Читать Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 114. Деревня Доранто :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Gaikotsu kishi-sama, tadaima i sekai e o dekake-chu / 骸骨騎士様、只今異世界へお出掛け中 / Рыцарь-скелет в ином мире: Глава 114. Деревня Доранто

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Империя Хираку вела политику жестокой дискриминации эльфов и полузверей.

Вероятно, секрет, заключающийся в создании разумной нежити, такой как Саске, а также и обычной, что мы видели раннее, глубоко заложено в основе религии Хираку.

Я лично видел, как некоторые из них действовали по какому-то приказу.

Об этом также говорит группа скелетов, встреченная в пещере паукообразной химеры, из-за которой открылся горный хребет Ветряного Дракона.

Очевидно, что все они двигались с определенной целью.

... Произошло нечто, что, к сожалению, мне пока неведомо.

Наверное, я просто переусердствовал своими действиями.

Погрузившись в раздумья, я и не заметил, как Ариана заявила, что тоже примет участие в экспедиции.

«Я тоже! Я должна пойти! Это просьба друга, и мне придётся волноваться, если вся ноша упадёт на плечи Арка»

Когда Ариана выставила грудь вперед, я решил всё же задать вопрос, давно терзающий моё сердце.

«... Этот случай напомнил мне кое-что. Ты ведь должна быть воином Клёна, я прав? Несмотря на это, ты провела достаточно много времени в Раратойя»

«?! Это...»

Ариана стала утопать в своих же словах, избегая зрительного контакта со мной.

На лице Гленис появилась миловидная улыбка, и, обняв свою дочь сзади, она посмотрела на меня своим проницательным взглядом.

«Ари-чан, ты ему еще не говорила?»

Судя по её словам, Ариана скрывала от меня нечто важное, но я её понимаю. У любого из нас есть свои скелеты в шкафу, о которых нам не хочется говорить.

Будучи заинтересованным в ситуации, я решил молча стоять и наблюдать, во что это всё выльется.

«Ари-чан, ты ведь недавно сменила фамилию, разве не так? На Раратойя, как и Арк-кун, я права?»

Услышав слова матери, Ариана тут же попыталась отстраниться от неё.

Мне лишь показалось, что кончики её ушек слегка покраснели ... но не более того.

«О, похоже, что я и Ариан-доно теперь сожители»

Услышав мои слова, она тут же отвернулась от меня.

«... Смена деревни произошла только из-за наблюдения за тобой, ровно до тех самых пор, пока ты не приспособишься к житью в ней»

Услышав сказанное Гленис, Дилан наконец-то отреагировал на ситуацию.

«Что всё это значит? Арк-кун взял в качестве собственной фамилии Раратию? Когда это успело произойти?»

«Хм, недавно Гленис предложила мне взять фамилию деревни. Однако официальное принятие было приостановлено вплоть до твоего прихода...»

Дилан удовлетворенно улыбнулся и молча кивнул.

«Ну и отлично. Думаю, что благодаря твоей силе, деревне это пойдёт на пользу, да и когда знающий человек под рукой есть, тоже хорошо»

Он говорил со мной, смотря в глаза своей дочурки и попутно показывая ей свою жизнерадостную улыбку.

Ну, теперь я официальный член семьи Раратойя, неплохо.

«Похоже разговор поплыл не туда, но, поскольку ты принял просьбу Чиоме-чан, почему бы тебе не присоединиться ко мне на небольшую экскурсию в Империю Хираку из королевства Сальма, что находится на южном побережье?»

Гленис пустила в сторону Дилана вопросительный взгляд.

«Ты тоже? Снова уходишь?»

В её голосе отчётливо слышались нотки раздражения, и Дилан быстро дал объяснение, пытаясь сохранить улыбку.

«Нет, видишь ли, мне пришлось вернуться в столицу, так как просьба о помощи прибыла из деревни Доранто. Великие старейшины поручили мне разобраться с этим, так как я знаком со старцем. К моему глубочайшему сожалению, я не имею права им отказать»

Гленис выдохнула и лишь рассмеялась в ответ.

«Расслабься, твои полномочия останутся на мне»

После этого Гленис надула щёчки и отвернулась от Дилана, словно девочка подросток.

Ариане всё же удалось разбить дискуссию своего родителя.

«Доранто сделала запрос об помощи? Что случилось? Ведь эта деревня вполне самодостаточна, ты ничего не знаешь об этом?»

Поскольку я без понятия об внутренней политике эльфов, мне пришлось помалкивать и наблюдать, во что всё выльется.

«Чиоме всё рассказала мне об ситуации, и оказалось, что на Доранто нахлынула волна паукообразных существ, с которыми ты уже сталкивался. Вероятно, именно они замешаны в нападении на деревню...»

Ариана посмотрела в мою сторону, словно ожидала моих комментариев.

«Что с деревней?»

«Три твари пришли с бронированной армией нежити. Они внезапно объявились в Руанском лесу и принесли колоссальный урон деревни. Завтра мне придётся уйти из Ландфрии вместе с воинами и целителями, чтобы помочь деревне укрепить защиту и вылечить раненых»

Все мы застыли с удивлённым ртами.

«Завтра, значит»

«Понятно. Всё же это довольно неожиданно, согласитесь. Я тоже способен использовать магию исцеления, да и силе мне не занимать, помощь не нужна?»

Дилан покачал головой, что не стало для меня неожиданностью, но будучи в своём репертуаре, он сразу же разъяснил ситуацию.

«Я ничего не имею против тебя, наоборот, моей благодарности нет предела, но ... Доранто недолюбливает посторонних людей. Чиоме - человек полей и гор, а темные эльфы там не приветствуются»

Плечи Дилана немного встряхнулись в попытке неудачно посмеяться.

Даже у эльфов есть своеобразный расизм между людьми.

Ну, всё вполне ожидаемо. Несмотря на то, что Раратойя радостно приветствовала меня, это лишь потому, что отец Арианы оказался старцем деревни и отнёсся ко мне с пониманием.

В любом случае, я мало беспокоился об этом, но меня терзали смутные сомнения по другому поводу.

«Ты упомянул Руанский лес и сказал, что тебе нужно отплыть из Ландфрии, чтобы добраться до него, но разве деревня не связана с Великим Лесом Канады?»

«Твои слова верны, Доранто лежит в Руанском лесу к западу отсюда. Это независимая деревня, которая соединяется с Южным морем»

«У меня создалось впечатление, что все эльфы следовали за первым вождем, но по всей видимости, я глубоко ошибся в своих суждениях»

Озвучив свои мысли на ответ Дилана, Ариана покачала головой рядом со мной и заговорила.

«Деревня Доранто не ответила на вызов вождя. Они до сих пор придерживаются старых обычаев эльфов, сохранившихся еще со времен процветания нашего народа. По всей видимости, раньше они были кланом воинов»

Она всем видом показала своё неудовольствие на сей счёт.

Похоже, что она не является ярым поклонником деревни.

«Однако враг, по всей видимости, превзошел все ожидания, раз они решились просить помощи у других деревень. Сложно представить ситуацию, которая обстоит в деревне на данный момент»

Конечно, для обычных людей справиться с химерой практически является невыполнимой задачей. Ариана является воином Клена, лучший воин, который может предложить Канада, а Чиоме одна из шести великих ниндзя, и даже так, они способны лишь ...

Они смогли победить только потому, что их было двое.

Дилан лишь поддерживал улыбку, сохраняя гробовое молчание.

Однако за место него высказалась Гленис.

«Они полагаются на старинные способы. Низкое население деревни позволяет их воинам провести более хорошую подготовку, делая из них первоклассных бойцов. Кроме того, женскому полу запрещается становиться воином или вести себя как воин ... Что касается тёмных эльфов, они получают нападки от своих же соплеменников»

Гленис также стало неприятно разговаривать на эту тему, поэтому она также надула щёчки. Недаром говорят: куда и дочь, туда и мать.

Похоже, что их мнения схожи друг с другом.

В любом случае размер популяции является важной переменной, учитывающей качество. Если исключить всех женщин, похоже их армия выходит немногочисленной. С одной стороны это хорошо, но с другой - очень плохо. В большинстве случаев, на фронте элементарно будет нехватка солдат, из-за чего деревня понесет большие потери.

С одной стороны может показаться, что тем самым они защищали женщин, но если взглянуть на Ариану и Гленис, то сей аргумент резко теряет хоть какую-либо значимость. Это простая дискриминация женского пола!

Но несмотря на всё, не зная внутреннюю систему деревни, я не мог дать точное суждение на сей счёт, максимум предположение.

«Из того, что мною было услышано, деревня отстаёт с точки зрения технологий, а если быть уж совсем точным, магического инструмента»

Чиоме также присоединилась к разговору, высказав немного информации на сей счёт.

«Хм ...»

«Что...»

«А?»

Дилан, Гленис и Ариана обменялись взглядами друг с другом, пытаясь из-за всех сил выдавить из себя слова.

По-видимому, причина заключается в диспаритете. Возможно, причина в большом населении Канады, но ...... Я ни разу в жизни не видел подобную реакцию.

Кррр, крррр ......(звук урчащего желудка)

Звук шумящего желудка заставил всех отстраниться от темы и найти источник звука.

Ариана внезапно посчитала, что именно её желудок издал столь постыдные звуки, из-за чего она и покраснела на всё тело

«Кьюн ...»

Тем не менее, их усилия оказались напрасны, поскольку Понта сама издала писк и подошла ко мне, слабо виляя хвостиком.

Как оказалось, именно Понта являлся источником шума.

«Мы уже довольно таки долго ведем беседу. Мясо еще надо приготовить, из-за чего обед будет нескоро, так что предлагаю продолжить разговор попозже»

Я поднял куриный и соевый соуса, перенеся их в печь, попутно выражая свои мысли.

Все кивнули на мое предложение, не высказывая никаких протестов.

Своеобразный запах домашнего соевого соуса стал распространяться в особняке, напоминая вкус жареного терияки, вызывая бурю аппетита.

Спустя некоторое время, Понта перестал шагать вокруг моих ног, он стал подниматься то на плиту, после на мою и шею и в конце кусал мои ноги, прежде чем повторить цикл снова.

Хотя это можно назвать заменителем соуса, от него исходил приятный аромат.

Человек в моем сознании не мог перестать улыбаться, будучи в перспективе съесть законченный терияки.

Хоть у моего тела и нет желудка, казалось, что я сейчас взорвусь от голода.

http://tl.rulate.ru/book/724/243437

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
ОТЗЫВ #
Откуда столько ошибок? Они просто повсюду. Как грамматические, так и неправильно истолкованные названия городов и титулов.
Развернуть
#
"У любого из нас есть свои скелеты в шкафу..." сказал скелет в доспехе. Интересно он под шкафом свой доспех подразумевал?
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Чёт тут вообще жесть с переводом, в середине так и вообще целый абзац не понятно как истолковать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку