Готовый перевод Мир Нории - Жестокая игра / Мир Нории - Жестокая игра: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51

Я быстро покинул таверну и бегом рванул к центральной части города, благо недалеко.

- А не подскажите, - обратился я к первому попавшемуся стражнику, - где найти хороших, - выделил я это слово, - продавцов легкой брони?

Стражник так подозрительно на меня посмотрел, хотя оно и понятно, выглядел я далеко не самой платежеспособной личностью, что не выдержав, достал десяток монет и протянул их ему с улыбкой:

- Хозяин послал купить, а я город плохо знаю.

- Так это, - принимая монеты, стражник заозирался, - здесь рядом лавка Элхрана есть, вот к нему обратись. Иди вон туда прямо, потом налево три дома и снова прямо. Увидишь вывеску большую с ярко золотой надписью «Броня и Оружие Элхрана»… Хотя, - замялся на мгновение он, - читать то ты не умеешь. В общем, над надписью еще щит и меч нарисованы, прямо как настоящие. Не ошибешься.

- Спасибо, - поблагодарил я стражника и побежал в указанном направлении.

Ага, вот эта вывеска. Я подошел к двери и постучался.

- Да, да, входите, - разрешил мне чей-то голос.

Внутри лавки или чего уж тут, если судить по размерам помещения, в котором я оказался, целого магазина, прямо у входа стоял невысокий крепкий мужчина и пытался закрепить на стене большой блестящий меч.

- Вы чего-то хо… - и тут он, заметив как я одет, сразу же сменил тон. – Что тебе? Ножи и лопаты я не продаю, ты лавкой ошибся.

- Нет, не ошибся, - усмехнулся я, доставая из инвентаря мешок с местной валютой.

- О-о-о! – протянул, прищурившись, мужчина. – Что бы вы хотели уважаемый… господин?

- Легкую кожаную броню, желательно темно эльфийского производства, – произнес я.

- Хм. А если подробнее? Знаете ли, дроу много чего делают, тем более из указанного вами.

- Нечто похожее есть? – решившись, я достал свою подранную куртку из набора.

- Ого! – глаза продавца загорели и он, выхватив из моих рук одежду, внимательно ее осмотрел. – Если не ошибаюсь… это… создано в гильдии «Элгхинн дал вэлдрин».

- Не знаю, - пожал я плечами. – Просто мне повезло ее достать еще там, на материке у одного из перекупщиков, но вот, увы, в одном из столкновений со зверями в лесу ее сильно повредили. - Будем считать, что я не соврал, а насчет зверей это вообще правда!

- Сочувствую вам молодой человек. – Вздохнул мужчина. – Если решите продать, я дам вам за нее очень хорошую цену. А остальных вещей из комплекта у вас нет?

- Нет! – Забирая куртку, ответил я.

Ну не буду же я говорить, что есть, еще и к тому же продавать?

- А насчет подобного. Увы, но такого качества… - задумался торговец, - да, точно не было. Могу предложить светло эльфийской работы, не хотите взглянуть? По защите, конечно, уступает, и менее удобная, но лучше вы вряд ли найдете в Фадласе.

- Хочу, - согласился я с предложением.

Мужчина покинул лавку, отрыв дверь в какое-то дополнительно помещение и вскоре вернулся с небольшим сундучком.

- Вот, - открыл он крышку. – Можете достать, посмотреть, оценить.

М-да, параметры, конечно, ниже чем у целой ученической брони Теней, но и так неплохо. Правда темно коричневый цвет мне не очень нравится, ну да ладно.

- Беру! Сколько с меня?

- Шестьсот ирэн. – Назвал цену торговец, и, судя по хитрой искорке в глазах, завысил он ее на порядок, если сравнивать с рыночной.

Впрочем, я все равно в ценах не разбираюсь. Скажи он тысячу, заплачу тысячу, мне сейчас не до торговли.

Молча отсчитав положенную сумму, я забрал броню со странным названием «Туманный лист» и спрятал ее в мешок-инвентарь.

- Кстати, а у вас не найдется комплекта простой одежки, вот как эта? – указал я на то, что сейчас было одето на мне. – С высоким воротником, из крепкой ткани, но такой, которую не жалко испачкать и выбросить.

- Почему же, есть.

- Можно даже два комплекта, - произнес я в спину удаляющемуся продавцу.

Вручив мне два свертка, мужчина назвал цену в восемьдесят ирэн, и, похоже, опять ободрал меня, не моргнув и глазом.

Не прощаясь, я покинул лавку и бегом направился обратно к таверне.

- Купил? – тут же спросил у меня Клето, стоявший у входа в таверну и кормивший большими кусками свежего сырого мяса своих псов.

- Да, - ответил я.

- Там еще немного осталось, - кивнул он на дверь таверны, - перекуси по быстрому и пойдем нанимать работников…

Старик несмотря на все уговоры и споры с Гарлоном, мелочиться не стал, и практически не торгуясь, арендовал (если так можно выразиться) шестерых здоровенных амбалов в некой конторе по грузопереноскам (да, да, именно так и называлась их работа!) сроком на четыре дня, обещая полную безопасность работников, или, в случае их потери, полное возмещение ущерба.

М-да, я бы на такую работу ни в жизнь не согласился.

Дав четкие указания шестерке грузо-переносчиков куда им идти и где ждать, то бишь возле телеги, что мы оставили у городских ворот,

- Ну что, где там тот монах остановился? – обратился к Гарлону старик.

- В гостинице «Ентиар».

- Веди, а то я что-то не помню такого заведения в городе.

- Она недавно открылась, - на ходу стал объяснять староста. – Там в основном молодежь с материка останавливается и...

- Все ясно, - отмахнулся Клето. – Можешь дальше не продолжать. Только знаешь, что мы еще забыли?

- Нет.

- У нас осталось только где-то штук пятьдесят болтов для арбалетов, кажется, или даже меньше. Надо бы на обратном пути прикупить.

Гарлон скривился, как от плевка в лицо и что-то там прошипел.

- Ну а что? Те, кого я нанял для защиты, имеют только мечи, а оружие дальнего боя за нами. Так что и на парочку арбалетов тоже придется раскошелиться. Зато потом все это вернется и пойдет так ожидаемая тобой прибыль!

Староста не ответил и свернул между двумя домами во двор, решил, видимо, путь сократить.

- Нам сюда, - указал Гарлон на совершенно новое, в стиле строений королевства Назхар, четырехэтажное здание в форме буквы «П».

«Ничего себе гостиница!» - мысленно восхитился я.

Гралон и Клето зашли внутрь вдвоем, оставив меня снаружи. Такому как в приличном богатом заведение не место. А жаль! Я очень хотел бы взглянуть на этого монаха.

И мои надежды оправдались. Меньше чем через час из гостиницы вышло три человек, мой нынешний временный хозяин, его управляющий и… некто одетый в простую добротную алую рясу. Двигался он словно змея, быстро и точно, и это несмотря на явный избыток веса и выпирающие из-под одеяний пузо. Резкие движения профессионально убийцы, подобные мастерам Теней и их старшим ученикам. При этом какого-либо оружия, в том числе скрытого, я у него не заметил. Да, опасный противник. Знать бы еще его примерный уровень. Но боюсь точно за триста, а то как бы не выше.

- До свидания, - вроде как прощаясь произнес Гарлон.

- Не стоит прощаться, я пойду с вами, - произнес монах. – Сколько времени вам понадобиться на сборы?

- Один день, не считая сегодняшний, - вместо старосты ответил Клето, бросив короткий предостерегающий взгляд на Гарлона, только-только разинувшего рот, чтобы что-то сказать, и, наверное, как всегда не подумавшего перед этим. – И мы будем готовы.

- Очень хорошо, - кивнул монах. – Тогда послезавтра утром я буду у вас, а договор подпишем по прибытию в монастырь. – И не прощаясь, он развернулся и вернулся обратно в гостиницу.

- Мы не успеем, - растерянно произнес староста.

- Успеем! – довольно произнес старик, чуть ли не потирая от радости руки. – В отличие от тебя, я продумываю все заранее. И прежде чем мы покинули деревню, я дошел до Таркала и договорился с ним о срочной скупке всего свободного зерна, шкур и мороженой рыбы. Да еще и склад арендовал.

- И зачем он хочет идти с нами?! – спросил Гарлон. – Мне это не нравится!

- А не всели равно? Хочет пусть идет. Главное, что их теперь все устраивает. Подпишем договор, утвердим ежемесячные доставки и утрем нос Ланвану.

На обратном пути к городским воротам Клето и Гарлон зашли в одну из оружейных лавок и купили два арбалета и три связки болтов, общим количеством под сотню. И если арбалеты они понесли сами, то связки с болтами пришлось тащить уже мне. Хорошо еще старик псов забрал, здраво рассудив, что роль носильщика и одновременно собаковода я не потяну. И был с ним полностью согласен.

«Странно, а где нанятые воины?» - удивился я, когда мы дошли до телеги, где нас уже ждали шестеро нанятых работников.

Скинул болты внутрь, а старик в этот момент лично запрягал лошадей, поблагодарив конюха и одарив того еще парой монет.

- Забирайтесь внутрь, - скомандовал Клето мне и работникам, когда запустил псов обратно клетки, а сам вместе со старостой залез на скамейку и взял в руки поводья.

Возвращение в деревню прошло без остановок, так как старик торопился. Время-то оно, конечно, есть, аж целый день в запасе, но и спешка лишней в этом случае не будет. Чем быстрее вернемся, тем быстрее начнутся погрузки. Ведь весь товар в эту телегу не влезет, придется брать в аренду еще одну. Это все я понял по негромким разговорам старосты и управляющего, когда все-таки пересилил себя и, пробравшись между клетками, сел поближе к передней части телеги. Оттуда же я узнал, что нанятые стариком воины прибудут к завтрашнему вечеру.

- Крэйбен, будешь следить за работой, но и сам не отлынивай, - предупредил меня Клето, когда мы приехали в деревню, и вместо того, чтобы вернутся к дому, остановились возле огромного амбара.

Староста куда-то ушел, а Клето, после того как раздал нам указания по правильной загрузке, забрал собак и пошел договариваться насчет еще одной.

Сначала мы вытащили клетки и затащили их в амбар, а потом стали осторожно загружать внутрь телеги мешки. Нанятые работники беспрекословно подчинялись командам, и работа шла довольно быстро. Но загрузить все мы не успели. Стемнело и старик, приехавший на еще одной телеге, дал отбой. Заодно привез еды и набитые тряпками матрасы. Спать нам предстояло в этом самом амбаре.

http://tl.rulate.ru/book/7404/299612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 26 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим