Готовый перевод One Punch Man In Marvel / One Punch Man In Marvel: Глава 10

В полдень Питер Паркер обедал в столовой. Вдруг он увидел богиню Мэри Джейн, которая приближалась, и его глаза приковало её обаяние.

Внезапно Питер заметил, как на земле образовалась лужа супа, и в его сознании промелькнула догадка о том, что Мэри может поскользнуться.

И действительно, она поскользнулась.

Она испуганно закричала, её идеальная фигура покатилась назад, а еда с тарелки подбросилась в воздух.

Питер быстро отреагировал. Он встал, обнял её стройную талию одной рукой, а другую протянул к тарелке. Падающую еду он ловил один за другим.

— Вау, какой быстрый ответ!

Восторг переполнил Мэри, и её губы сложились в форме буквы "О".

— Спасибо. — С благодарностью произнесла она.

— Пожалуйста. — Улыбнулся Питер.

— У тебя голубые глаза. Я даже не заметила, когда ты носил очки раньше.

Мэри посмотрела на светло-голубые зрачки Питера.

— Ты поменял контактные линзы?

— Нет, они натуральные.

— Красиво.

— Спасибо.

— Увидимся позже. — Сказала Мэри и направилась к своей лучшей подруге.

Питер сел и с недоверием посмотрел на свою ладонь. Ложка прилипла к его руке.

Он снял её и заметил, что на ней осталась слизь. Источник слизи оказался в его рукаве.

Приложив немного усилий, Питер вытянул сгусток слизи из рукава, который прилип к соседним столовым приборам.

Он оглянулся на людей вокруг и заметил, что никто не обращает на него внимания, а когда он усилился, посуда полетела в разные стороны.

Питер испугался, опустил голову, и столовые принадлежности улетели за ним.

— Да ладно!!! — Воскликнул он, обернувшись, и увидел, как вся еда из посуды разлилась по спине одного из людей.

Питер прекрасно знал этого парня — Лайтнинга Томпсона.

Школьный хулиган, который часто дразнит его. Ему также дали прозвище "Незначительный Паркер".

— Ха-ха-ха~~~ — Смущение Томпсона вызвало смех у окружающих.

Он неприязненно обернулся, его глаза полны гнева.

Увидев это, Питер виновато посмотрел вокруг и быстро удалился, когда никто не обращал на него внимания.

Но Питер не знал, что слизь на его руке по-прежнему прилипла к приборам, и он тащил их за собой. Эту сцену удачно увидел Томпсон.

— Паркер?

Томпсон не мог в это поверить.

В коридоре Питер стремительно шёл вперёд.

Но Томпсон по-прежнему следовал за ним и вскоре нагнал его.

В этот момент в голове Питера возникло чувство опасности.

Время, казалось, остановилось. Он мог чётко видеть всё вокруг, даже летящий бумажный самолетик, пух на мушке в небе и кулак, стремящийся к нему.

Питер увернулся, и удар Томпсона прошёл мимо.

— Думаешь, это смешно? Ублюдок. — Агрессивно произнёс Томпсон.

— Эй, Томпсон, остановись, это было случайно.

В это время к ним подошла подруга Томпсона — Мэри, она не хотела видеть, как Питер пострадает.

— Сломать ему зубы тоже было случайно. — Томпсон взглянул на Питера, как голодный волк.

— Томпсон, остановись. — Уговорила его Мэри.

— Я не хочу с тобой драться. — С некоторым испугом сказал Питер.

— У тебя этого не хватит.

Томпсон с сердитым взглядом принял боевую стойку.

— Нанеси ему удар.

Люди вокруг начали шуметь, и Томпсон атаковала.

Удар! Два удара! Томпсон не смог даже задеть Питера.

Он снова нанес удар, но в глазах Питера это было как замедленный фильм. Питер даже взглянул на Томпсона. Когда он убрал взгляд, кулак Томпсона ещё не успел вернуться.

Питер был потрясён!

— Что за чертовщина? — Не мог поверить он.

— Ах!!! — Томпсон с разбегу бросился на Питера и ударил его кулаком в дверь.

Питер наклонился назад на девяносто градусов, поддерживая себя только ногами.

— Вау. — Удивлённые голоса людей вокруг стали громче.

Томпсон не мог поверить, что его атака прошла мимо Питера, и немедленно бросился к нему снова.

В этот момент Питер вскочил, прокрутился в воздухе несколько раз и приземлился устойчиво.

— Как он это сделал? — Слышались удивлённые голоса вокруг.

— Паркер, ты попал!

Томпсон был в ярости, напал на Питера изо всех сил, но то, что его поразило, так это то, что каждое его движение повторял Питер.

И вот Питер нанес удар!

Удар был простой, он попал в грудь Томпсона прямо. Тот издал стон и вылетел на семь-восемь метров.

— О боже, Паркер, ты просто неземной!

— Питер, ты был потрясающим только что.

....

После школы Питер бегал по улице. Он был худым и слабым, но теперь пробежал несколько километров, не запыхавшись.

Скоро он добрался до переулка.

Он взглянул на свой запястье и заметил, что на нём остался след, который казался обгоревшим.

Вдруг Питер посмотрел на паутину в углу, где паук плёл нити.

Питер задумался и посмотрел на свою ладонь, покрытую зазубринами.

Хотя они очень маленькие и почти невидимые, ему было видно ясно.

Питер посмотрел на стену за собой, прижал ладонь, затем забрался вверх, цепляясь за стену, как геккон!

Скоро Питер поднялся на крышу здания.

Смотря на крышу здания в пяти-шести метрах, он почувствовал, что сможет перепрыгнуть, стоит лишь немного толкнуться.

Питер прыгнул.

И действительно, он легко перепрыгнул.

— Вау~~~ — Воскликнул он радостно и затрепетал на крыше один.

Каждый раз, когда он отталкивался, он мог прыгнуть на расстояние не менее десяти метров.

Через несколько минут Питер остановился. Перед ним была дорога шириной в десятки метров, и он не был уверен, что сможет её перепрыгнуть.

Питер посмотрел на шрам на своём запястье. Он знал, что слизь, похоже, вытекает оттуда.

— Выпустить.

Питер протянул руку, но это было бесполезно.

— Полететь.

Он снова протянул руку, но снова не смог выстрелить паутиной.

— Взмыть.

— Превратиться.

— Быстро, крути нить.

— Выпустить.

Питер несколько раз попробовал и потерпел неудачу без исключения.

— Странно. — Питеру было странно.

Как только его ладонь приняла странный жест, из его запястья вдруг выстрелила паутина.

Питер посмотрел на свою руку, снова использовал этот жест с недоверием, и паутина выстрелила, как он и ожидал.

— Вот как это.

Питер протянул руку, и паутина выстрелила в противоположный башенный кран. Он схватил паутину и, глядя на заполненную улицу внизу, прыгнул вниз.

— Что?

Питер был так счастлив, что крикнул, пронзая воздух, как на качелях.

...

http://tl.rulate.ru/book/75117/4950318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь