Читать Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 38. Наемница (часть 1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 38. Наемница (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Отдохнув, она посмотрела на голубое небо и увидела пару черных коршунов.

Лионтина де Лувр села на свой нагрудный доспех и утерла пот со лба.

Солнце светило на пшеничных полях на склоне холма, придавая волнам колосьев янтарный оттенок. Стены замка возвышались на другой стороне, где находилась Древняя столица, самое стратегически важное место в северной части Империи.

Лионтина была уверена в своих силах, несмотря на то, что была женщиной, но она была действительно измотана из-за случившегося на днях инцидента.

Все шло хорошо, пока на нее не напали трое разбойников. Ей удалось отогнать их своим верным мечом, но проблема заключалась в том, что во время нападения сбежала ее лошадь.

Нельзя было выбрасывать доспехи своих предков, поэтому она могла лишь привязать веревку к нагрудному доспеху и двинуть на запад вдоль дороги. Хоть она и прошла мимо экипажа, тот был уже забит багажом, поэтому у них не оставалось лишнего места для одной изможденной женщины, ставшей бы обузой со своими доспехами.

Лионтина продолжала идти всю ночь, возмущаясь узколобым императорским народцем, презиравшим остальных, прежде чем наконец достигла холма, с которого было видно Древнюю столицу.

Она ничего не могла поделать с жарой и влажностью, и легкий ветерок был очень кстати.

Лионтина непроизвольно вспомнила пляжи своего родного города в Восточном королевстве, когда ветер обласкал ее уже впалые щеки.

Было бы смешно ставить палатку, видя стены замка прямо перед собой. Наемница поднялась для последнего рывка. Сегодня она хотела заснуть в постели.

Солнце начинало садиться, когда она наконец достигла восточных ворот Древней столицы.

Привратник, носивший короткие усы, с подозрением отнесся к наемнице, волочившей за собой нагрудный доспех, и не хотел позволить ей так просто пройти.

Если ничего не поменялось, ворота должны были закрыться на закате. Лионтина поняла, что привратник просит взятку.

"Хочешь немного подзаработать, да ?..."

"Ты же знаешь, это моя работа. Работа. Если что-то случится, я же не доложу начальству, что пропустил подозрительную наемницу в Древнюю столицу, верно?"

"На самом деле, это же ни о чем не говорит ..."

"Сегодня ладно. Сперва мы должны решить проблему с собранием трех северных территорий. Люди и товары все прибывают, и сейчас все очень заняты. Видишь ли, не пропускают даже тех, кто вызывает хоть каплю подозрения".

Это было правдой. То, что экипаж, ранее проехавший перед Лионтиной, был полностью загружен товарами, было верным признаком того, что торговля с Севером стала налаживаться.

Три северных территории, особенно граф Уиндельмарк, наняли много наемников; но затем их отпустили. Наемникам компенсировали половину положенных выплат за расторжение контракта. Они поспешили домой, чтобы потратить деньги, поэтому в гостиницах вдоль дорог бурлила жизнь.

"В таком случае, не мог бы ты позволить мне просто пройти?"

"Ты вроде похожа на наемницу, а ты часом не рыцарь?"

"А ты смышленый ..."

"Этот нагрудный доспех - он встречается только у людей из твоего региона, и эта ноша - нечто большее, чем что-либо другое для тех, у кого он есть".

"Никогда бы не подумала, что мой родной город останется незащищенным. Ты очень проницателен для привратника. Все ли стражи Древней столицы такие?"

Усатый привратник пожал плечами, получая от нее серебряные монеты, обычный входной налог, и выдал небольшой дополнительный лайфхак.

"Это невозможно. Кроме Николаса, в охране Древней столицы нет больше настолько профессиональных наемников".

"Ну что ж ... Тогда, раз ты такой тактичный, то не мог бы ты подсказать, где я могу найти бар с достойной выпивкой? Честно говоря, просто умираю с голоду".

Николас расслабил щеки и широко улыбнулся, услышав легкомысленный треп Лионтины.

"Бар, говоришь ... Есть одно неплохое местечко. Другого такого не найдется".

Проследовав в указанном направлении, она вышла на улицу с приятной атмосферой.

Грузовые склады и дешевые жилые дома для путешественников были подогнаны впритык друг к дружке. Кажется, там были и постоялые дворы, где у Лионтины, наемницы, не возникло бы проблем с пребыванием.

Среди них разместился один бар.

Хотя все соседние здания были каменными, лишь это одно было построено из дерева и гипса.

Бар назывался "Нобу". Это гласила большая плоская вывеска, на которой также была надпись на иностранном языке.

"Это и есть любимое место привратника, хм ..."

Ее не покидали подозрения, что бар платил людям золотом, чтобы те рекомендовали его любому, кто спросит.

Однако, она уже зашла достаточно далеко. Да и проблематично было искать другие бары, поэтому Лионтина решила зайти в него не выделываясь.

В баре был странный запах, вызывавший ностальгию и легкое урчание в животе.

"Добро пожаловать!"

" ... жаловать!"

Как только она открыла дверь, первым, что удивило ее, было то, какая же она холодная.

Несмотря на непонимание того, что же за этим стоит, она не чувствовала никакого тепла и влажности снаружи бара. Кроме того, этот запах ...

В баре было многолюдно, но один клиент как раз уходил, поэтому у стойки освободилось место.

Лионтина проскользнула за стойку, уселась и подняла руку, подзывая официантку.

Сначала ей хотелось выпить, а уже потом поесть.

В любом случае, если бы она не утолила голод, это помешало бы истинной цели ее приезда в Древнюю столицу.

"Ваша отоси".

Миловидная черноволосая официантка подала маленькую пиалу с тушеными моллюсками.

Несмотря на то, что с них уже сняли ракушки, выросшая на пляже Лионтина с первого взгляда поняла, что это были моллюски. Их что, потушили в алкоголе? Пахло вкусно.

Отоси не было названием блюда. Она подумала, что, вероятно, это была закуска, которую подавали перед основной едой.

"Этот бар довольно стильный, раз в нем даже подают закуски, не так ли?"

"Большое спасибо! Сегодняшня закуска - торигай. Вы знаете, это очень вкусно".

"Торигай, хм ..."

С невозмутимым выражением наемницы, Лионтина взяла пальцами сваренный торигай и забросила его в рот. Моллюск, имевший извилистую структуру, на вкус немного напоминал курицу.

Судя по всему, шеф-повар был очень опытным, так как неприятного запаха совсем не чувствовалось, да и бульон был хорош.

Если бы не маленькая пиала, она бы наелась до отвала.

"Что ж, неплохо. Бару, в котором подают хорошие закуски, можно доверять. Можно мне эля?"

"Разумеется".

Ее легкий поклон был очень изящен.

Лионтина была благородной дамой, хорошо знакомой с высшим обществом, и нужно было постараться, чтобы найти такую же славную девушку, как она.

Она была рада познакомиться с таким хорошим баром и взяла второй кусочек торигай.

"Пожалуйста, одно нама".

"Нама ... не слышала о таком раньше. Это местный эль?"

"Нет, это лагер".

"Лагер ..."

Она уже слышала об этом названии раньше.

Кажется, его делали немного не так, как эль, и Империя должна была монополизировать его производство и оборот.

Она припомнила, что недавно слышала слухи о запрете на него.

"Как удивительно ..."

Холодный лагер, смочивший ее горло, будто оказывал успокаивающий эффект.

Его вкус впитался в тело Лионтины, накопившее усталость со вчерашнего дня.

"Ториаэдзу нама восхитительно, не правда ли?"

К ней обратилась не прежняя официантка, а кто-то другой. У этой официантки были бежевые волосы, и говорила она немного стесняясь. Несмотря на совсем юный возраст, у нее было довольно милое личико.

"Я думаю, что раньше слышала о нама, но вы называете этот лагер ториаэдзу нама?"

"Да, все завсегдатаи называют его так".

Минимальным требованием к хорошему бару было наличие завсегдатаев.

Людей, занимавшихся бизнесом лишь для того, чтобы обобрать очередного клиента или путника, определенно нельзя было считать приличными.

"Уважаемый клиент, так что бы Вы хотели заказать?"

"Все отлично, если бы не картошка. Я съела так много картошки на Севере, что она меня совсем задолбала".

Граф Виндельмарк был благородным мужем, следившим за тем, чтобы наемники получали должное питание, но еда состояла в основном из картофеля. За время своего пребывания на Севере Лионтина съела больше картошки, чем кто-либо в Восточном Королевстве за всю свою жизнь.

"На самом деле, мне с самого начала стало любопытно ... что это за запах?"

"Ах, запах ... Который из них, уважаемый клиент?"

"В смысле, "который"?"

"Моего усиодзиру (прозрачный суп из моллюсков) или адаптированного искусственного буйабеса (марсельская уха) Тайсё? Вы знаете, и то и другое вкусно".

Посмотрев туда, куда указывала официантка, она увидела беспорядочно написанные на деревянных табличках слова "особый усиодзиру Гельмины" и "особый искусственный буйабес" Тайсё.

Отметки внизу были, вероятно, результатами опроса о популярности. Похоже, сейчас лидировал усиодзиру.

"Я понимаю, что такое усиодзиру. Это соленый суп, тушеный с рыбными субпродуктами, верно? Но что такое "искусственный буйабес", чёрт возьми?!"

"Это овощи, которые быстро обжариваются и варятся вместе с томатами и морепродуктами".

Она поняла, о чем шла речь. В родном городе Лионтины было похожее блюдо.

Но там не было в ходу такого причудливого названия как буйабес. Вместо этого рыбаки в ее деревне просто назвали бы его отварным окунем с помидорами.

"Эх, тогда возьму этот буйабес. И еще один бокал ториаэдзу нама".

"Хорошо, большое спасибо!"

Гельмина слегка поклонилась и вернулась за стойку передать заказы.

Она была грациозной и игривой. Совершенно не такая, как прожившая всю свою жизнь на поле боя Лионтина. Они отличались, подобно собаке и волчице.

Образ жизни благородной дамы также мог отличаться. Когда она подумала об этом, ей вдруг стало одиноко.

Не от хорошей жизни она решила спрятаться за маской наемника, но если бы захотела, то могла бы выбрать и другой путь.

Однако в этом году Лионтине стукнуло уже 26. Ей не хотелось носить платье и появляться в светском обществе. У нее не было никаких сожалений, но она ничего и не могла с этим поделать.

"Простите за ожидание!"

Она попробовала поданный Гельминой буйабес деревянной ложкой.

"Хм ..."

В супе слышался глубокий аромат креветок и других морепродуктов.

Хоть это немного и отличалось от привычного ей вареного морского окуня с томатами, его вкус вызывал ностальгию.

"Как вкусно!"

"Я приготовила слишком много ингредиентов для усиодзиру ... так что Тайсё отварил их с томатами, чтобы попробовать что-нибудь новенькое".

"Вижу. Отличное решение! В моих краях есть похожее блюдо, но там еще добавляют шафран".

"Шафран?"

Лионтина догадалась по озадаченному лицу Гельмины, что та не ведала о существовании шафрана. Все ясно. То было на юге, а здесь север.

Хотя суп приготовили с той же рыбой, ингредиенты и вкус были не такими.

"Ах, да. Еще я не ожидала, что вы положите сюда кальмаров".

"О, простите! Вы не любите кальмаров?"

"Как раз наоборот!"

Лионтина имела неразрывную связь с кальмарами.

"А я ... дочь ловца кальмаров, но мой муж не мог есть кальмаров, пока не женился на мне".

"Омм ... непростые времена, да?"

"Дочь ловца кальмаров" означало, что она приехала из портового города.

Он мог быть никчемным типом, женившимся на ней по расчету и заставившим ее работать в баре. Если бы она была такой славной дочерью, то могла бы легко найти подходящую семью для брака.

Если бы она встретила Гельмину, когда та была еще одна и искала партнера, то, вероятно, смогла бы познакомить ее с заслуживающим доверия человеком.

Подумав об этом, Лионтина про себя усмехнулась.

Вместо того, чтобы беспокоиться о собеседнице, ей следовало бы сначала побеспокоиться о себе.

В странном же она была настроении, пока ела буйабес.

Станет ли она готовить вареного морского окуня с томатами для своего мужа, если вдруг выскочит замуж?

Несмотря на то, что ее земли были слишком бесплодны для сельского хозяйства, морепродукты в унаследованных Лионтиной владениях были восхитительны.

Так как налог был наполовину денежным и наполовину натуральным, можно было наедаться морепродуктами до отвала. Хотя она начала работать наемницей, из-за того что ей надоели все эти бесконечные блюда из рыбы каждый день, она скучала по дому, когда была в отъезде.

"Уважаемый посетитель - наемница?"

"Верно. Наемница. Я разоблачена, ха-ха".

"Просто только наемники носят доспехи".

"И то верно".

Вообще сперва она должна была найти гостиницу и оставить там доспехи, но сегодня она очень проголодалась. Несмотря на то, что в гостиницах обычно кормили, их главным приоритетом все же было утоление голода, тогда как вкус был второстепенным делом.

"На самом деле, я ищу кое-кого".

"Кое-кого?"

"Да, поэтому я и приехала в Древнюю столицу".

На севере замаячили признаки войны. Сразу после дела она должна была вернуться в Восточное королевство.

Тем не менее, она повернула к Древней столице, так как имела к ней давнюю привязанность.

"Если госпоже наемнице нужно найти кого-то, у меня есть связи. Возможно, я смогу помочь".

"Связи, говоришь ... Это обнадеживает. Я была бы очень благодарна, если бы ты помогла мне".

"Этот человек кто-то вроде Вашего благодетеля или старого друга?"

"Нет, это немного другое".

Лионтина заметила, что она начала говорить непроизвольно.

Ей показалось, что она уже давно отказалась от своей женственности, но от горького и щемящего чувства в груди ей казалось, что что-то все еще оставалось.

"Человек, которого я ищу ... мне небезразличен".

http://tl.rulate.ru/book/6424/346435

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку