Читать Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Интерлюдия 20 (3/3) – Гильдия Магов :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Интерлюдия 20 (3/3) – Гильдия Магов

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Интерлюдия 20 (часть 3)  – Гильдия Магов

 

В этот раз меня миновал и гнев Луизы.

 

 

- «Да почему же у меня получается перенести лишь нижнее бельё?!» (Венделин)

- «Не имею ни малейшего представления. У меня тоже этот вопрос вызывает определённые затруднения…» (Лукас)

- «Так Венд, если ты не сможешь положить этому конец, то в моих глазах ты останешься точно таким же извращенцем, как и этот озабоченный старикашка!» (Луиза)

- «Ну знаете ли, обзывать главу исследовательского отдела Гильдии Магов озабоченным старикашкой…» (Лукас)

- «После всего, что я здесь увидела – отрицать это будет попросту невозможно!» (Инна)

Подключилась к Луизе и Инна.

Ну и в конце концов эксперимент возобновился.

А Беккенбауэр-ши, на обеих щеках которого было отпечатано по женской ладони, начал давать мне советы.

- «Возможно, лучше больше не использовать Особняк Барона Баумейстера?» (Лукас)

- «Но разве это не вызовет осложнения?» (Венделин)

- «Какие ещё осложнения, даже в своём же Особняке ты умудрился украсть мои трусики!» (Инна)

- «И мой бюстгальтер!» (Луиза)

И так как Инна с Луизой устремили свои наполненные гневом взгляды на меня, то я постарался как можно скорее закончить этот не несущий в себе никакой смысловой нагрузки эксперимент.

- «(Так, чтобы представить такое подальше… очень подальше?)»  (Венделин)

Всё же для меня увеличение расстояния не представляло из себя такой уж проблемы, так как от этого всего лишь увеличится расход маны.

- «Так… думаю лучше выбрать территорию Священной Империи Эркхарт.» (Венделин)

- «Ну да, так как это другое государство – то и жаловаться они не смогут.» (Инна)

Хоть Инна и сказал это даже в некоем восхищении, но я постарался исключить все возможные места, где проживают люди. Так что восстановив образ изученной мной на днях карты я решил попробовать перенести что-то естественное, а не чью-то собственность.

- «Площадь северного океана на территории Священной Империи Эркхарт…» (Венделин)

Священная Империя Эркхарт занимает практически всю северную половину континента Лингайя. И в самой северной её части находится обширный океан и острова, в принципе зеркальное отображение южной части Королевства Хельмут.

И дары этого океана были очень популярны в Империи.

Согласно прочитанной мной книге, дары океана там были в принципе очень похожи на те, что можно было поймать в водах возле Хоккайдо в Японии.

 - «(Может это бракованный Магический Массив? Ну пожалуйста, пусть в этот раз всё пройдёт как надо…)» (Венделин)

И тяжело выдохнув, я вновь встал перед Магическим Массивом, и вскоре после вспышки света на нём что-то появляется.

- «Нижнее бельё?» (Инна)

- «Да ты что издеваешься?!» (Венделин)

Ответив Инне, я поспешил подальше убраться от предмета, что начал подавать первые признаки жизни.

- «Это несомненно успех, вот только…» (Лукас)

В середине Магического Массива прыгала здоровенная рыбина, на Земле носящая название «Тихоокеанский голубой тунец».

Кроме того я видно погорячился и призвал экземпляр весом более чем в 200 килограмм, что ещё буквально считанные секунды назад плавал в океане.

Ну а сейчас он пытался начать плыть по Магическому Массиву…

- «Инна.» (Венделин)

- «Я сюда не работать пришла…» (Инна)

Но тем не менее взяв копьё, что я достал из своего пространственного мешка, она быстро его прикончила, отчего он наконец-то прекратил прыгать как сумасшедший по всему Магическому Массиву.

- «Ну что ж, в этот раз ты призвал действительно что-то стоящее.» (Лукас)

- «И это говорите вы, Беккенбауэр-сан?» (Венделин)

Честно говоря я очень рад, так как слава охотника за нижним бельём мне больше не угрожала.

- «Ну а что тут такого, все любят свежую рыбу. Ну так что, объявляем обеденный перерыв?» (Буркхарт)

- «Вы что, хотите его съесть?» (Венделин)

В принципе в этом мире не было чем-то удивительным есть сырую рыбу. Так как с помощью пространственных мешков, даже через полгода она будет свежайшей, то и такой деликатес был совсем не редкостью на столах благородных и просто богатых людей.

Причём обычно её употребляли с западным типом васаби и солью, так как соевый соус у них был не распространён, вернее я его вообще не встречал.

- «Свежая сырая рыба всегда очень вкусная.» (Служащая-тян)

Всё же рыбина была огромной, и все в нерешительности перед ней замерли, не понимая с чего начать, дабы не испортить столь великолепный экземпляр.

Но тут нам на помощь пришла Служащая-тян, у которой Беккенбауэр-сан ранее похитил трусики. И у которой отец, оказывается, был не из последних поставщиков рыбы.

Так что она сбегала домой и принесла все необходимые инструменты, с помощью которых и профессионально разобрала тунца, нарезав его в восхитительное сашими.

- «Голубой тунец весом в 200 килограмм пойманный в северных водах приблизительно стоит около десяти золотых монет.» (Служащая-тян)

На столь высококлассное и редкое угощение собрался чуть ли не весь персонал Гильдии Магов.

- «Эм? Он так дорого стоит?» (Венделин)

- «Да, хоть в принципе такого же тунца можно выловить и в водах Королевства Хельмут, но всё же вкус выловленной в северном океане рыбы ценится выше.» (Служащая-тян)

Тихоокеанский голубой тунец, уроженец северных широт, является брендом, что на равных конкурирует даже с так называемым тунцом Ома в Японии.

<i> (Местечко в районе Шимокита в префектуре Аомори. Подарочный набор из такого тунца стоит 26,000 иен или 260 долларов за приблизительно 600 грамм оотори и около 100 грамм икры.) </i>

Ну и кроме того цена высока из-за того, что это всё же является импортным товаром.

- «Понятно. Но рыба и вправду вкусная.» (Венделин)

Даже в моей предыдущей жизни я никогда не ел такого высококлассного тунца, так что столь изысканный вкус глубоко затронул струны моей души.

Ну а мой самодельный соевый соус, который я предложил к сашими, набрал небывалую популярность.

- «По сравнению с солью, есть с этим соусом и вправду невероятно вкусно.» (Служащая-тян)

- «Ну что, какую добычу вы хотите попробовать?» (Венделин)

В первый раз Магический Массив перенёс что-то полезное, помимо женских трусиков. Так что пока у меня в достатке маны, я могу продолжать экспериментировать.

-  «Рыбу из северного океана!» (Инна)

- «В принципе я так и думал…» (Венделин)

И я начал последовательно призывать морепродукты из северного района, с каждым разом удивляя Инну всё больше и больше.

Огромные морские гребешки, не менее большой морской ёж… ну, по крайней мере, он был похож на морского ежа. А уж про кальмаров и осьминогов не стоит даже упоминать – это было высококлассная еда, которую все ели с огромным удовольствием.

Вот только никто и не думал считать меня неким посланником дьявола, или кем-то в этом роде. Всё же здесь, где до океана было внушительное расстояние, в основном ели мясо животных и речную рыбу. В то время как океанская считалась уже деликатесом.

Так что от возможности неожиданно отведать высококлассных продуктов питания никто не отказался.

- «Так, Барон Баумейстер-доно, не останавливайтесь!» (Лукас)

В этот раз мне попались морской лещ, камбала, правосторонняя камбала, большой желтохвост и другие, не менее внушительные представители обитателей океана. 

Хоть их текущие названия и отличались от привычных мне, но на внешний вид они были практически идентичны, так что дабы не вносить лишней путаницы я называю их именно так как привык.

Ну а у Служащей-тян был настоящий бенефис, ведь она на время стала настоящим шеф-поваром, нарезая морепродукты в сашими, которое с удовольствием поедали работники Гильдии Магов.

Да что уж говорить о них, ведь даже я ел морепродукты с огромнейшим удовольствием.

- «Думаю, каждый из здесь присутствующих уже наелся, так что…» (Венделин)

- «Нет, ни в коем случае! Нужно продолжать эксперимент!» (Лукас)

- «Почему-то я так и думал…» (Венделин)

Как и ожидалось, даже для моих запасов маны – это будет настоящий вызов.

Осмотревшись я увидел сбившийся в кучки персонал Гильдии Магов, что с довольным видом поедали сашими, но уже с ленцой. Но всё же я решаю сделать последнюю попытку, ведь мне и самому интересно, что мне удастся поймать в свои «сети» на этот раз.

Вот только с оставшейся маной я просто не смогу потянуть что-то слишком тяжёлое, поэтому думаю следует остановиться на чём-нибудь компактном.

- «Желательно, чтобы приоритет стоял на расстоянии. Не нужно больше Особняков…» (Лукас)

- «Понял.» (Венделин)

Поэтому, как и сказал Бэккенбауэр-ши, я начал представлять что-то не слишком  крупное в северном океане.

И уже в который раз озарившись неярким светом, Магический Массив перенёс какой-то предмет.

- «Фиолетовое…» (Лукас)

- «Я этого ждал, нижнее бельё, верно?» (Буркхарт)

- «Венд!» (Луиза)

- «Где ты смог найти в океане нижнее бельё?!» (Инна)

- «Да я-то откуда знаю?!» (Венделин)

Несмотря на то, что район моего поиска был в океане, я вновь перенёс нижнее бельё. Причём мне это не нравится и самому, чтобы там не говорили Инна с Луизой.

- «Он и в океане его нашёл…» (Инна)

- «Ну наткнулся случайно на корабль, с кем не бывает. Вот только нижнее бельё-то далеко не простое…» (Лукас)

В четвёртый раз Беккенбауэр-ши взял в руки нижнее бельё и начал рассматривать его со всех сторон. Причём на него смотрели с подозрительным выражением лиц не только Инна с Луизой, вместе со всеми работающими в Гильдии Магов женщинами, но и даже сам Глава.

- «Фиолетовый цвет, а материал… чистый шёлк. Этот бюстгальтер уже значительно больше в чашечках, к тому же обильно украшен кружевами и рюшечками. Шитьё же я не могу охарактеризовать иначе, как просто великолепное.» (Лукас)

- «Извращенец…!» (Инна)

И в принципе высказывание Инны поддержали многие, так как это было действительно довольно странно, что Беккенбауэр-ши будучи исследователем в Гильдии Магов настолько хорошо разбирался в женском нижнем белье.

Вот только после его объяснения – это странным казаться уже перестало.

- «Моя семья держала специализированную лавку для благородных, в которой торговали нижним бельём. Поэтому вполне естественно, что я знаю о нём практически всё.» (Лукас)

- «Вы освоили эти знания практическим путём?» (Венделин)

- «Ну, когда я ещё жил дома - меня постоянно заставляли помогать с семейным бизнесом.» (Лукас)

Талант мага не передаётся по наследству, поэтому даже у высокопоставленных магов могут пылиться в шкафу скелеты из прошлого.

- «Кроме того, здесь вышит герб Семьи…» (Лукас)

- «Эм? Герб Семьи на нижнем белье?!» (Венделин)

И в ответ на моё удивление, Бэккенбауэр-ши мне его показал.

- «Для высокопоставленных благородных – это вполне нормально. Хоть у нас Королевская Семья, хоть там Императорская - будут носить одежду, в том числе и нижнюю, исключительно от эксклюзивных поставщиков. Ну а поставщики уже и вышивают герб, дабы ни в коем случае не перепутать поставки в различные Семьи.» (Лукас)

Чёрт, теперь в моей голове образ Беккенбауэра-ши как эксперта в нижнем белье, засядет намного прочнее, чем главного исследователя Гильдии Магов.

- «Так что можно сказать о самом гербе Семьи?» (Венделин)

- «Хм, похоже на Герцогскую Семью Филип. Ранее их представители не раз избирались Императором. Это влиятельный благородный Дом, соревнующийся за первое место в Священной Империи Эркхарт.» (Лукас)

Так, в этом мире действительно лучше не знать о некоторых вещах…

Кража нижнего белья у представительницы столь влиятельного благородного Дома могло легко создать дипломатическую проблему, если даже не целый скандал.

