Перевод Мир Нории - Жестокая игра / Мир Нории - Жестокая игра: Глава 93 :: Tl.Rulate.ru

Мир Нории - Жестокая игра / Мир Нории - Жестокая игра: Глава 93

Русский источник Перевод на русский

Сожалеем, но текст оригинала доступен только зарегистрированным пользователям.

Глава 93

Света от взошедшей на небосводе луны вполне хватало для наблюдения за местностью, так что совсем уж незаметно скорпионам на каменную плиту было не забраться. Да и больше десятка хитиновых тел вполне ясно выражали готовность оставшихся в живых членов каравана дорого продать свою жизнь. И, думаю, королева скорпионов тоже отлично это понимала, поэтому с последней атакой, сломить наконец-то сопротивление и уничтожить разумных, пока что не спешила.
- Я же сказал… не подходить к проходам в пещеры! – неожиданно гаркнул глава каравана, заставив меня отвлечься от наблюдения за пустыней и обернуться.
Двое вооруженных ятаганами погонщиков стояли возле ближайшего к нам темного провала ведущего в глубь горного массива и внимательно всматривались в темный зев.
- Там какой-то шум, - словно оправдываясь, произнес один из орков. – Вот мы и решили пров… - Внезапно, худое длинное существо, молнией метнувшись из глубины прохода, взмахом когтистой лапы прервало воина на полуслове, снеся тому голову, словно чучелу набитому соломой, а затем без лишнего промедления тут же кинулось на второго.
- Зергод! Это зергод! – завизжал разрываемый заживо погонщик, но когда пасть монстра сомкнулась на его шее, испуганный крик орка перешел в страшное, сипящее бульканье – он начал захлебываться собственной кровью.
Орки тут же засуетились, схватились за оружие, но Ен-Хар не стал отдавать приказ уничтожить монстра, наоборот, он злобно выкрикнул, потребовав, чтобы мы подошли ближе к кругу образованному нашими скорпионами.
Существо громко зарычало и повернуло к нам свою, как оказалось, безглазую морду. К чему-то принюхалось, с силой втянув в ноздри воздух, потом яростно и недовольно зарычало и, схватив один из трупов, длинным прыжком скрылось обратно в темном проходе в пещеру.
- И что… это было…? – не сдержавшись, выругался я.
- Страж, выращенный гноллами специально для охраны своих территорий. Сторожевой пес! - ответил услышавший мой вопрос шаман.
- Ничего себе песик! – изумленно покачав головой, я стал продвигаться ближе к Лсаэросу.
Что-то мне тут сильно разонравилось. Сначала скорпионы, теперь, хм, песики. А я песиков недолюбливаю со времен Харит-Ходора. Не пора ли нам готовиться валить отсюда? С этого проклятого куска сколы превратившегося в ловушку! Правда как пройти через пустыню с сотней скорпионов я не знаю, но пусть об этом у архимага голова болит. Но дойти до Лсаэроса я не успел…
- Рауг-гар, рауг-гар! – Неожиданно раздалось со стороны темного провала, в котором скрылся зергод, и на несколько ударов сердца наступила тишина.
И это было не рычание животного. О нет! Это была хоть и не понятная, но все же речь разумного существа.
Замерли все, даже шевеление в песках прекратилось. А затем… по всему склону десятки голосов в ответ стали откликаться: «Ганд-дар! Ганд-дар!»
- Что происходит? – прошептал один из погонщиков, кажется наш, самый болтливый.
- Что происходит?! – прорычал в ответ Ен-Хар, стоявший за спиной своих людей на панцире скорпиона. - Тех гвардовых детей почуял сторожевой пес гноллов. Выбрался из прохода, убил, и понятное дело заметил нас, а затем, как и положено, доложил своим хозяевам. А уж те, понять, что им рычит собственноручно созданное существо, вполне способны. Так что… руки в ноги и уходим отсюда. Я лучше сдохну от яда скорпионов, чем в котле этих пещерных тварей.
Двое орков-погонщиков, следуя приказу главы каравана, снова спустили на песок трех скорпионов для отвлечения внимания, а затем и сами, решив не дожидаться дальнейшего развития событий, торопливо рванули в пустыню на своем членистоногом транспорте с другой стороны каменной плиты.
- Куда вы… - сжал от злости кулаки Ен-Хар. – Трусливые дети шакалов! Они же на них даже не отреагировали!
И я был полностью согласен с главой каравана. Отвлекающий маневр, как оказалось, снова не удался, и эта парочка сильно сглупила, решив рискнуть, а может, просто не выдержали нервы. Не все ведь орки настолько сильны духом и характером как Ен-Хар или воины, что являются охранниками нашего каравана, или те островитяне в главе с шаманом Ир-Заном.
Но, несмотря на пессимистические мысли, посетившие меня, упускать их из виду я не стал. Эти орки оказались удивительно везучими. Они отошли метров на тридцать от каменной плиты, а на них никто так и не напал! Остальные члены каравана тоже продолжали наблюдение. А Ен-Хар так вообще скрипел зубами от злости.
Вот они отдалились на сорок метров (глава каравана гневаться перестал, теперь он задумчиво щурился и размышлял – дать ли отмашку остальными последовать за ними или пождать еще чуток?), затем пятьдесят. Орк, сидящий за спиной своего напарника, обернулся, и, кажется, на его лице я заметил, будто бы извиняющуюся улыбку. Хотя… может мне просто показалось?
Но тут внезапно под несущимся во весь отпор скорпионом зашевелился песок и… тот целиком вместе со своими наездниками рухнул в яму, которая потом в течение какой-то пары-тройки секунд снова приняла безобидный вид, сравнявшись по уровню с остальной поверхностью пустыни.
- Проклятие! – выругался Лсаэрос, как и все, внимательно наблюдавший за не особо удачной попыткой двух орков прорваться сквозь небольшую армию скорпионов затаившуюся в толще песка. – Не хотят нас отсюда выпускать!
- Ага, - поддакнул я.
- Ра-Лог, - обратился Ен-Хар к шаману, - проверить сможешь, сколько их там? – И он имел ввиду не скорпионов, а тех, кто так усердно продолжает на разный лад шуметь в пещерах.
- Да! - кивнул орк и тут же принялся за дело.
- Лсаэрос, - тихо позвал я мага.
- Что?
- Мы или покинем это неуютное место или сдохнем здесь вместе с остальными.
- Еще не время, - отрицательно покачал головой архимаг. – Конечно, если ты хочешь уйти прямо сейчас, пожалуйста, иди, - указал Лсаэрос на песок перед нами. – Можешь повторить их глупый подвиг.
Ага, щас прям!
Перечить магу я не стал, поэтому отошел в сторону, покосившись на все еще колдующего шамана. Что-то он там долго. Но вот орк закончил свое заклинание и торопливо подбежал к Ен-Хару.
- У нас проблемы!
- Да уж знаю и без тебя, - скептически произнес глава каравана. – Ты сделал, что я просил?
- Э-э-э, - растерялся шаман. – Я как раз таки об этом и хотел сказать. Там, - указал он на горный массив, - в самом центре, на глубине, множество ярких точек и они уверенно движутся в нашу сторону – именно сюда! Но там, - перевел он руку на ближайший к нам вход в пещеру, затем на другой, потом на третий, - уже порядка двадцати разумных существ – гноллов и гоблинов. А вот сколько зергодов и других тварей, я понятия не имею.
- Вот… - в который раз Ен-Хар перечел всех предков тех глупцов, что так не вовремя догадались обчистить кладки скорпионов, и заодно скрестил их с той парой орков, что привлекли внимание зергода. – Всем приготовиться! Так просто мы не сдадимся!
- Ты слышал? – буквально в три шага я оказался рядом с Лсаэросом, сейчас не до обид - надо срочно искать выход из положения!
- Слышал, - нахмурился маг.
- И что будем делать? – тут же последовал от меня вопрос.
- Держимся подальше от орков, - прошептал архимаг. – Ждем атаки гноллов и гоблинов, пусть сцепятся с погонщиками и воинам. И зная повадки этих мелких разумных, но глупых тварей, уверен, что они по-любому сунутся на песок. А там…
- А там скорпионы, которые не преминут этим воспользоваться, - закончил я мысль Лсаэроса.
- Верно, - кивнул маг. – И как только они устроят здесь небольшую локальную войнушку, забираем нашего скорпиона и уходим туда, - указал Лсаэрос совсем не в сторону леса, а направо от каменной плиты.

HarryUerg 18.05.18 в 18:04

Минутку...