Со слезами на глазах Син Вэйминь крайне неохотно произнес финальную реплику. Он встал и поклонился всем, поблагодарив за усилия, приложенные за последние два месяца.
Цзи Муе спрыгнул с грушевого дерева и подошел к Цзян Чжэн. Цзян Чжэн была в черном платье и сидела на белом коне. В тот момент ее глаза были все еще на мокром месте, а нос оставался красным.
Секунду назад она еще была погружена в изумление от того, что Цуй Лин вновь обрел память, а в следующий миг сюжет резко оборвался, и все развеялось дымом. Дальнейшую счастливую жизнь главных героев можно лишь вообразить.
Цзи Муе улыбнулся: "Разве ты не говорила, что хочешь прокатиться со мной на лошади по лесу?". Цзян Чжэн была поражена. Он имел в виду ту реплику, которую Тан Циньлань заставила согласиться произнести Цуй Лина, когда тот был в коме.
Цзи Муе достал из рукава платок. На квадратном желтом шелке были вышиты три белых цветка груши, а в левом нижнем углу - вершина горы Линюнь, Цзимо Эрдо Шэньшань, олицетворение Королевы Восточного Женского царства. Этот платок предназначался от Тан Циньлань для Цуй Лина.
"Давай поможем им осуществить это желание".
Хань И суетился, пожимая руки остальным в знак празднования. Когда он поднял голову, то увидел, что Цзи Муе вскочил на коня и умчался прочь с Цзян Чжэн на руках... Ох, эй, похищают мою дочурку!
В черном платье и белой робе, на одном коне, лепестки груш осыпали их плечи подобно дождю. Изысканный аромат цветущих груш щекотал ноздри, и эта сцена напоминала влюбленных богов, спустившихся на грешную землю.
Они прошли через этот опыт ради Тан Циньлань и Цуй Лина, пережив их страсть. Те трогательные и ранящие слова пролетели у них на кончиках языков и запечатлелись в сердцах. Избавиться от них было нелегко.
Конские подковы цокали по синим каменным плитам, и долгое время они не проронили ни слова.
Финальный пир был организован на центральной улице Вангчэна. Длинный праздничный стол протяженностью в несколько сотен метров начал собираться с самого утра и тянулся от восточных до западных ворот. Всем нашлось там место за общим столом. Помимо актеров и съемочной группы, нашлось место и для мужчин, женщин и детей из деревни Цян , многие из которых участвовали в групповых массовках, организаторы также зарезервировали для них места.
На столе плотно были расставлены горшки, тарелки, миски, палочки и ложки. Повара из деревни потрудились на славу, чтобы выставить на стол разнообразные яства цянской кухни и отблагодарить съемочную группу за то, что они подарили им новую жизнь.
За прошедший месяц с начала трансляции "Восточного Женского Королевства" число туристов, посещающих уезд Сяоцзинь, значительно выросло, принеся заметную прибыль окрестностям. Деревня Цян стала одним из самых популярных туристических направлений в последнее время.
Великий мастер Шабы (дуанькун)( - это высший титул в религиозной иерархии народности цян, обозначающий духовного лидера, мастера духовных практик и ритуалов) из Цян-деревни, исполнявшая в "Восточном Женском Королевстве" роль великой колдуньи, перед началом праздничного пира совершила ритуальные жертвоприношения предкам - принесла в дар свинину из Фэнцзяна, картофельные клецки и кукурузу. Затем она произвела холостые выстрелы, вознося моления о благословении. После чего подняли ритуальную чашу, провозглашая праздничный тост.
В такой важный момент, несомненно, нельзя обойтись без того, чтобы пригубить винца.
"Выпьем за меня, выпьем за вас!" - так оживленно. В самом деле, пить чарку-другую - это непременный ритуал.
Выпивая и прикладываясь к бутылкам, как ни странно, в пьяный угар ввязались даже главные актеры.
Хань И и Цзин Мэйни сидели лицом к лицу, засучив рукава и пристально глядя друг на друга. Их взгляды переплелись, словно в воздухе засвистели искры.
"Мисс Цзин, порядочный мужчина не будет драться с женщиной. Я допью бутыль передо мной, а вы можете выйти из игры", - крикнул Хань И, с вызовом стукнув по столу.
Цзин Мэйни едва заметно улыбнулась: "Господин Хань. Почему бы нам не выпить это винцо, а там посмотрим, кто из нас слабак, а кто советник?"
Не успели слова замолкнуть, как зрители вокруг разразились возбужденными криками.
Подошел Син Вэйминь и с улыбкой произнес: "Ну что, биться об заклад?"
Он выложил перед Цзин Мэйни свое разрешение на работу: "Миссис Цзин, валяйте. Я ставлю на вас".
Режиссер так все запутал, что остальные еще больше завелись и потащили свои разрешения, бросая их перед Цзин Мэйни и Хань И. Глядя вперед, перед Цзин Мэйни оказалась самая большая куча документов.
Уголки рта Хань И задергались, он воткнул три соломинки в винную бутыль и принялся жадно глотать.
Цзин Мэйни рассмеялась, подхватила бутыль и запрокинула голову, сохраняя беспечный и дерзкий вид.
Мужики собутыльники захлопали в ладоши. Съемочная группа уже пробовала это вино раньше - вкус его слегка сладковатый, но крепость у горлышка жгучая, так что простым смертным легко его недооценить, а после пары глотков можно свалиться замертво.
Цзин Мэйни пила, не сводя глаз с Хань И, а тот просто потерял свою соломинку и подхватил бутыль.
Спустя две минуты Цзин Мэйни и Хань И почти одновременно осушили свои емкости.
У обоих раскраснелись лица, речь была внятной, и сложно было определить победителя или проигравшего. Соседи тут же приволокли по новой бутылке вина для каждого.
Цзян Чжэн отпила глоток вина, посмотрела искоса на идущую рядом пьяную потасовку и улыбнулась, подперев подбородок рукой.
Цзи Муе тоже улыбнулся: "Чжэн Чжэн, за кого ты болеешь?"
"А?" Цзян Чжэн подняла брови, чуть заплетающимся языком ответила с усмешкой.
Цзи Муе был поражен этим мимолетным проблеском. Он собрался с мыслями и предложил, чтобы они поспорили, чей агент проиграет, тот и ответит на вопрос другого.
Цзян Чжэн пожала плечами: "Окей!" Хань И должен суметь одолеть Цзин Мэйни. А если выиграет она, то сможет попросить у Цзи Муе автограф-фотографию?
Когда они договорились, то обернулись понаблюдать за схваткой.
После трех бутылок вина Цзин Мэйни не изменилась в лице и сидела твердо, а вот Хань И, казалось, достиг предела - в его глазах поплыло, губы задвигались, тело стало раскачиваться из стороны в сторону.
Увидев, что он все еще не сдается, Цзин Мэйни подцепила четвертую бутыль. Хань И пыхтел, так и не допив до половины.
Цзин Мэйни похлопала Хань И по плечу: "Учитель Хань, старик Хань, Хань Чжао?" Но Хань Чжао был недвижим. Цзин Мэйни рассмеялась, подхватила мобильник и принялась фотографировать и снимать его на видео, планируя при случае показать и позлить его.
Цзян Чжэн обернулась, а Цзи Муе уже достал телефон и с улыбкой произнес: "Надеюсь, ты проиграла, Чжэн, Чжэн добавишь меня в Вичат".
Цзян Чжэн моргнула глазами.
Цзи Муе улыбнулся с хитринкой: "Ваше Величество не собираетесь чтить своего министра?"
Цзян Чжэн не знала, смеяться ей или плакать - почему он использует реплики героев против нее? Словно она жалкая девчонка.
Цзи Муе потряс телефоном, и Цзян Чжэн пришлось достать свой. После того как они обменялись вичатами, к Цзи Муе кто-то подошел сфотографироваться. Цзян Чжэн ухватила телефон и юркнула в уголок. Она возбужденно притопывала ногами, а затем осторожно открыла вичат.
Имя пользователя Цзи Муе было его настоящим именем. Когда Цзян Чжэн кликнула на его аватарку, у нее распахнулись глаза.
Это был профиль с высоким лбом, красивым носом и четким подбородком, взгляд твердый, словно тысячи невысказанных слов. Но самое главное - миловидные ушки Цзи Муе были такими привлекательными и открытыми, будто приглашающе подставлялись под пальчики...
http://tl.rulate.ru/book/79166/3550801
Сказали спасибо 4 читателя