Так что лица у всех, включая меня,  побледнели, так как быть втравленным в такое не желал никто.

- «Умм, Буркхарт-сан?» (Венделин)

- «Если что, меня здесь никогда не было, а если найдутся доказательства – то я ничего не видел…» (Буркхарт)

- «Беккенбауэр-сан?» (Венделин)

В Буркхарте-сане я конечно не сомневался, поэтому решил поинтересоваться ещё и у Беккенбауэра-ши, но тот ответил настолько быстро, будто повторять подобное ему приходилось уже далеко не один раз… впрочем, а что я вообще знаю о проводимых здесь экспериментах?

- «Эксперимент по перенесению сюда морепродуктов из северного океана - был успешным, и проблем никаких не было. А насчёт нижнего белья… мы ничего не знаем, не было такого. Не правда ли Барон Баумейстер-доно?» (Лукас)

- «Да, ничего такого не было.» (Венделин)

И я быстро спрятал оказавшееся столь опасное нижнее бельё в пространственный мешок, скрыв таким образом улики.

Так что если какая-то женщина или девушка из Герцогского Дома Филип в океане, в один миг лишилась своих трусиков и бюстгальтера - то мы были к этому совершенно непричастны.

- «А это действительно будет правильно?» (Инна)

- «Ну конечно же да, в противном случае иди к Его Величеству и обрисовывай всю ситуацию сама.» (Венделин)

- «Нет, благодарю… я лучше помолчу.» (Инна)

После моей отповеди Инна замолчала и о чём-то сильно задумалась.

Ну а с остальных членов Гильдии Магов, Главой была взята подписка о неразглашении. Так что официально об этом дне не осталось ничего, кроме лакомства деликатесами из северного океана.

Вот только всё это завершилось таким… результатом, который в значительной степени повлиял на владелицу похищенного нижнего белья. Причём об этом я не мог даже вообразить.

Ну а наследующий день, я…

 

 

- «Папа, я дома.» (Дэрия)

- «Дэрия, я хочу кое-что у тебя узнать.» (Отец)

Дэрия была сотрудницей Гильдии Магов, дочерью торговца рыбой и владелицей тех самых белых трусиков, которая только что вернулась домой после работы.

- «Что-то случилось папа?» (Дэрия)

- «Сегодня к нам пришёл большой заказ из Особняка Барона Баумейстера. Может быть ты мне объяснишь причину этого?» (Отец)

- «Это всё потому, что Барон Баумейстер оценил переданные мне папой умения.» (Дэрия)

- «Чего?!» (Отец)

В будущем Дэрия-дзё создаст в Землях Баумейстер филиал своей  уже ставшей довольно знаменитой сети рыбных лавок.

 

http://tl.rulate.ru/book/853/216373

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
Дайте угадаю. Владелица этих трусиков та тян с большим топором на обложке и скорее всего она станет еще одной "Невестой-любовницей". А на сколько велик будет гарем гг 5? Суда по одной пляжной иллюстрацией которую я видел то минимум 5
Развернуть
#
Тут даже гадать не надо
Развернуть
#
Спойлер
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
благодарю
кстати о девушках: он хоть с одной переспит? или до конца книги нижнее белье таскать будет?
Развернуть
#
Ну скорее всего, он ведь ещё не женился официально на своей нвесте
Развернуть
#
и да:
нужно больше проды
нужно построить зиккурат
Развернуть
#
Отличное сравнение. Любопытно из своего мира сможет чё нить стибрить ?
Развернуть
#
Неужели автор решил пойти по пути Half-Life Полураспад? Мало того, что неким образом умудрились портал настроить на приём так ещё и бельё воруют. Портал ведь должен переносить к стационарному приёмнику или к другому стационарному порталу. Ну в крайнем случае перебрасывать гражданина или груз в определённое место. Но вот похищение объектов из иных земель... Не, ну это ведь не НЛО со своим лучом. Как так??? Эх перемудрил автор... А может они там устроят аварию, как на станции Чёрная Меза? А там толпа иномирных пришельцев устроют им вторжение?
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд 😄😄😄😄😄
Развернуть
#
Вот на что идут налоги...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку