Готовый перевод I was Idle and Cool / Я, в сущности, свободна от уныния: Глава 4. Умение привыкать

Глава 4. Уметь привыкать

–Только что вернулась из восточной усадьбы вместе с барышней Цинцюэ.

Доложившая пожилая служанка была из семьи Чжоу У, пусть она и не имела отношения к присмотру за комнатами Лу Цзиньси, но все равно ее можно было считать очень способной.

Лу Цзиньси дослушала, а потом быстро пошла через пустырь, развернувшись к восточной усадьбе.

На самом деле она не была знакома с дорогами внутри генеральской резиденции, только сегодня утром она шла именно по ней шла, когда покидала ее, опираясь на свою хорошую память, она все равно с трудом могла найти направление.

–Вы выяснили все обстоятельства дела?

–Барышня Цинцюэ узнала давным-давно, поручив старой служанке прийти и доложить.

Чжоу Уцзя следовала за Лу Цзиньси, говоря на ходу.

–Инцидент произошел после полудня.

–Гэ`эр вначале последовал за вторым молодым господином Ло, чтобы сыграть в шахматы, младший служка вышел, чтобы подать чай, а когда он вернулся, то увидел, как они непонятно почему дерутся.

–Что касается второго молодого господина Ло, лекарь Чжан из зала Хуэйшэн осмотрел его и сказал, что все в порядке, хотя рана и глубока, к тому же его поцарапала сломанная шахматная доска.

–Раны на теле Гэ`эра лекарь уже тоже осмотрел – несколько царапин и синяков. Но как бы его не расспрашивала барышня Цинцюэ, он не соглашается говорить о причине, лишь сказал, что он прав.

Если говорить о Байлу, то она милая и понапрасну действует напролом, а вот Цинцюэ тверда и спокойна. У Байлу ясный ум, но иногда слишком оригинальное мышление, и не хватает усидчивости; с Цинцюэ все наоборот, она старше на пару лет Байлу, у нее ясный ум, но она вдумчивее относится к происходящему.

Чем раньше Лу Цзиньси узнает все сложившееся положение, тем лучше, а потому она призвала Чжоу Уцзя, чтобы поговорить. Только...

Лу Цзиньси немного нахмурилась:

–В конце-концов из-за чего началась драка? Чи`эр не соглашается говорить об этом, а что второй молодой господин Ло?

Чжоу Уцзя покачала отрицательно головой:

–Уже пытались выяснить, нем как рыба, не соглашается говорить.

–А ведь это удивительно.

Лу Цзиньси удивилась, к ней закралась тень сомнения.

Она никогда еще не видела Сюэ Чи, однако в то время, когда она болела, она слышала, как о нем говорили, что он маленький деспот, не говоря уже о том, что у него плохой характер, и он привык заставлять всех выполнять свои капризы. Сюэ Чи отказался что-либо объяснять, и это нормально. Однако второй молодой господин Ло из резиденции гогуна Ина, естественно, очень ловко разбирался в подобных делах, возникло такое большое дело, не должно быть вопросов без ответа.

–Вторая госпожа, что в этом неподобающее?

Видя, что она молчит, машинально спросила Чжоу Уцзя.

–Не знаю, пока не вернемся и я не взгляну на них.

Лу Цзиньси махнула рукой, проинструктировала находящуюся около нее Байлу.

–Байлу, сейчас Гуйшу Чжан находится в резиденции гогуна Ина, прежде я остановила его, но попроси его подойти ко мне, а потом пусть он осмотрит Гэ`эра.

–Хорошо.

Байлу думала, что в конце концов Гуйшу Чжан удивительный лекарь, он так редко выходит в свет. Молодой господин Ло из резиденции гогуна Ин – драгоценность, однако и их Гэ`эр – не из глины деланный.

Услышать распоряжения Лу Цзиньси – приятный сюрприз, и, тут же согласившись, она немедленно отправилась в резиденцию гогуна Ин. Резиденция гогуна Ин находилась сбоку от генеральской резиденции, две семьи разделяла только глинобитная стена.

Совсем недавно в резиденции гогуна Ина было много детей, гогун планировал перевезти детей в семейную школу, потому попросил мастеров обустроить место. Он хотел просторное изящное, но при этом укромное и безопасное место для учебы. Он искал и там и там, но, как назло, не было ничего подходящего.  

В конце концов все умные мастера вспоминали, что планировка у всех резиденций одна – совершенно одно и тоже, к внутренней несущей стене вплотную стоит глинобитная ограда генеральской резиденции с маленьким парком, если его удастся объединить с небольшим садом по эту сторону стены резиденции гогуна Ина, место будет очень удобным.

Дома этих двух семейств были пожалованы императором, а потому переехать куда-нибудь было совсем не просто. Гогун Ин размышлял над этим не раз, вспомнив, что в семье Сюэ есть маленький ребенок Сюэ Чи, уже подошедший к возрасту, когда нужно начинать обучение, к нему пора уже приглашать наставника.

В результате он направил сообщение в генеральскую резиденцию о том, что он обдумывал разрушить стену, чтобы объединить оба их сада и вместе основать частную школу, пусть дети этих двух семейств посещают эту школу для занятий, наставников этих двух семейств также приглашают в школу вместе с ними.

В генеральской резиденции подумали, что маленький парк пуст и совершенно бесполезен, и в конце концов семья вовсе не желала пользоваться своей популярностью и утверждать свое превосходство, к тому же это дело действительно было осуществимо, поэтому они приняли предложение.

Обе семьи составили акт об этом куске земли, доложили императору и, разобрав стену, соединили два сада в единое целое, соорудили несколько жилых зданий, тщательно спланированных, и повесили горизонтальную доску с надписью «Гуаньинь Сюэчжай». Так школа на дому была сдана в эксплуатацию.

Несколько детей из резиденции гогуна Ина и Сюэ Чи из генеральской резиденции начали каждый день ходить в школу. В течение первого месяца все было хорошо.

Лу Цзиньси в то время только очнулась и слушала, как служанки разговаривают о том, как изменился в последнее время Чи Гэ`эр – даже стал улыбаться, должно быть, ему понравилось заниматься. Однако...

Только сколько прошло времени? Удивительно, что такое большое событие произошло только что.

В восточной усадьбе, где жила Лу Цзиньси, и так много людей. А в самой резиденции было десять хозяев, даже если в генеральской резиденции все неприхотливы, прислуживающих людей не намного меньше.

Служанки много болтали, но было непонятно, были ли они так взволнованы из-за этого дела либо же злорадствовали по поводу произошедшего несчастья и приходили просто поинтересоваться новостями.

Лу Цзиньси взяла с собой нескольких членов семьи Чжоу У и обошла по большой дуге, подойдя к своим вторым воротам. Когда она подняла глаза и увидела большую толпу, выражение ее лица медленно поменялось.

–Как молодой господин снова попал в беду?

–Ах, не сломал ничего и то хорошо!

–Но в этот раз он поранил второго молодого господина из резиденции гогуна Ин, разве он не зашел слишком далеко?

  ……

Несколько служанок стояли около двери и перешептывались, сблизив головы.

Среди них была одна, одетая в красное платье из узорчатой шелковой ткани, зимнюю куртку из зеленого сатина, с волнистой оторочкой под грудью, эта служанка еще лузгала семечки, щелкая одну за другой, она бросала шелуху на землю, обратившись к стоявшим рядом и смотревшим на нее слугам, она громко смеялась:

–У Чи Гэ’эра дурной нрав, и в самом деле, кхе-кхе...

–Что в самом деле?

Легкий и изящный голос подхватил разговор, такой спокойный, что в нем не было слышно никакого волнения.

Служанка еще не отреагировала, думая, кто настолько глуп, чтобы спросить?

Она держала в руках тыквенное семечко, когда повернулась в сторону, чтобы ответить:

–Конечно, эта гниль не сможет удержать стену...

Когда она уже произнесла последнее слово и как раз повернулась, чтобы посмотреть на такого глупца, однако никак не думала, что вопреки своим ожиданиям увидит вторую госпожу, стоявшую вместе с несколькими людьми, которые так мощно маячили у нее за спиной...

В тот момент ей действительно показалось, что кто-то дал ей пощечину!

У служанки, которая грызла семечки, мгновенно подогнулись ноги, и она внезапно  упала на колени. Она даже была не в состоянии подобрать семечки, рассыпавшиеся по земле.

–Вторая, вторая госпожа, ваша рабыня, ваша рабыня...

–Разве не хорошо сказано?

Лу Цзиньси растянула свои тонкие розового цвета губы в холодную усмешку, но выражение глаз не было теплым.

–Говори – что за гниль?

–Рабыня осознает свою ошибку, рабыня осознает свою ошибку, умоляю вторую госпожу простить, умоляю вторую госпожу простить...

В ее голосе слышались всхлипывания, маленькая служанка не смогла уже удержаться и стала бить земные поклоны. Если бы это случилось в прошлом, она бы так не боялась.

В конце концов она не была служанкой Лу Цзиньси, а человеком третьей госпожи, постороннему было бы неудобно ее наказывать.

Однако позавчера было дело с тремя кусками атласа, в корне изменившее ее образ мышления. Вторая госпожа двумя словами заставила забрать у третьей госпожи эти три куска атласа и вернуть, отчего третьей госпоже стало очень совестно. Третья госпожа так разозлилась, что не ела в течение двух приемов пищи и разбросала множество вещей по дому. Даже если счетовод и третья госпожа – такие жесткие люди, но не смогли получить ничего хорошего, то как она, служанка, смела на что-то надеяться?

–Эта рабыня сама сгнила, эта рабыня сама сгнила, прошу вторую госпожу простить...

Тогда же она стала еще сильнее биться лбом в земном поклоне, надеясь получить в обмен хоть немного сочувствия. Жаль только, что сердце Лу Цзиньси, такое нерешительное ранее, ничуть не потеплело сейчас.

На лице госпожи не было никакого выражения, она опустила взгляд и заметила разбросанную в беспорядке шелуху от семечек, та отчетливо бросалась в глаза.

Эта служанка преклонила колени, опустив очень низко голову, очень умно закрыла свое лицо, но как же она не сумела бы ее узнать? Это была одна из личных служанок из усадьбы третьей госпожи Вэй-ши и звали ее Жуэйчжу. Восточного соседа не интересуют домашние дела западного соседа и, разумеется, дела хозяина тоже. В порядке ли Сюэ Чи или нет – она его не видела и пока не знает. Однако каковы будут дела у служанки перед ее глазами, она представляет совершенно ясно. Лу Цзиньси слушала, как та плачет и молит о пощаде, служанка была очень шумной, и в ее груди полыхнула злость, и она не выдержала.

Равнодушно переведя глаза, она не спеша подняла свой острый подбородок и громко сказала:

–Чжоу Уцзя.

–Да!

Кому еще была неясна позиция Лу Цзиньси?

Служанки из семьи Чжоу У уже давно были готовы, тогда же услышав громкий окрик Лу Цзиньси, они моментально затряслись всем телом, но сразу же откликнулись на ее призыв, сами окликнув старуху, идущую вместе с ними, подошли все вместе.

–Вторая госпожа! Эта рабыня осознает свою ошибку! Эта рабыня осознает свою ошибку! Ах...

Жуэйчжу посмотрела и внезапно задрожала от страха, непроизвольно стала пятиться назад.

Но что за людьми были семья Чжоу У?

Они были мощными и очень сильными, обеими руками удерживали ее, останавливая. Только она все еще пыталась бороться из последних сил, и из ее рта вырывались беспорядочное рычание и безумные крики.

Семья Чжоу У были сильно разгневаны, новая и старая вражда наложились друг на друга одновременно.

Несколькими днями ранее разве не их собственную незамужнюю девушку задержали и били ее по щекам, так что все лицо было в синяках и опухло?

Люди из третьей ветви – третьей госпожи Вэй-ши, полагались на свою госпожу, и посему распространяли целый поток разнузданности и высокомерия, в обычное время они помогали в усадьбе второй госпожи и там же получили известность. Однако они же не поняли, что довели до отчаяния милосердное сердце, что же можно сделать! Кроме того, они все еще считали, что вторая госпожа та же слабачка, что и в прежние времена.

–Ха!

С холодной усмешкой фыркнула Чжоу Уцзя. К этому точно можно приписать – «есть месть за ненависть, отводить душу за обиду».

Она склонила голову, смотря в круглые глаза Жуэйчжу, скривилась в брезгливости и решительно, высоко подняв ладонь, дала ей пощечину!

–Хлоп!

На это потребовались немалые усилия.

На лице Жуэйчжу моментально появился алый отпечаток ладони, даже до этого аккуратная прическа пришла в беспорядок, на лице ее отразились паника и удивление.

После того как ее, к удивлению, ударили, она попыталась отреагировать, моментально собралась и во весь голос закричала плача:

–Ты... Умф-умф-умф!

Но уже в начале ее речи Чжоу Уцзя немедленно свернула в комок платок, который держала в руках, и с силой впихнула в рот служанки и еще и плотно прижала!

–Ты не в состоянии контролировать свой рот! Утащите ее, не нужно преграждать путь второй госпоже!

С этими словами она махнула рукой другой пожилой служанке, с которой они держали Жуэйчжу, дернула за волосы, и они поволокли ее к обочине дороги.

В этот раз путь перед Лу Цзиньси был свободен.

Она ничего не сказала, окинула быстрым взглядом вокруг себя.

Служанки в кругу низко опустили головы, не осмеливаясь смотреть на нее, не смели вымолвить и слова, только тряслись от страха.

Лу Цзиньси не желала больше ни с кем препираться:

–Все, возвращайтесь к своей работе.

Закончив говорить, она не стала утруждать себя мыслями о том, что они думали в глубине души, и направилась во внутренний двор усадьбы.

–Хлоп!

–Хлоп!

  ……

Резкие звуки, сопутствующие трепыхавшейся Жуэйчжу, и звук плача отчетливо доносились сзади.

Лу Цзиньси слушала, но не подняла взгляд, а ее шаги так и оставались четкими.

Действительно, она не привыкла ко всему этому. Только...

Раньше, во время болезни, когда она лежала на кровати, больная, от какого-то наказания пострадала служанка из восточной усадьбы.

Той девушке, дочери семьи Чжоу У, было всего одиннадцать-двенадцать лет, она была в услужении в резиденции и бегала по поручениям хозяев, она также прошла через жестокие руки! И когда вокруг все жестоки, нет ничего страшного в том, чтобы получить удар самому.

Потихоньку можно и привыкнуть – подумала она.

Во дворе восточной усадьбы были высажены только несколько зимних слив, на которых уже опали цветы и стала смутно виднеется зелень. В середине двора мощеная каменными плитками дорога была чисто подметена, и на ней не было видно и следа снега.

Она бесшумно шла, неторопливо направляясь наверх, поднялась по ступенькам и уже была готова к тому, чтобы навестить своего сына Сюэ Чи и узнать всю сложившуюся обстановку.

Лу Цзиньси никогда раньше не была матерью, естественно, у нее не было опыта, и уж тем более она не чувствовала, что сможет поладить со своим ребенком.

Выздоровев после болезни, она больше беспокоилась о делах внутри резиденции, однако еще больше ее волновало то, что дети Лу-ши смогут разоблачить ее.

Сейчас, по мере того, как она приближалась, в ее всегда спокойном сердце зародились необычная робость и любопытство: разве она знала, как выглядит этот «маленький тиран»? Тот, кто заставлял всех жителей резиденции отступать перед своей волей?

Она еще не успела подойти к двери, как ее настиг язвительный смех, долетающий изнутри.

–Прежде говорила, что Чи Гэ`эра следует крепко держать и дисциплинировать, но вторая госпожа решала все единолично, ни к кому не прислушиваясь. Теперь же ты подрался, спровоцировал высокочтимую резиденцию гогуна Ина, неужели мы можем себе такое позволить? Тц, однако я не знаю, как это может закончиться...

http://tl.rulate.ru/book/78715/4578514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь