Готовый перевод Нужная бумага / Нужная бумага(18+): Глава 3.1 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Нужная бумага / Нужная бумага(18+): Глава 3.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выбирать путь жизни человеку всегда даётся трудно, но ему на определение обществом даётся весь подростковый возраст. Рамазан ничем не отличался от тех людей, что поступили в КМО; и всегда был нерешителен в плане регулировки дальнейшей жизни. Поэтому начинать выбор заново будет морокой еще той.

Его можно было понять в плане маленькой нерешительности на планете Терра, но в этом мире ему нужно посочувствовать. Целых десять лет проведения жизни в, казалось бы, бесконечном лесу - шесть из них были в одиночестве, изрядно попортили его приспособление к общественному потоку жизни, что текла в социальной сфере бытности человечества. Страх и безнадёжное волнение возникало у него, когда снились разные сны о здешнем мире, но долгожданного и безысходного столкновения с обществом в реалии не происходило.

Всё факторы говорили о нарушении психики.

Но вместо привычного страха с волнением, что возникали в грёзах "возвращения блудного сына" в общество людей, у Рамазана, при встрече человека, потекли слёзы, давно он так не лил их. Преклонив колени перед долгожданным, он втёрся лицом в его. Незнакомец был ошарашен и это не позволило ему отступиться от нарушителя личного пространства.

Досем была удивлена происходящим. Отнюдь, удивление исходило не только перед поведением незнакомого человека - но это тоже играло важную роль в её ступоре. Подол её платья был запачкан кровью, а служивые стражники сожраны по частям, у кого-то рука, у другого живот, а третьему повезло меньше всего, ведь ему не хватало органа репродукции(хуя).

Эти двое испытывали эмоции от которых было больно, но по разному - один от радости, другая от горя и страха.

Да вот в голову Досы пришла мысль, и она невольно от ступора и забастовки мозга переваривать происходящий акт, задала вопрос мужчине, что пачкал своими грязными руками её прекрасное платье.

- Что... произошло? - тихий голосок раздался, который услышал бы только чувствительный к звукам человек.

Рамазан был, как раз, таким человеком, ведь провидение в опасной местности дали улучшение ко всем животным инстинктам, разве что, только взамен взяли мыслительный процесс. От эффекта которого, и обнаружил себя сожравшим кучу тел незнакомых людей, с которыми он желал встретиться так долго. Жаль то, что он не понимал слов своей собеседницы. Но инстинктивно поняв, что та была в удивлении от происходящего, Рамазан покаялся произнеся слова, то на французском, после русском или английском языках, частоты произносимых звуков тоже менялись быстро, что он сам ели понял, что именно произносил. Да ему и ненужно было знать, что именно, достаточно того, что он просил прощения.

Доса окончательно пришла в себя, когда незнакомец прекратил тараторить непонятные для неё слова, и, отринув человека от себя, быстро начала бежать к выходу, затем в конюшню, чтобы убежать из этого кошмара. Но человек начал преследовать её, из-за этого она была вынуждена запереться в одной из комнат здания.

Это здание служило привалом для неё и её свиты. Но, как назло, слуги ночевали в посёлке, который находился за километр дороги; и лишь стражники, что были уже убиты, остались охранять свою госпожу.

Рамазан ненадолго придя в себя, покачнувшись упал возле двери. Он не хотел верить в творившееся, на данный момент, ахенею. Затем он начал рыдать - нет, скорее всего, выть от подлости этого мира.

Почему он чувствует вкус от мяса человека? За что он был так проклят?

Было бы решением свалить всю вину на "высшего", но он, еще при обмене культурными знаниями с Михаэлем и последующих рассуждений о вере, понял, что такое действие будет глупым. А потому он начал копаться в своих рассуждениях, что не делал уже давно - будто выйдя из застоя или когда ведром воды, в минусовую температуру, внезапно облили. Он нашел много ошибок в своих действиях в общении с людьми и хотел исправить их, но как исправишься перед человеком, если он мёртв(Рамазан думал о сожранных стражниках)? Правильно, никак. Но был ведь еще один живой человек, можно было бы исправиться перед ним. Но как?

http://tl.rulate.ru/book/8006/327809

Переводчики: RamazanSSS

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 2 пользователя

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим