких усилий, даже если бы после этого и считалось землями Баумейстер лишь на бумаге.

Кхм, думаю такая эмм… новость, не вызовет особого восторга у отца и Курта-аники.

- «(Так нужно быстро сворачивать эту тему…) Нет, я пришёл сюда по заданию как авантюрист. И мне бы хотелось, чтобы ты позвал отца.» (Венделин)

- «…Да, конечно, одну секунду.» (Лобус)

В шевелюре появившегося отца стало гораздо больше седых волос, чем я помнил. Если не ошибаюсь, то ему должно быть уже около 50 лет.

Конечно в этом мире было много тех, кто в таком возрасте ещё находился на действительной службе, но всё же старость начинает подкрадываться хоть и медленно, но неутомимо.

- «Давно не виделись.» (Артур)

- «Давно не виделись отец.» (Венделин)

И вот мы встретились первый раз спустя более трёх лет, но если честно – то я совершенно не представлял, о чём мне с ним говорить.

И похоже, что у отца были такие же затруднения, так что мы в итоге лишь молча стояли и смотрели друг на друга.

- «Прошу простить Лорд Баумейстер, мы прибыли сегодня желая донести до вас просьбу Маркграфа Брейтхильда-сама.» (Буркхарт)

- «Просьбу...?» (Артур)

Отец обратил на меня свой взгляд и нахмурился, всё же отношения к Маркграфу Брейтхильду были здесь далеки от дружеских. Отец не раз повторял, что Семья Баумейстер ни разу не видела ничего хорошего от своего покровителя Маркграфа Брейтхильда.

Причём в независимости от того насколько был виноват предыдущий Маркграф Брейтхильд, вся ненависть как бы по наследству перешла на Амадеуса.

- «Отец…! Венделин, ты жив?!» (Курт)

- «Хаа?» (Венделин)

- «Курт, возьми себя в руки! Он Барон Баумейстер-доно.» (Артур)

И вот к нам вышел старший брат, причём увидев меня, он почему-то очень удивился. Или же судя по его оговорке, он удивился тому, что я жив?

- «Старший брат, что ты имел в виду?» (Венделин)

- «Нет, это просто…» (Курт)

Дабы разгладить возникшую благодаря Курту-аники неловкую ситуацию, отец начал объяснять:

- «Из центрального правительства был распространён слух о том, что группа Барона Баумейстера погибла во время исследования подземных Руин.» (Артур)

Центральное правительство… не сомневаюсь, что это было дело рук младшего брата Министра Финансов Рюкнера.

Причём что интересно, с того времени как мы отправились в подземные Руины прошло всего лишь чуть меньше месяца, так что торговый караван точно бы не успел донести новость об этом. Единственный вариант я вижу что кто-то, например опытный авантюрист или группа, самостоятельно пересекли горный хребет. Это должно было намного повысить скорость распространения новости.

Ну и вполне естественно, что весть о том как я выжил и получил огромное вознаграждение никак не должна была до них дойти, ведь скорее всего они и про мою предположительную смерть услышали лишь недавно, что я и захотел проверить.

- «И когда же вы узнали об этом?» (Венделин)

- «…Вчера.» (Артур)

Всё-таки вопрос времени очень важен. И теперь смотря на Курта я понимаю, отчего на его лице было написано столь откровенное разочарование.

Старший брат довольно чётко показывал, насколько же он хотел моей смерти. Хм, думаю в своей голове он уже мечтал как завладеет моими активами, но даже в случае смерти ему бы не досталось ничего, всё же у меня было заверенное завещание… вот только ему я говорить об этом точно не буду.

- «(Тупой ублюдок…)» (Венделин)

- «(Мальчик, мои соболезнования…)» (Буркхарт)

От взгляда Буркхарта-сана не укрылось реакция моих родственником на то, что я жив… даже в глазах отца была заметна искра сожаления, но конечно с искрой Курта-аники её даже сравнить было нельзя, и он таким образом решил меня подбодрить…

- «Так… ну что же, пожалуйста, проходите внутрь. Было бы неправильно не выслушать просьбу «самого» Маркграфа Брейтхильда-доно.» (Артур)

Видно заметив выражение моего лица на всё это, отец решил сменить тему, пригласив в Особняк, дабы провести первоначальные переговоры.

И хоть у меня было такое чувство, будто я ушёл отсюда довольно давно, но дом остался практически всё таким же, а по бросаемым взглядам моих спутников было видно их неверие тому, что сейчас они находились в Особняке Благородного. Ведь как я уже говорил – это был скорее дом зажиточного фермера.

Ну а сейчас мы сидели лицом к лицу в гостиной за большим столом. Посередине левой стороны сидел отец, по его правую руку умостился Курт.

Стул по левую руку был пуст, но могу с уверенностью предположить, что там должен сесть деревенский староста Клаус, за которым отправилась Хелена.

На этих переговорах мы должны были определить, какую часть добытых нами трофеев мы должны будем заплатить Рыцарскому Дому Баумейстер. Ну и для вычисления всего этого, так как из них самих счетоводы были ещё те, они и отправили за Клаусом… ну по крайней мере это я так думаю.

- «(Отец и старший брат Венда такие...)» (Эрвин)

- «(Похожие на твоих родственников?)» (Венделин)

- «(Да…)» (Эрвин)

Несмотря на то, что доходы у разных благородных Домов различаются, но отчего-то наблюдается тенденция уклонения от изучения математики и кандзи среди мелких благородных в сельской местности.

Может они считают, что такой важный благородный не должен заниматься такими хлопотными и никому не нужными вещами как подсчёт скучных цифр?

Но как бы то ни было, отец доверил эту работу именно деревенскому старосте Клаусу. Вот только если бы он и сам умел это делать, то мог хотя бы его контролировать и предотвратить мошенничества, а так…

Хотя как вариант, раз в детстве его никто этому не учил, то сейчас ему было просто стыдно просить обучить этому. Да, думаю это и была одной из основных причин.

- «(Мой отец тоже без деревенского старосты в таких вопросах и шагу ступить не может…)» (Эрвин)

http://tl.rulate.ru/book/853/221069

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Срочно нужна прода и побольше!)
Развернуть
#
благодарю
нужно больше проды
нужно построить зиккурат
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд 😄😄😄😄😄
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку