Читать Kenja no Mago / Внук мудреца: Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Kenja no Mago / Внук мудреца: Глава 20 - Знакомлюсь с новыми друзьями

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день после информационной сессии исследовательское общество официально начало свою деятельность. С сегодняшнего дня возобновляется деятельность всех исследовательских сообществ. Однако, поскольку наша группа только появилась, сегодня - день старта. Так что...

"Хотя уже поздно спрашивать, но чем мы будем заниматься?"

"Ты действительно поздно об этом спросил... Ну, пока ничего конкретно не решено. В основном те вещи, о которых не рассказывают на лекциях... что-то, о чем хотелось бы узнать подробнее... или люди с одинаковыми интересами могли бы проводить исследования... Как-то так."

"Понятно. Но, все-таки, что будет изучать наше общество по изучению высшей магии?"

"Кто знает? Тогда мое предложение было просто сиюминутным желанием. Так что понятия не имею, что мы должны делать."

"Сиюминутным желанием, говоришь..."

Что это за причина такая? Я посмотрел на человека, который предложил название...

"Мне тоже просто захотелось этого. Впрочем, я не жалею об этом."

"Иными словами, ничего еще не решено..."

"Валфорд, кажется, знает много разных видов могущественной магии. Так что, как бы там ни было, я определенно хочу с тобой сотрудничать."

"Значит, всех устроит, если мы будем изучать мощную магию?"

"Это было бы отлично."

Похоже, мы на чем-то остановились - и это хорошо. Все в порядке, пока все весело проводят время после школы.

Когда мы дошли до лаборатории, два человека, присоединившиеся к нам вчера, уже были там.

"Ах! Приятно вас видеть!"

"П-приятно вас увидеть."

"И вас тоже. Вы, ребята, рано пришли?"

"О, да, Сэр! Поскольку мы не могли заставлять ждать Его Высочество и внука мудреца, мы бежали всю дорогу, Сэр!"

"Ммм... мы причиняем вам неудобства?"

"Что вы имеете в виду под неудобствами?"

"Нет, ммм, это..."

Мы только вчера встретились лицом к лицу, так что, наверное, нужно узнать друг друга получше?

"Для начала пойдемте в лабораторию."

Сказав это, я вошел внутрь. Хотя комната выглядела как обычный класс с партами, этого вполне достаточно.

"Тогда, Шин, почему бы тебе, как председателю научного общества, не произнести речь."

"Еще одна речь, мда..."

Пробормотал я и сделал шаг вперед.

"Ммм, с этого момента я, Шин Валфорд, буду председателем общества по изучению высшей магии. Поскольку научное общество было основано по прихоти - и я вдруг стал председателем, мы еще не до конца решили, чем хотим заниматься. Ну, по поводу этого не переживайте, давайте просто двигаться вперед шаг за шагом."

Я закончил говорить... Но что с Марком и Оливией? Они выглядят ошарашено.

"Вы сказали, что это общество по изучению высшей магии..."

"Значит, оно на самом деле было названо вот так?"

А какая разница? Вы же вступили, не потрудившись узнать!

"Ммм... Все потому, что мы услышали о том, что Валфорд создал собственное научное общество..."

"И поэтому мы присоединились, ни о чем не догадываясь, Сэр!"

"Ничего страшного. Итак, Марк и Оливия, не могли бы вы представиться?"

"Д-д-да! Ну, в общем, меня зовут Марк Бин! Я новичок в классе А. Я живу в кузнице, где мы делаем оружие и броню. Мы также делаем разные вещи для быта! Если вам что-нибудь нужно, пожалуйста, обращайтесь в мастерскую Бина! Из-за того, что я часто помогаю в кузнице, то неплохо разбираюсь в магии огня! Пожалуйста, надеюсь на вашу помощь!"

"О, кстати, мастерская Бина - не тот ли это известный магазин, где мастера кузнечного дела продают высококачественные товары?"

"Вот как? Кажется, ты хорошо с ним знакомы, Тони."

"Ну, да... Разве я не говорил раньше, что в моей семье полно рыцарей? Поэтому в прежние времена я тоже владел мечом. Мечи из мастерской Бина острее, чем другие. Даже их ножи удобны и просты в использовании."

Как неожиданно. Тони рассуждает об оружии! Хотя это не должно выглядеть странным - все же он из рыцарской семьи. Но это не вполне соответствует окружающей его атмосфере. У Марка тоже удивленное выражение лица.

"Б-большое спасибо... за то, что знаете про наш магазин."

"Ах, в то время пользоваться предметами, изготовленными в мастерской Бина, было моей мечтой."

"Я счастлив, когда вы так говорите! Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте мне знать! Я смог бы предоставить вам некоторые услуги!"

"Правда? Буду рад."

Я вдруг увидел Тони с неожиданной стороны. Теперь черед Оливии.

"Ммм... Меня зовут Оливия Стоун. Я тоже первокурсница из класса А. В моем доме работает магазин-ресторан - он называется Павильоном каменной печи. Марк - мой друг детства, и мы давно знаем друг друга. Когда я помогаю в магазине, то часто имею дело с водой, так что я довольно хороша в магии воды. Пожалуйста позаботьтесь обо мне."

"Павильон каменной печи? Это очень известный магазин! Запеканки каменной печи ни с чем не сравнить..."

Пробормотала Алиса, погрузившись в воспоминания. Слюни... из ее рта текут слюни.

"Когда я сдала вступительный экзамен, мы поехали в каменную печь отпраздновать. Это было просто сууууууупер вкусно!"

"Я тебе так завидую... моя семья не смогла заказать там столик."

"Ммм, если хотите, пожалуйста, заходите в любое время. Мы примем вас с радушием."

"Правда? Тебе удалось, Шин! Какая потрясающая находка человеческих ресурсов!"

"Не делай такие грубые комплименты!"

Однако они оба оказались детьми, семьи которых владеют известными магазинами. Хотя я ничего не слышал ни об одном из них.

У Марка каштановые волосы, черные глаза, немного веснушек и мускулистое телосложение, вероятно, из-за того, что его обучали кузнечному делу. Он производит впечатление атлета.

Оливия - красивая девушка с черными волосами средней длины и голубыми глазами. Она мила и очаровательна. Словно ходячий рекламный плакат их ресторана.

"Если Марк - сын кузнеца и помогает в магазине, значит, ты уже изготавливал что-нибудь собственными руками?"

"Д-д-да, Сэр! Н-но, видите ли, это всего лишь мелочи, Сэр!"

"Эй, Марк, научное общество состоит из одних новичков, так что ты не должен разговаривать официально."

"Верно. И тоже самое касается Оливии!"

"Да, но..."

"Но здесь ведь принц и внук героя, верно?"

"Ах, вы не должны беспокоиться об этом. Даже Шин разговаривает со мной без реверансов время от времени."

"Ммм, Ваше Высочество... Это потому, что это Шин..."

Потому что это Гас.

"Ну, наверно, такое невозможно с Гасом. Но я просто обычный человек, даже если мои дедушка и бабушка знамениты. Я такой же, как любой из вас, ребята."

"Обычный человек?"

"Интересно, у меня слуховые галлюцинации?"

"Тем не менее, уже со следующей недели Шин станет знаменитостью."

Эй, это звучит грубо! Я обычный человек, а не дворянин, понятно? Но Гас неожиданно сказал что-то интересное.

"Гас, что ты имеешь в виду под следующей неделей?"

"Хм? А, ну, когда вернешься домой, ты, вероятно, получишь уведомление. Было решено, что церемония пройдет на следующей неделе. После этого Шин превратится в знаменитость."

"Так... все уже решено..."

"Будь проще. Как и было обещано вчера, тебя не станут использовать в политических целях. Отец решил официально объявить об этом во время церемонии. Однако нереально сделать так, чтобы твое имя не приобрело известность. Даже сейчас, новости о тебе уже распространяются."

"Значит, так..."

В результате будет невозможно нормально ходить по улицам... А, точно!

"Я мог бы просто замаскироваться или стать невидимым!"

Проклятье, я сказал это вслух. Ха? Все присутствующие буквально сверлят меня глазами...

"В сторону маскировку, но что значит стать невидимым?"

"Эээ? В точности то, что ты слышал. Что-то вроде того, что я стану невидимым, и никто не сможет меня узнать или почувствовать мое присутствие!"

Закончив фразу, я применил магию оптического камуфляжа, и все остолбенели. Снова эта реакция.

"Эй, Шин? Куда ты делся?"

"Невозможно... Он вдруг исчез..."

"Ч-ч-что за черт? Что это?!"

"И не нужно так удивляться..."

Я сбросил оптический камуфляж, и все кинулись задавать вопросы.

"Шин! Что это только что было?! Я полностью потерял тебя из вида!"

"Действительно, странно. Даже если ты не покидал это место, мы совсем тебя не видели."

"Тот факт, что ты появился в том же месте, означает, что ты вообще не двигался? Тогда как ты это сделал?"

"Подождите! Мы совсем забыли про Марка и Оливию!"

Сказал я, но когда все повернулись, чтобы на них посмотреть... Они оба выглядели изумленными.

"Ваше Высочество, вы сказали..."

"Валфорд будет награжден?"

Тема разговора изменилась!

"Давайте вернемся к основному разговору, иначе начнется бардак."

"Все из-за тебя."

"Заткнись! Подожди минуту, Марк, я слышал, ты умеешь создавать какие-то предметы? И, кроме того, разве мы не договорились прекратить этот почтительный тон?"

"Все так, как вы и сказали, Сэр."

"Слушай, завязывай с почтительностью. Не нужно быть вежливым, когда мы все одного возраста."

"Невозможно подобным образом обращаться к Его Высочеству и Валфорду! К тому же, в магазине мое положение самое низкое, поэтому я говорю так со всеми, Сэр!"

"То же самое можно сказать и про меня, поскольку в магазине необходимо подобное обращение... Хотя я чувствую, что, наверно, могла бы отбросить вежливость, нельзя же так сразу."

Меня отнесли к тому же уровню, что и Гаса...

"Кажется, вы что-то хотели сказать?"

"На самом деле у меня нет слов... Хааа... Тогда давайте закончим с этим. Нехорошо заставлять их делать это."

"Мне действительно очень жаль."

"Простите."

"Не нужно извиняться каждую минуту. Итак? Что ты умеешь делать, Марк?"

"Ну, как уже говорил раньше, я всего лишь ученик. Однако совсем недавно мне, наконец, удалось изготовить нож... Но из-за того, что я не могу пренебречь магической практикой, с тех пор я не сильно продвинулся, мне далеко до профи. К сожалению, я мало чем смогу помочь."

"Понятно. Если ты умеешь делать оружие, я подумал, что ты, возможно, смог бы сделать оружие для меня."

"Нет-нет! Меч Валфорда способен убить дьявола! Совершенно невозможно для меня создать что-то равное ему, Сэр!"

Хм? Понятно, я не объяснил это раньше.

"Нет, тот меч - всего лишь обычный кусок железа, зачарованный магией. Из-за того, что он был сделан тонким и легким, ему не хватает прочности."

"А? Обычный меч?"

"Совершенно верно."

Произнеся это, я вытащил виброклинок из пространственного хранилища. И затем показал его Марку.

"Так это меч, покоривший дьявола..."

"Хочешь посмотреть?"

Марк принялся оценивать виброклинок, рассматривая под разными углами.

"Не могу поверить... Это действительно меч, которым убили дьявола, Сэр?"

"Так и есть."

"Безусловно, этот меч... тонкий и легкий - и с ним легко управляться. Но это все, что можно про него сказать. Если попытаться разрезать что-то твердое, он может легко сломаться, Сэр."

"Что? Это действительно так?"

"Да, Ваше Высочество. Хотите убедиться?"

Он передал меч Гасу.

...Перестал почтительно с ним обращаться...

"В самом деле... Похоже, его легко сломать..."

"Я не говорил, что меч зачарован? Попробуй активировать его при помощи магии."

"А? Что это? Лезвие, кажется, вибрирует?"

"А сейчас почему бы тебе не попытаться что-нибудь разрезать? Будет неплохо если ты не будешь прилагать большого усилия."

Итак, я вытащил пару деревянных колод из пространственного хранилища. Зачем я вообще храню что-то подобное? Я собирался их использовать?

Я не помню, почему у меня есть эти колоды. Соображая, зачем они мне понадобились, я вдруг услышал удивленный возглас Гаса.

"Что за... Что это, во имя всего на свете?!"

Виброклинок разрезал колоду пополам, как если бы это было масло. При виде такого зрелища все застыли с широко отрытыми глазами. Затем он замахнулся мечом еще раз.

"Какого черта..."

"Это виброклинок. Благодаря сверхскоростной вибрации, которую он создает, можно делать такие чистые разрезы."

Я рассказал подробнее о виброклинке, как только мне вернули его обратно.

"Как я уже говорил, меч не так уж хорош. После переделки, целью которой была легкость в обращении, общая прочность оказалась нарушена. Вот почему я хочу иметь что-нибудь аналогичное про запас."

Сказав это, я вернул виброклинок в пространственное хранилище. Марк, похоже, о чем-то задумался.

"...Если единственное требование - это небольшая толщина, тогда я, наверно, справлюсь. Но мне нужно обсудить это с Валфордом подробнее чуть позже..."

"Правда?! Здорово. До сих пор я сам занимался подгонкой, поскольку не у кого было спросить, так что ты очень выручишь!"

"Нет, если речь только об этом, это простой заказ."

Мне действительно повезло. Теперь я смогу экспериментировать с различными вещами.

"Однако создать такое..."

"Как удивительно... Хотя я тоже специализируюсь в зачаровывающей магии, посмотрев на эту вещь..."

"Юри, ты тоже можешь сделать что-то подобное. Если хочешь, я мог бы попросить бабушку научить тебя."

"Да? В самом деле? Пожалуйста! Буду крайне благодарна!"

В первый раз вижу Юри настолько возбужденной. Похоже, она действительно без ума от бабушки.

"Но, знаете, я уже сделал такую же версию ножа для дяди Диса, сестренки Крис и братца Зига."

"Никогда не видел раньше."

"Понятно, думаю, они держат их в секрете?"

"Сейчас, когда ты упомянул об этом... Несколько лет назад Зигфрид завел себе новое оружие - и был невероятно горд... Но сколько бы я ни просил, он так и не позволил мне на него взглянуть."

Зигфрид? Кто этот человек... с таким классным именем?

"Шин, вы знакомы с господином Зигфридом?!"

"Не знаю никого по имени господин Зигфрид, но если дядя Дис оказался королем, а то братец Зиг - одним из его охранников... такой парень с серебристыми волосами."

"Это он! Все маги женского пола... нет, все женщины в королевской столице без ума от него. Это господин Зигфрид Маркес!"

"Чтобы люди были от него без ума..."

"Хотела бы я поговорить с ним хотя бы разок."

"Еще в средней школе у него был фанклуб."

Алиса принялась увлеченно рассказывать. Мария, Рин и Юри - все дружно закивали головой

"Эх... Он же всего лишь любит покрасоваться, знаете?"

"И ты также должен быть знаком с госпожой Кристиной..."

"И снова я не знаю никого по имени госпожа Кристина. Сестренка Крис, также, как и братец Зиг, охраняет короля."

"Кристина Хайден - молодая, прекрасная женщина-рыцарь и таинственная девушка, выбранная для королевского эскорта за свои навыки владения мечом. Из-за ее прекрасного облика и таинственной атмосферы множество молодых людей восхищаются ей."

Тор, Юлий и Марк закивали головами как сумасшедшие.

"Какая еще таинственная атмосфера... Она просто обыкновенная грубиянка."

Не знал, что эти двое так популярны. Что за странное чувство, как если бы моему собственному брату и сестре дали столь высокую оценку. Но в сторону эти вещи - реальность полностью отличается от того, что вы себе придумали... При встрече вас постигнет разочарование...

"Забудем об этом. Шин, расскажи, как ты сделал себя невидимым?"

"Верно, Шин! Что это было?"

"А, вы имеете в виду оптический камуфляж?"

"Оптический... что?"

"Оптический камуфляж. Когда люди смотрят на предметы вокруг, вы понимаете, что они используют свои глаза, чтобы видеть, верно?"

"То, что ты говоришь... это же естественно, да?"

"Почему вы можете видеть?"

"Почему, ты спрашиваешь... Я не знаю причину."

"Человеческие глаза могут видеть, потому что свет отражается от предметов."

"Отражение?"

"Верно. Поэтому вы не можете увидеть то, что не отражает свет. Взять, к примеру, стекло. Если не содержит примесей, оно практически прозрачно, что позволяет свету проходить насквозь."

"Ты прав..."

"Итак, вы можете видеть вещи, которые отражают свет, поэтому если отраженный свет будет искажен..."

"Ах! Шин исчез!"

"Не то чтобы я на самом деле исчез. Все, что я сделал, это использовал магию, чтобы искривить и перенаправить лучи света на окружающее пространство. Поэтому, когда я использую магию, чтобы заставить лучи света обойти меня и отразиться от пространства за мной, люди меня не видят, даже если я прямо у них перед глазами. В результате, это выглядит так, словно я исчез. Но это не значит, что я исчез на самом деле."

Когда я объяснял принципы магии оптического камуфляжа, их лица выглядели так, будто я говорил на другом языке.

"Сисиль, ты поняла?"

"Не совсем..."

"Даже после того, как ты объяснил, я ничего не понял!"

"Хоть я и не уловил суть, но это удивительная магия."

"Как я и думал..."

"Сей недостойный считает, что это противоречит здравому смыслу в магии."

Заявили все в один голос, но...

"Эта группа называется обществом исследования высшей магии, вы знаете? Что вы будете делать дальше, если даже такая вещь настолько вас удивляет?"

"Это слишком высшая магия!"

"Потрясающе. Магия совершенной маскировки."

"Нет, эта магия не блокирует звуки и не скрывает магическую энергию, так что ее нельзя считать совершенной, верно?"

"Нет, такого вполне достаточно. Вероятно, эта магия - не то, о чем следует распространяться."

"Почему?"

"Возможность свободно убивать людей, красть секретные документы, сколько пожелаешь, слежка, подслушивание... найдется слишком много применений, когда речь идет о преступной деятельности."

"Если так рассуждать, нужно запретить магию как таковую. В конце концов, разве это не вопрос морали человека?"

"Это, конечно, так... но эта магия несет в себе слишком много соблазна..."

"Все в порядке, Ваше Высочество! Потому что во время объяснения никто не понял ее принципы, верно?"

"И то верно..."

"Я объясняю слишком сложно?"

"Дело не в том... В первую очередь, я не понимаю концепции."

Но я рассказал про отражение света так просто, как смог. Может быть, проблема в концепции перехвата световых лучей?

"Ясно... Вы не поняли идею."

"Должно быть, все будет так - мы будем собираться и внимательно наблюдать за Шином, пока он разрабатывает оригинальную высшую магию."

"Пожалуйста, не говори так. Хотя бы немного, но я хотел бы помочь Валфорду."

"Это то, о чем Его Величество говорил во время вступительной церемонии. Шин ломает все стереотипы в магии."

"Я чувствую, что он ломает их слишком часто..."

"Тор, сей недостойный советует тебе просто забить..."

"Как я и думал, это оказалась хорошая идея - присоединиться к научному обществу. Может быть, это даже поможет мне подняться до класса S..."

"Что касается меня, я хотела бы больше узнать о зачаровывающей магии."

"Ну, давайте хорошенького понемножку."

Хотя некоторые выглядели так, как будто махнули на все рукой, были и другие, кто заинтересовался еще больше. Интересно, так и должно быть на первом собрании? Теперь, когда я задумался об этом... Мы же забыли о двух новичках!

"Без чтения заклинаний..."

"Как и следовало ожидать от класса S..."

Вот об этом я и говорю! Разговор снова ушел куда-то не туда!

http://tl.rulate.ru/book/843/42988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо за проделанную работу
Развернуть
#
Спасибо за труд! Но можно поинтересоваться, что значит информационная сессия?
Развернуть
#
Что-то вроде собрания, на котором разные клубы рассказывают о своей деятельности первокурсникам
Развернуть
#
Благодарю за перевод.
Развернуть
#
Гарри Поттер и "Армия Дамблдора" в японском исполнении и менее проблемной ситуации ))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку