— Старший брат, — Риа крепко обняла меня, при этом заливаясь слезами. Ее руки вцепились в меня, словно она боялась, что я вновь покину ее. В этот момент я почувствовал, как от нее начали исходить различные эмоции, но самыми заметными из них были облегчением и счастьем.
— Я вернулся, малышка Рия, — сказал я, грустно улыбаясь. Хотя нынешняя Рия была уже достаточно высокой и её можно было смело назвать «юной леди», в моих глазах она все еще была маленькой девочкой.
Хинами же в этот момент смотрела на меня так, словно я сделал что-то очень плохое. Я не мог понять, что она чувствовала, но я видел, что ей было грустно за девушку, хотя она и не знала всей истории. Поняв это, я еще сильнее разочаровался в себе. Я даже не рассказал Хинами об этом месте или Рии. Это показывало, как я относился к этому месту.
Жители деревни, с другой стороны, оставили всё, что они делали, и смотрели на нас, в основном на Рию, с утешением, в то время как некоторые из них смотрели на меня с явной враждебностью. Я знал, что их враждебность была вызвана тем, что я причинил боль Рие, но я мог чувствовать и другие чувства... Ревность?
Хм, похоже, кто-то неправильно понял наши объятия. Не то чтобы меня это волновало, но если кто-нибудь попытается причинить вред Рие, я заставлю их почувствовать, что такое настоящая боль.
Активизировав свою чакру, я начал успокаивать Рию. Через некоторое время она, наконец, взяла себя в руки, но все также крепко обнимала меня. Мне пришлось силой отцепить её от себя, но в качестве утешения позволил ей взять меня за руку.
Покончив с этим делом, я еще раз помахал жителям деревни и сказал: — Извините за беспокойство.
— Хм, Шун, ты довел наше деревенское солнышко до слез, думаешь, мы так легко забудем об этом?
— Да, ты знаешь, как сильно маленькая Рия скучала по тебе?
— Она даже иногда выходила за пределы деревни и разговаривала с той штукой, которую ты ей подарил.
— М-м-м-м. Ты должен должным образом извиниться и загладить вину перед ней, а иначе...
Я чувствовал, что они злились на меня, но также испытывали облегчение от того, что Рие больше не придется чувствовать себя одинокой, как раньше. Я также видел, что на самом деле они не сердились.
— Ха-ха, конечно. Это была моя ошибка, я позабочусь о ней, — посмотрев на Рию, я наклонился и вытер слезы с её глаз. — Маленькая Рия, не волнуйся, я не буду просить прощения сейчас, можно я проведу некоторое время здесь, с тобой?
— Хм, — хмыкнула Рия и мило кивнула.
После этого жители деревни, казалось, смягчились, и у всех на лицах появились счастливые улыбки.
— Итак, как ваши дела? Прошло около 3 лет с тех пор, как я видел вас в последний раз, — спросил я.
— Ха-ха, что ж, у нас все хорошо. Наши земли, кажется, стали более плодородным, чем раньше, после того, как ты уехал.
— Точно, и у нас с того дня получалось меньше испорченного урожая.
— Благодаря тому, что ты дал нам чакру, мы стали меньше болеть и не чувствуем теперь такую усталость, как раньше.
Жители деревни радостно откликнулись.
— Хорошо, хорошо, но всё это произошло благодаря вашей тяжелой работе. Так что не скромничайте по этому поводу, — сказал я и решил представить им Хинами, прежде чем наш разговор не зашел еще дальше.
Притянув ее к себе, я сказал жителям деревни: — Хинами, моя жена. Надеюсь, вы позаботитесь о ней.
Я увидел румянец на ее щеках, когда сказал о ней как о своей жене, но она ничего не возразила против этого.
Затем Хинами грациозно поклонилась и сказала: — Приятно со всеми вами познакомиться, пожалуйста, позаботьтесь обо мне.
Мне было интересно, почему она стала такой формальной при знакомстве, но я находил эту её часть довольно очаровательной.
— Ух ты, какая красота... Шун, тебе повезло жениться на такой красивой девушке, — сказал один из жителей деревни. Покопавшись в своей памяти, я вспомнил, что его звали Итами. Это был мужчина лет под тридцать, но сейчас он выглядел моложе, чем был, что, вероятно, было связано с чакрой и его усердной работой в полях.
— Ха-ха, спасибо, мне действительно повезло, — сказал я, улыбаясь от уха до уха.
Некоторые парни тут же подошли ко мне и поболтали с нами некоторое время, и даже девушки и женщины, которые всегда были сдержанны рядом со мной, вышли вперед и поприветствовали Хинами, включая Рию.
Поболтав некоторое время и узнав друг друга получше, я извинился, и вместе с Хинами и Рией мы направились в центр деревни, где жила Нанами. Она — самый старый человек в этой деревне и, так сказать, была деревенской старостой, так что я должен был, по крайней мере, поприветствовать ее.
Прогуливаясь по деревне, я заметил, что дома, которые я построил для жителей деревни, все еще стояли на своих местах без каких-либо признаков старения. Должно быть, это был особый эффект моего высвобождения дерева. Если они не будут уничтожены, может быть, через несколько лет в этой деревне появится настоящий клан шиноби. Хотя мне бы не хотелось, чтобы это произошло так рано, время расставит все по местам.
Вскоре после того, как мы добрались до дома Нанами, я почувствовал еще одну чакру внутри дома. Это, должно быть, был Юу.
Слегка постучав в дверь, я услышал: — Кто там?
Рия опередила меня и взволнованно крикнула: — Бабушка, открой, старший брат Шун вернулся.
Вскоре дверь открылась, и открыл её Юу. — Йоу, — сказал я и протянул руку.
Он посмотрел на меня с шокированным выражением, но быстро улыбнулся и слегка ударил меня кулаком в грудь. — С возвращением.
— А? Это ты, Шун? — услышал я старческий голос из-за спины Юу, и вскоре позади него появилась Нанами.
Она не выглядела такой старой, какой была ранее. Теперь она выглядела на лет пятьдесят, в отличие от той престарелой бабушки, которую я видел в первый раз.
— Хм? — хмыкнула она и подозрительно посмотрела на меня. Может быть, она почувствовала, что я думал о ней не очень хорошо. Надеюсь, что нет.
— Я только что почувствовала, что кто-то плохо отзывается обо мне, — пробормотала она себе под нос, но я все равно услышал это громко и ясно.
— Ах, бабушка, прошло некоторое время с тех пор, как мы виделись в последний раз. Приятно видеть, что ты все так же здорова, как и всегда, — сказал я со смехом.
— Ах, да, Шун. Подожди, ты надеялся, что у меня будет плохое здоровье или что-то в этом роде?
— Что? Нет, далеко не так. Я рад видеть, что ты все еще выглядишь здоровой и... Как всегда, — сказал я и неловко рассмеялся.
Черт. Эта женщина не была такой, когда я был здесь в последний раз. Может быть, это было связано с тем, что она стала намного моложе?
— Хм. Тогда молодец. Заходите и устраивайтесь поудобнее. Итак, ты наконец решил вернуться. Как у тебя дела? — спросила она, направляя нас внутрь дома.
— Ну, я бывал то здесь, то там. Я продолжил свое путешествие после отъезда и посетил разные места, — сказал я.
— Хм, по крайней мере, ты решил вернуться, малышке Рие было действительно грустно, ты знаешь, — сказала она.
— Да, и я планирую загладить свою вину перед ней, — сказал я, а затем представил ей Хинами: — А это Хинами, моя жена.
— О, какая красивая молодая леди, я думаю, вы двое действительно дополняете друг друга, — сказала она.
— Спасибо, бабушка, мы действительно дополняем друг друга, — сказал я со смехом.
— Как вы жили последние несколько лет? Надеюсь, никакие проблемы не обрушивались на деревню? — спросил я.
— О, все было хорошо. То, чему ты научил нас, помогло нам.
Затем она начала рассказывать мне, как они использовали свою чакру для импровизации во многих аспектах, впрочем, как и то, чему я обучил их ранее. Одна вещь, которую я заметил, заключалась в том, что, хотя они применяли чакру почти во всем, что они делали, например, наносили ее на руки и ноги во время работы, но никто из них еще не создал ни одно ниндзюцу.
Спустя некоторое время, она извинилась и ушла, оставив с нами Юу.
Сейчас у Юу было атлетическое телосложение, которое заставило бы большинство спортсменов почувствовать стыд и неполноценность. Хотя ему было всего 19, он выглядел на двадцать с небольшим.
Их тяжелая работа действительно окупалась.
Я с нетерпением хотел увидеть, каким станет их будущее.
Некоторое время спустя мы вышли из дома и направились в сторону района, где я построил свой дом,и, что удивительно, дом все еще был нетронутым — вокруг него даже не было и единого сорняка, а внутри не было и пылинки.
— Хм, кто-то позаботился о нем, интересно, кто бы это мог быть, — пробормотал я невнятно, но все же достаточно громко, чтобы Хинами и Рия услышали меня.
Затем я почувствовал, как эмоции Рии заколебались и она почувствовала счастье и гордость. Должно быть, она заботилась о доме все эти годы.
Вздох~, какой же я плохой брат, да?
Погладив её по голове, я поклялся себе, что сделаю все возможное и наверстаю упущенное время, а также сделаю её как можно более счастливой.
http://tl.rulate.ru/book/78825/2925979
Готово:
Использование: