Читать Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Интерлюдия 11 (1/2) – Как насчёт праздника? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Eighth son, I don’t think so! / Всего лишь восьмой сын? Я с этим не смирюсь!: Интерлюдия 11 (1/2) – Как насчёт праздника?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Интерлюдия 11 (часть 1) – Как насчёт праздника?

- «Эй Венд, а когда тебе исполняется 13 лет?» (Эрвин)

- «Хм, ты знаешь… когда ты сказал об этом, то я вроде что-то начинаю припоминать.» (Венделин)

- «Но Венд… ты что, не помнишь когда твой собственный день рождения?!» (Эрвин)

Во второй половине дня, в арендованном для нас Маркграфом Брейтхильдом доме, Эрвин спросил, когда у меня намечается день рождения.

День рождения…

Что сразу при этом приходит на ум? Ну конечно же это день, когда вас поздравляют родственники, как близкие так и дальние, и друзья. Праздник, именинный торт, ну и конечно же подарки.

Вот только с этим днём у меня, похоже, были определённые проблемы.

Про празднование моих дней рождения в Рыцарских Землях Баумейстер я вообще промолчу. Ну а в прошлой жизни со времён моего «самостоятельного плавания» от родителей, я праздновал его только лишь дважды. Да и то, оба раза были организованны не по моей инициативе. А последние года, так даже мимолётного желания праздновать его совсем не появлялось.

Самым же запоминающимся выдался мой 25 день рождения.

На него мне надавали столько работы, что я опасался не управиться с ней и до утра. Но всё же нечеловеческими усилиями мне удалось её завершить, правда уже далеко за вечер.

По дороге домой я решил зайти купить себе соответствующий такой знаменательной дате торт, но ни в одном из магазинов, в тех что ещё не закрылись, не нашлось вообще ничего – всё было распродано! Поэтому чтобы хоть как-то отметить его в одиночестве, я купил пудинг и баллончик со взбитыми сливками.

Поэтому когда уже здесь, ко дню рождения Венделина все относились равнодушно - это не задело меня ни в малейшей степени. Думаю, что мой отец даже не знал даты когда я родился.

Конечно, смотреть на то, как во всём и даже в такой малости как празднование дня рождения, выделяли старшего брата Курта, было не очень приятно. Но в этот день хотя бы можно было отведать чего-нибудь этакого, так что и в этом можно было найти свои плюсы.

Ну не знаю, конечно, всё это можно было списать на тяжёлое экономическое положение Рыцарских Земель Баумейстер и тотальную экономию средств, но хоть просто за общим столом они могли поздравить? Или, по их мнению, и такие слова стоили слишком дорого?

Так что все упоминания о моих днях рождения можно отнести только к семилетнему возрасту, когда Эрих они-сан сказал мне: «С Днём Рождения!»… и всё, хотя нет. Ведь он ещё ежегодно присылал мне письма с поздравлениями, и хоть они доходили до меня уже далеко после этого дня, но я благодарен своему брату и за столь отдалённое поздравление, ведь он был похоже вообще единственным кто об этом помнил.

Поэтому вполне естественно, что кроме как к нему у меня никаких особо тёплых чувств нет.

Да, относительно недавно я виделся с Паулем они-саном и Гельмутом они-саном, но они были для меня как чужие. Ну не совсем конечно чужие, но думаю вы поняли.

- «Нет, ну почему же, помню. Мне исполнится 13 лет где-то… вскоре. Но ведь это всего лишь дата, после которой тебе остаётся жить на год меньше, вот и всё.» (Венделин)

Хотя в этом году в случае чего в выборе гостей было самое настоящее раздолье: Элиза, Эрвин, Инна, Луиза, Эрих они-сан со своей супругой, ну и остальные члены Семьи Брандт тоже думаю вполне подойдут.

- «Вот только есть одна вероятность, что даже в случае твоего категорического несогласия, день рождения будет отмечаться в любом случае.» (Эрвин)

- «Это как?» (Венделин)

- «Ну как же, ты что забыл о целой куче благородных, и об их желании кое-что сделать с одним молодым магом? Так что как бы тебя даже не обязали его проводить.» (Эрвин)

- «Так, не поминай лихо! Давай лучше поговорим на какие-нибудь более отвлечённые темы.» (Венделин)

Вот только эти замышляющие недоброе благородные, превзошли даже самые пессимистические ожидания Эрвина.

Какие настойчивые типы…

В моём мире они бы скорей всего стали акулами бизнеса, без малейших зазрений совести пожирающие своих конкурентов один за другим.

- «Хей, мальчишки, а вот и вы.» (Буркхарт)

Сказал наткнувшийся на нас Буркхарт-сан.

- «Как у вас прошёл день Буркхарт-сан?» (Венделин)

- «Неплохо, хотя конечно могло быть и лучше. Я чего тебя искал, на следующей неделе в воскресенье состоится празднование по случаю твоего дня рождения. Зная тебя, предупреждаю следующей вопрос, ты в списке приглашённых; и да, явка обязательна!» (Буркхарт)

- «Эмм… а случайно нигде третьего дракона не объявилось?» (Венделин)

- «К счастью нет, так что празднику в твою честь ничего не помешает. Но не стоит задирать нос, ты конечно «Убийца Драконов» и всё в таком роде, но это мероприятие скорее станет отличным местом для налаживания связей и урегулирования различных споров. Ведь что может быть невиннее, чем прийти на день рождения ребёнка? На таких мероприятиях многие запреты на встречу между враждующими сторонами просто не действуют. А личные связи как раз и являются одним из самых опасных орудий благородных.» (Буркхарт)

Короче говоря, будет очень много благородных и торговцев, которым я и нафиг не нужен… ну хоть подарки подарят, уже хоть что-то.

Вот только с подарками, особенно от благородных, нужно быть особенно осторожным. Ведь не зря Баа-тян говорила: «В этом мире нет ничего более дорогого, чем дающееся даром… ну или же по скидке!».

- «Но такое, как вы расписываете мероприятие, просто невозможно будет провести в саду этого дома!» (Венделин)

Конечно, предоставленный нам дом был неплох, я бы даже сказал – очень неплох. Но по сравнению с Особняками благородных семейств он был ну очень мал. Это же относилось и к примыкающему саду; да здесь даже сотню гостей не разместишь, не говоря уже о большем количестве!

- «О не переживай, что по столь пустячному поводу празднование отменят, а то я уже вижу луч зарождающейся надежды в твоих глазах. Маркграф Брейтхильд любезно предоставил для этого свою Резиденцию, единственное же что от тебя требуется – это явиться в назначенный день… и трезвым!» (Буркхарт)

- «Эмм… хорошо.» (Венделин)

- «Хм, ну и с чего это такое послушание?!» (Буркхарт)

- «Я просто представил, как я подготавливаю всё это сам… и решил, что самым лучшим будет просто прийти.» (Венделин)

- «Кхе… в любом случае, поскольку ты на этом празднике будешь являться главным действующим лицом, то готовься к очень насыщенному дню!» (Буркхарт)

Короче, как и на бракосочетании Эриха они-сана я чувствую мне предстоит очень занятный вечер…

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Точка Зрения Инны

- «Вечеринка в честь Дня Рождения Венделина будет проходить в Резиденции Маркграфа Брейтхильда? Ну это и не удивительно, ведь наладить связи с именинником хочет такое количество народу, что от столь большого наплыва желающих ваш бедный дом просто развалится!» (Элиза)

В то время как мы шокировано переваривали эту услышанную от Буркхарта-сана новость, невеста Венда – Элиза, совершенно спокойно её прокомментировала.

Но это совсем и неудивительно, ведь Элиза является внучкой очень влиятельного благородного, которую с самого детства обучали всем необходим благородному вещам; где самообладание и способность в любой ситуации вести себя невозмутимо занимали далеко не последнюю роль.

Венду в этом отношении, конечно пришлось труднее, так как похоже правила этикета, обычаи и различную важную информацию он не знал в принципе. Неужели он был настолько лентяем, что совершенно не запомнил ничего из того, чего ему преподавали по этикету дома?

Хм… хотя если взять во внимание репутацию Рыцарского Дома Баумейстер, то я совсем не удивлюсь, если там о передаче таких знаний вообще не задумывались.

Поэтому ему было очень рекомендовано держаться рядом с Элизой во время праздника и стараться следовать её рекомендациям.

- «Но ещё остаются Инна-сан и Луиза-сан.» (Элиза)

- «Мы должны его сопровождать.» (Инна)

- «Да, в противном случае…» (Элиза)

Ох, сколько же раз ещё будут возникать эти неприятные ситуации, когда мы должны будем играть роль наложниц, или даже скорее роль наложниц замаскированных под горничных?

Ох, честно говоря, не нравится мне всё это, вот только что же делать…?

- «Однако Элиза… вы кажется совсем не против этого?» (Луиза)

- «Чтобы я лично не думала по этому поводу, но в первую очередь я дочь благородного.» (Элиза)

Вроде как люди говорят, что у Элизы есть старший брат, тоже внук Кардинала Хоэнхайма, вот только от другой матери.

- «По правде говоря, в нашей семье всё то же самое…» (Луиза)

- «Да и моя ничем в принципе не отличается.» (Инна)

Практически у всех влиятельных благородных было по несколько жён, а уж про любовниц и вообще говорить было не принято. Правда стоит отметить, что в основном несколько жён было из-за политических причин, для укрепления связей между определёнными Домами.

- «Так что я считаю, что мы должны объединить наши усилия и предотвратить действительно страшные вещи!» (Элиза)

- «Неужели Элизе-сан нужно настолько об этом переживать?» (Луиза)

Даа… хоть мы с ней конечно не сильно ладим, но она права. Нужно всеми силами не допустить увеличение любовниц у Венда. Так что сотрудничество с ней действительно будет являться меньшим злом из возможных вариантов развития событий.

- «Кроме того…» (Элиза)

- «Неужели есть ещё что-то?!» (Инна)

- «Да, и совсем не нужно так удивляться, ведь это день рождения Венделина-самы.» (Элиза)

Как я понимаю, мы никак не сможем повлиять на готовящийся в Резиденции Маркграфа Брейтхильда крупномасштабный праздник под названием: «День Рождения «Убийцы Драконов»!», но тем не менее судя по её виду, Элиза похоже хочет нас о чём-то нас попросить.

- «Так как я практически целиком буду занята праздничным тортом, то я бы хотела попросить вас двоих помочь мне с остальными блюдами.» (Элиза)

- «Я в принципе согласна. Вот только по виду Венда совсем не скажешь, что он в восторге от предстоящего праздника.» (Луиза)

Но Венд не мог от него отказаться, так как это ударило бы не только по его престижу, но и по Маркграфу Брейтхильду-сама. Ну и вполне естественно, что вслед за Вендом, там должны были присутствовать и мы.

- «Да… ну и ладно, ничего не изменить. Во всяком случае, мы втроём должны пообещать не создавать друг другу проблем, думаю вы понимаете что я имею ввиду?» (Элиза)

- «Не понять этого конечно очень сложно… но всё же это немного неожиданно.» (Луиза)

- «Ну и что же тебя так удивляет?» (Элиза)

- «Эмм, только без обид, ладно? Практически совсем недавно Кардинал Хоэнхайм заставил тебя стать невестой Венда, верно? Поэтому я не думаю, что Венделин поверит в твою столь внезапно вспыхнувшую любовь… да и я честно говоря тоже.» (Луиза)

- «Да даже мы знакомы с ним меньше года, а что уже тогда говорить о тебе!» (Инна)

- «Я конечно не собираюсь этого отрицать… Но когда мне об этом сказал Оджи-сан, я сама была очень этому удивлена.» (Элиза)

Даже мы с Луизой, хоть и находились в Столице всего ничего и по сути ни с кем не общались, но уже были наслышаны о многочисленных женихах, подбивающих не менее различные клинья к Элизе. Причём многообразие кандидатов просто поражало воображение, как назначенные благородные, так и владеющие землями, от Баронств и до Виконств. Ну а Маркизы, Маркграфы и даже некоторые Герцоги были совсем не прочь увидеть её в составе своих любовниц.

Но это и не удивительно, ведь прозвище «Святая Хоэнхайм» Элиза получила совсем не просто так. Так что столь напористая реакция благородных была вполне объяснима.

И в этом они с Вендом были просто до жути похожи. Ведь и возле него после его славы «Убийцы Драконов» стало виться довольно много различного народу.

- «Оджи-сан постоянно вынужден тактично отклонять подобные предложения. Думаю, что он каким-то образом понял, как я их всех ненавижу.» (Элиза)

Так как она дочь благородного, то просто не сможет отказаться от жениха, выбранного её Семьёй.

Поэтому она получается довольна, что её женихом стал именно Венд, а не какой-то старый пердун? Я правильно понимаю…?

- «Ну и кроме того о Венделине-сама, победившем древнего дракона, тогда гудела вся столица…» (Элиза)

Ну ещё бы, ведь Венделина тогда сразу же вызвали на аудиенцию к Его Величеству Королю, где и возвели в ранг Ассоциированного Барона.

И думается мне, что Кардинал Хоэнхайм подал всё это Элизе, в очень выгодном для Венделина и своим планам, свете.

◆ ◇ ◆ ◇ ◆

Точка Зрения Элизы

- «Элиза, я тебе искренне поздравляю! Наконец-то нашёлся достойный тебя жених, и это Ассоциированный Барон Баумейстер-доно!» (Кардинал)

- «Ох, это тот Герой-сама, что убил дракона голыми руками?!» (Элиза)

- «Кхм. Да, это он… вообще-то он победил его магией, но в принципе верно… руки у него тогда действительно были пустыми.» (Кардинал)

- «Я, конечно, не собираюсь оспаривать ваших решений… но разве Герой-сама не всего-лишь Ассоциированный Барон?» (Элиза)

http://tl.rulate.ru/book/853/180778

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Thanks
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
#
проды
Развернуть
#
Всего лишь аот кто там )) рулил
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Женщины - страшные существа в красивом теле.
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))))))))))))
Развернуть
#
- «Ох, это тот Герой-сама, что убил дракона голыми руками?!» (Элиза)

- «Кхм. Да, это он… вообще-то он победил его магией, но в принципе верно… руки у него тогда действительно были пустыми.» (Кардинал)

ору
Развернуть
#
«ему было очень рекомендовано держаться рядом с Элизой во время праздника и стараться следовать её рекомендациям.»
И так всю последующую жизнь. Если в уборную по своей воле сумеет сходить -уже счастье.
Развернуть
#
Он будет терпеть даже когда совсем невмоготу приспичит. Это же японский Ояш.
Развернуть
#
Эльза пустышка
Развернуть
#
Нуу, пока да... бывают такие, как роботы, делают, что нужно и лицо непроницаемое и при этом ты сам должен делать всё "правильно" и занимать социальное положение "нужное", ходишь как по минному полю... ни шагу в право - влево.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку