Читать The Gap Between You and Me / Пропасть между мной и тобой: Пролог :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Gap Between You and Me / Пропасть между мной и тобой: Пролог

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пропасть между мной и тобой

Пролог

Я надеялся.

Я надеялся, что звезда, парящая высоко в небе, придет ко мне.

Я надеялся, что однажды смогу достичь этой прекрасной звезды.

Хотя в то время я и не знал, что это значит,

Я был настолько наивен, что просто желал этого.

* * *

Хериетта, лежавшая на поле, посмотрела на Эдвина. Несмотря на то, что он никак не мог не заметить ее взгляда, который безжалостно пронзал его затылок, он не оглядывался до самого конца.

Она надулась.

Ты такой упрямый.

Его поведение было абсолютно отвратительным. Хериетта открыла рот, чтобы что-то сказать ему.

Но она снова закрыла рот, ничего не сказав.

Его мелкозернистые волосы, сверкавшие, как золото, развевались на ветру, а прямой вырез, открывавший широкие плечи, казалось, заключал в себе весь мир. И всякий раз, когда он двигался, хорошо сложенные мышцы, скрытые под тонкой одеждой, танцевали и перекатывались.

Не имело значения, что она смотрела только на его спину. Она знала его достаточно хорошо, чтобы нарисовать его лицо на бумаге с закрытыми глазами, если бы захотела. Его лицо с голубыми, как сапфиры, глазами было трудно описать одними словами.

Красивый мужчина.

Для Хериетты Эдвин всегда сиял как звезда и был подобен миражу, которого она никогда не достигнет. Как сильно она надеялась и жаждала, чтобы ее образ отразился в его глазах. В каком отчаянии она была, когда подумала, что, как бы сильно она ни старалась, их жизни никогда не пересекутся.

Хериетта протянула руку и посмотрела на Эдвина. Она знала, что находится достаточно далеко, чтобы пропасть между ними никогда не сократилась, но ей было все равно.

И снова ее слегка дрожащие кончики пальцев не смогли дотянуться до него, и он просто сиротливо завис в воздухе.

Сегодня все так же, как вчера.

И завтра будет так же, как сегодня.

Хериетта медленно убрала руку. Ей показалось, что она проглотила пригоршню сухого песка. В горле у нее запульсировало. Ей показалось, что она вот-вот заплачет, поэтому она закрыла лицо руками.

“Мисс Херриета?”

Мягкий и спокойный голос, подобный весеннему бризу, окликнул ее.

“Мисс Хериетта. С вами все в порядке?”

Было странно, что внезапная перемена атмосферы успокоила ее? Эдвин поспешил к Хериетте. Она улыбнулась, пряча лицо.

Что это? Он всегда замечал и реагировал так, словно увидел привидение, какими бы незначительными ни были изменения в Хериетте. Если подумать об этом сейчас, она, должно быть, очень раздражала, но он не мог притворяться, что не знал ее до самого конца.

Все смотрели на него и говорили, что он холодный и отчужденный, но он был просто человеком с теплым и нежным сердцем для нее больше, чем кто-либо другой.

“Если ты дразнишь меня, пожалуйста, прекрати. Иначе я могу по-настоящему разозлиться”.

Ты не собираешься злиться на меня, ты просто так говоришь.

“Подними голову. Это потому, что я слишком прямолинеен? Ты поэтому это сделал?”

Посмотри на это. Твой голос уже срывается.

“Должно быть, я действовал слишком резко. Я просто волнуюсь.…Прости. Я был неправ, поэтому, пожалуйста, не расстраивайся”.

Поначалу его тон был довольно деловым. Однако ему, как всегда, не потребовалось много времени, чтобы сдаться. Не имело значения, что было причиной. Он всегда был осторожен рядом с ней, словно затаив дыхание.

Сначала она была в восторге от этого факта, но теперь это было просто грустно.

Могу ли я оставить его в покое, не сообщая ему о своих чувствах? Возможно ли это вообще? Чем больше он ценил ее, тем больше открывал ее сердце, которое мало-помалу разбивалось, хотя она думала, что оно уже разбито.

“Мисс Хериетта. пожалуйста...”

Эдвин, который не знал о намерениях Хериетты, снова горячо спросил.

“Пожалуйста, покажи мне свое лицо”.

Они стояли достаточно близко, чтобы чувствовать дыхание друг друга. Было не так уж трудно протянуть руку и приласкать ее, если бы он захотел. Тем не менее, он не дотронулся до нее ни единым пальцем.

Пропасть, которую невозможно было сократить, какой бы близкой она ни была.

Пропасть, которая никогда не сократится, как бы сильно ты этого ни хотел.

Хериетта опустила руку. Затем она увидела, что Эдвин смотрит на нее с беспокойством. Звезда, такая же красивая, как и тогда, когда она увидела ее впервые, была еще красивее, чем когда-либо.

Эдвин. Ты знаешь, я... ты, я... держу тебя…

Хериетте удалось проглотить слова, которые угрожали сорваться с ее губ. Было больно, как будто ее голову погрузили в воду, но она терпела. Она сделала глубокий вдох и подавила переполняющие эмоции. Затем она рассмеялась, приподняв уголки губ, которые продолжали опускаться.

“Это шутка. Я снова тебя одурачил? Не игнорируй меня”.

Ни один мужчина не мог дотянуться до звезд, и ни одна луна не могла дотянуться до солнца. Но это было прекрасно. Даже если ее сердце не могло принять этого, ее разум был способен понять. В тот день Хериетта решила похоронить кусочек своего сердца, который остался у нее во рту, где-то глубоко внутри нее.

 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/64589/3989629

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку