Читать Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 26. Кабаяки с позором (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 26. Кабаяки с позором (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Синобу отправилась на вечерний рынок и купила ведро угрей.

Лоренц подумал, что они переусердствуют, закупая так много угря, но Синобу весело посмеялась над его словами.

Даже Тайсё, похоже, не рассердился. На самом деле, он любил угря.

Но этого и правда было слишком много. Вероятно, на следующей неделе из него приготовят желе, потому что угрей было больше, чем людей, которые могли их съесть.

"Лоренц-сан, если Вы тоже хотите есть, пожалуйста, не стесняйтесь заказывать, хорошо?"

"Эй-эй! Перестань! Мне хватит и жареного бекона. Пока он есть, я могу пить столько эля, сколько хочу".

Он пил уже восьмой бокал.

Лоренц больше не слушал спор за столиком сзади.

В любом случае, не было никаких предпосылок к его разрешению.

Если бы гильдии водного транспорта вообще собирались это уладить, они могли бы позвать любого другого высококвалифицированного посредника вместо Лоренца, который был всего лишь странствующим мастером.

Поскольку они настаивали на том, чтобы именно Лоренц был посредником, все выглядело так, будто они просто хотели поспорить без каких-либо результатов. Если им этого хотелось, сам городской совет мог бы выступить арбитром и принять решение за них.

Хотя, кто-то бы вытащил короткую спичку, и Райнхольду со временем пришлось бы сделать займ.

С другой стороны, Готхард мог получить деньги где угодно, и посредником пришлось бы стать Элеоноре.

Хотя этот спор и был совершенно бессмысленным, он все же был необходим. После всех криков настроение Готхарда, на чью территорию произошло вторжение, немного поднялось. Это было основной причиной их встречи.

Лоренц понял смысл этой бесполезной дискуссии и не возражал против того, что ничего не мог сделать.

"Ну что ж, начнем!"

Тайсё завелся и стал доставать угрей из ведра.

Он нанизывал угря на тонкий, заостренный вертел и в мгновение ока его готовил. Его руки двигались очень быстро.

Это стоило бы показать кузнецу Холгеру.

"Я думаю, в стиле Эдо-маэ этот угорь будет отличным на вкус".

Бубня что-то непонятное, Тайсё закончил готовить одного из угрей и сразу же перешел к следующему шагу.

Поскольку угорь все еще был живой, изюминка всего процесса заключалась в том, как Тайсё умело превратит живого угря в филе.

"Эй, Синобу-тян! А это безопасно ... разрезать его так? Я помню только, что их рубили на куски и варили или превращали в желе.

"Я не слышала об этих способах, но угри нарезаются и едятся вот так. Брюшко режется по-кансайски, а спинка - в стиле Эдо-маэ".

"Хоть я и не понимаю, что такое стиль Эдо-маэ, должно быть много разных стилей. Синобу часто ела угря в своем родном городе?"

"Ага. Я ела их так много, что, наверное, они уже почти вымерли".

Вероятно, она не была человеком из Империи, если съела столько угрей, поскольку в реках страны они по-прежнему водились в изобилии.

Тайсё опустошил ведро и перевернул угрей, а затем поместил их в кастрюлю, из которой поднималось большое количество пара.

"Что за черт?! Я думал, это какой-то мудреный способ готовки, а в конце концов они просто варятся?"

"Вообще-то, не варятся, а парятся".

Наблюдая за тем, как Синобу расставляет пиалы и нетерпеливо ожидая, Лоренц постепенно заинтересовался угрятинкой.

Хотя он уже решил, что этим вечером у него будет только бекон и эль, теперь ему захотелось по возможности попробовать и угря в "Нобу". Это было незнакомое чувство.

Тайсё вылил на угрей немного соуса и тут же поставил их на огонь.

Раздался потрескивающий звук, и уникальный, солено-сладкий аромат добрался до стойки, защекотав ноздри Лоренца.

"Синобу, ты тоже жаришь угря?"

"Существуют и другие методы готовки, но, как правило, ты предпочитаешь жарить".

"А, ну ведь его перед этим пропарили, и я думаю, что теперь огню будет легче с ним справиться".

"Когда ты предварительно отпариваешь мясо перед жаркой, оно становится очень нежным. Так мне нравится больше, чем по-кансайски, где его просто жарят. А еще его очень легко есть, ведь кости удалены".

Как говорила Синобу, в угрях, которых пробовал Лоренц, путешествуя по Империи, было много костей и их было трудно есть.

В "Нобу" Тайсё удалял кости из угря, так что, скорее всего, есть его было легче.

Когда Тайсё раздул пламя под угрем, разгоревшийся сзади спор неожиданно прекратился.

Приятный запах, вероятно, дошел до заднего столика. Лоренц даже услышал как троица сглотнула слюну.

"Что это такое он жарит?..."

"Извините, это для нас, поскольку все вы, кажется, особо не едите и не пьете".

Синобу холодно ответила на вопрос Райнхольда.

Это было как раз то, о чем ему говорил его младший сын Ганс, но казалось, что официантка в этом баре склонна была относиться к клиентам прохладно, если они ничего не ели.

"Если посетитель не делает заказов, значит, готовят в этом баре прескверно ... хм ... теперь, если посетитель будет сидеть, чувствуя этот ароматный запах, и ничего не получит, разве он не будет раздражен? Неважно, что это ваша еда, просто принесите ее мне".

После этих слов Готхарда, у Синобу, кажется, появилась идея.

"Понимаю. Поскольку будет невежливо подавать наши обеды в качестве заказов, мы подадим их бесплатно".

"Бесплатно? Что вы задумали?"

"Не волнуйтесь, Элеонора-сан. Я ничего не задумала. Но это будет бесплатно, лишь если вы сможете назвать ингредиент, из которого было приготовлено блюдо. У каждого будет одна попытка".

Все трое, похоже, заинтересовались словом "бесплатно".

Даже запах уже был потрясающим. Они, вероятно, сделают все, чтобы просто съесть это.

Элеонора взяла инициативу в свои руки.

"Этот запах ... это ягненок? Вы полили соусом мясо молодого ягненка и поджарили его?"

"К сожалению, это далеко от истины".

Следующим был Готхард, уверенно поднявший руку:

"Элеонора, должно быть, не поняла, что это не ягненок. На самом деле, это, вероятно, какая-то рыба. Судя по всему, она попала сюда из Северного порта через канал. Так как запах лосося не стал бы сочетаться с соусом, быть может, это обычная треска?"

"Готхард-сан тоже неправ".

Оставшийся Райнхольд не стал отвечать впопыхах. Некоторое время он смотрел в потолок и ломал голову.

Однако, поскольку он не мог найти решения, его ответ тоже был всего лишь догадкой:

"Я не такой как эти два гурмана, поэтому не стесняюсь своей догадки. Мне вообще непонятно, что это, но я был бы счастлив, если бы это оказался угорь".

Остальных рассмешил такой ответ Райнхольда.

"Невозможно, чтобы угорь превратился в блюдо, которое бы пахло так хорошо".

"Это слова Элеоноры, Райнхольд. Если это блюдо действительно сделано из угря, да еще и окажется вкусным, то я извинюсь и даже смиренно признаю императорскую хартию, идет?"

"Вы это серьезно, Готхард? Пообещать такое?"

"Даже если это окажется другим ингредиентом, то это точно будет не угорь, что тоже прекрасно".

Пока двое высмеивали Райнхольда, Синобу сказала с улыбкой на лице:

"Правильно! Это угорь."

"Что?!"

"Ложь!"

"Угадал!"

Наслаждаясь разными реакциями трех человек, Синобу выложила на тарелку жареные кабаяки и подала их к столу. Конечно, еще один был для Лоренца.

"Это ... угорь?"

Лоренц проигнорировал радость и печаль, исходившие от стола, и пристально посмотрел на горячее, дымящееся блюдо перед собой. Поскольку Лоренц все еще не умел есть палочками, для него приготовили деревянные нож и вилку.

"Пахнет хорошо, но как насчет вкуса?"

Когда Лоренц бросил в рот ломтик нежного мяса, его глаза округлились.

Сладкий и в то же время соленый соус был густым, но это его не портило. Мясо было мягким и нежным и, казалось, таяло на языке.

Это полностью отличалось от мутного, костлявого угря, которого он пробовал раньше.

Тем не менее, Лоренц видел весь процесс приготовления с самого начала, когда угорь еще был в ведре. Неважно, кто там что говорил, но это был угорь.

Даже шумная компашка за столиком притихла.

Неважно, сколько раз они объявляли себя гурманами, это определенно было тем, что они раньше не ели. Кто-то должен был привести сюда Гернота.

Что касается Синобу, она набивала свой рот угрем и рисом вместе с Евой. Было забавно видеть, как рисовое зернышко прилипло к ее щеке.

"Тайсё, извини, но можно этого угря сюда ..."

"Еще одного для этого столика!"

"Это нечестно, Готхард! Я тоже хочу!"

"Мне тоже тарелочку!"

"Да-да", Тайсё улыбнулся и начал жарить следующую партию угрей.

По бару пронесся запах вместе с треском, и полный эля живот Лоренца заурчал. Если есть этого угря как закуску, то что к ней лучше пойдет: эль или сакэ?

"Итак, Лоренц-сан, покупка полного ведра угрей была правильным выбором?"

Лоренц только и мог что ответить горькой усмешкой торжествующе улыбавшейся Синобу.

Как только дискуссия прекратилась, трое мастеров гильдий водного транспорта ушли.В баре остался только Лоренц, наслаждающийся сакэ.

Вместе с сакэ он лакомился закуской сираяки. Когда он положил на нее немного васаби, стало еще вкуснее.

Несмотря на то, что он хотел заказать еще один эль, под этот вкус сакэ было лучшим выбором.

"Так кто все-таки останется в выигрыше?"

Лоренц пробормотал себе под нос и погрузился в раздумья.

Готхард наверняка выиграл бы, получив права на добычу угрей. Если бы метод приготовления угря получил распространение, права на воду, до сих пор не имевшие значения, стали бы важными.

Однако, распространится ли этот способ приготовления так легко? Объяснить это своим подчиненным будет крайне непросто. Впереди видны только трудности.

Элеонора, ставшая посредником между этими двумя, получила бы свою выгоду.

Несмотря на то, что она была богатой, к ней относились плохо, потому что она была женщиной. В этом смысле можно сказать, что она получила бы значительную "прибыль".

Насчет Райнхольда было трудно сказать.

В какой-то степени это было ему выгодно, ведь его первоначальный замысел состоял в том, чтобы передать права на воду Готхарду, а ему удалось бы провернуть сделку.

Однако, если с правами на воду он будет владеть еще и угрем, то, в конце концов, истребит его. Останется лишь посетовать, что у него из-под носа увели новый источник дохода.

Несмотря на то, что ему удалось провести его сегодня, будущее нельзя было предсказать.

Однако был один человек, который определенно выиграл.

Тайсё, затачивавший перед Лоренцом свой кухонный нож, мог бы получить прибыль, продавая кабаяки с этого дня.

Говорят, люди выглядят счастливее, когда едят вкусную еду, но на самом деле этот парень, вероятно, был самым счастливым из всех.

С этой мыслью Лоренц допил свое сакэ до дна.

http://tl.rulate.ru/book/6424/176890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку