Готовый перевод Her Highness Doesn’t Want to Work Hard Anymore / Её Высочество больше не хочет много работать: Глава 77

Слова князя Чжао заставили Хань Чжэньэй оцепенеть.

Она покраснела и побледнела, лицо её словно калейдоскоп.

Наконец она не выдержала и заплакала.

- Ой-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй-ёй!

Ли Цзи покосился на её жалкий вид с залитым слезами лицом и не только не сжалился, но ему даже захотелось рассмеяться.

Он правда рассмеялся в голос.

- О, что же ты думала?

Мне нет никакого дела, больна ты или нет.

Я просто хочу, чтобы ты сделала выбор —

Или ты отныне будешь вести себя прилично в Изумрудном дворце, не лезть ко мне без дела и не беспокоить, если есть дело.

Или ты прямо сейчас собираешь вещи, забираешь разводное письмо и покидаешь княжеский дворец Чжао. И отныне наши пути разойдутся.

Что ты выбираешь?

Хань Чжэньэй совершенно растерялась.

Она не хотела выбирать.

Она вышла замуж за князя Чжао, чтобы пристроиться к будущему князю-регенту.

Если она больше не будет видеть князя Чжао, как же она станет самой важной женщиной в сердце будущего регента?

Ли Цзи догадался, о чём она думает.

Его настроение, до этого ровное, заиграло другими красками.

Оказывается, эта женщина пришла подмазываться к нему.

Но что за будущий регент, о котором она говорит?

Неужели ей известно будущее?

Это просто бред.

Ли Цзи не мог в это поверить, но не стал и полностью отвергать возможность существования этого.

Он решил проверить свою догадку и выяснить, кто такая эта Хань Чжэньэй.

Хань Чжэньэй откинула одеяло, с трудом поднялась и вышла из кровати.

Сяо Юй кинулась ей на помощь, но она оттолкнула её.

Она пошатнулась и упала на колени у ног князя Чжао, плача и умоляя.

- На самом деле, если честно, я давно втайне обещала князю любовь и верность. Мне выпала огромная честь стать женой князя. Пока князь разрешает мне быть рядом, я готова на всё.

Ли Цзи свысока посмотрел на неё.

Его тёмные глаза были настолько глубокими, что не было видно зрачков.

- Ты правда готова на всё?

Хань Чжэньэй решительно кивнула:

- Да, что бы князь ни приказал мне сделать, я сделаю! Даже если князь прикажет отдать жизнь, я отдам её ему!

Она уже всё для себя решила.

Хотя князь Чжао и станет в будущем влиятельным регентом, он — калека, который даже подняться не может, у которого нет никакой реальной власти и который такой странный чудак. Наверняка ни одна женщина не будет искренне к нему относиться.

А пока она будет угодничать и показывать ему свою преданность, князь Чжао непременно растрогается.

Ли Цзи прекрасно понял её мысли.

Он усмехнулся опасной усмешкой.

- Что ж, в таком случае съешь это.

С этими словами он достал из рукава маленький фарфоровый пузырёк.

Он протянул пузырёк Хань Чжэньэй.

У Хань Чжэньэй заныло сердце.

- Это... это что?

Ли Цзи:

- Это яд, который я достал в Западных землях. Если принять его, ты сойдёшь с ума и превратишься в дуру, которая только и умеет, что есть, пить и заниматься непотребствами.

Хань Чжэньэй мгновенно побледнела, холодный пот выступил у неё на лбу.

Она выдавила из себя улыбку.

- Милый мой, ты шутишь?

http://tl.rulate.ru/book/65584/3991187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь