Читать Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 22. О шпионах и салатах (часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Different World Tavern «Nobu» / 異世界居酒屋「のぶ」 / Бар «Нобу» из другого мира: Глава 22. О шпионах и салатах (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Это картофельное пюре? Если так, то я уже много раз его ел, прежде чем попасть в столицу".

Как ни посмотри, но в картофельном пюре, поданном Жану, не было ничего необычного. Когда он его увидел, то не мог скрыть разочарования, поскольку предыдущие два блюда ему никогда раньше не приходилось видеть.

Если бы он знал, что так выйдет, то предпочел бы вместо этого получить свежие овощи, посыпанные солью.

В глазах Жана, жители Империи, кажется, любили картошку.

С тех пор, как началось его задание, и он отправился из Королевства в Империю, ему подавали одно картофельное пюре. Он уже устал от этого.

"Нет, это картофельный салат".

"Даже если вы смените название, все равно содержимое останется прежним. Я не очень люблю, когда меня подобным образом обманывают".

Сначала они выпендрились и заявили, что могут подать много видов салатов, а на самом деле, скорее всего, станут их копировать.

Его оценка Древней Столицы, на которую он возлагал большие надежды, резко опустилась до уровня плинтуса.

"Это не так. Если Вы думаете, что Вас обманывают, пожалуйста, попробуйте и убедитесь сами".

"Вот упрямая девчонка ... если ты так говоришь, я укушу один раз. Но все, что я скажу - это ..."

Как только он положил еду в рот, ее вкус неожиданно заставил его замолчать.

У нее был неописуемый кремовый вкус в сочетании с легкой кислинкой. Он ожидал, что картошка будет безвкусной, но попробовал нечто совсем другое.

"Что? Что это?"

Жан прочистил горло, увидев, как официантка наклоняет голову, не зная, что ответить.

Это явно отличалось от пюре. Судя по всему, туда что-то подмешали, но он не понял, что именно.

Использовать морковь и огурцы для усиления визуального эффекта было, конечно, ловко придумано, и это блюдо вписывалось в название "салат".

"Как уже было сказано, это действительно не картофельное пюре. Прошу прощения за то, что сомневался. Извините".

"Все нормально. В конце концов, когда вы используете много майонеза, на вкус это будет отличаться от пюре".

"Майонеза?"

"Да. Это приправа из яичного желтка, масла и уксуса. Вы знаете, это вкусно".

Когда Жан переспросил незнакомое для себя слово, официантка объяснила его ему с улыбкой. В ней не было никакой осторожности?

"Понятно. Никогда раньше не слышал о такой приправе. Это для меня в новинку".

"Вот как? Тогда, хорошо. Это напомнило мне, что картофельный салат будет еще вкуснее, если Вы сделаете так":

Она достала маленькую деревянную солонку.

Каменная соль была приправой, широко используемой в Восточном королевстве. Увидеть такую вещь в Древней столице было неожиданно - что, черт возьми, она будет с ней делать?

Даже если добавить каменную соль к этому частично съеденному картофельному салату, трудно представить, что вкус резко улучшится.

Тут Жан, наблюдавший за руками официантки и лениво размышлявший обо всем этом, заметил кое-что странное.

Каменная соль, которой посыпали салат, была черной.

Нет, это вообще была не каменная соль.

В группе "Собирателей таинственных историй", к которой он принадлежал, встречались рассказы о цветной каменной соли. Но там речь шла исключительно о бледно-розовых образцах, или даже еще светлее.

Тогда, что же это была за черная штука?

"Теперь, пожалуйста, наслаждайтесь!"

Жан приготовился и снова вступил в схватку с картофельным салатом.

Предыдущий вкус все еще не выходил у него из головы. Теперь единственная мысль заключалась в том, чтобы выяснить, что такое эти черные зерна. Думая об этом, Жан поднес ложку ко рту.

"Эх..."

Во рту послышался резкий вкус. Это было совсем не похоже на жжение, которое обычно ощущалось от соли.

Это было еще интереснее и действительно усилило вкус картофельного салата.

Жан узнал этот вкус.

"Не может быть! Перец?"

"Да. Разве Вам не кажется, что вкус только улучшился, когда Вы добавили щепотку перца?"

Улучшился? Усилился?

Это было естественно. Несмотря на то, что ценность перца немного упала, однажды кто-то сказал, что она сопоставима по весу с золотом и серебром.

Это было даже не мясо. Вот так запросто использовать его в салате - какая роскошь.

Вкусно. Хоть было и неприятно, но он должен был это признать.

Так как добавлять перец в картофельный салат было дорогим удовольствием, он не мог баловаться этим регулярно. Когда он это понял, его опасения только усилились.

При этом напрашивалась мысль, что у Древней столицы были финансовые возможности использовать перец каждый день.

Возможно, среди членов городского совета был богатый купец, который импортировал огромное количество перца и продавал остатки городу.

В Восточном королевстве не было города, который мог бы позволить себе такое.

"Я удивлен. Этот картофельный салат действительно очень вкусный".

"Да! Я думаю, что если приготовить ее таким образом, картошка тоже может быть очень вкусной".

Разве это не было очевидно? Жан отчаянно скрывал свои горькие мысли.

Как только он покинет бар, ему придется покинуть гостиницу и вернуться в Восточное королевство. Несмотря на то, что было еще много дел для расследования, предоставить этот оперативный отчет было важнее. Он боялся, что не сможет восстановиться, если допустит ошибку.

Планы Восточного королевства по разрыву территорий Империи нужно пересмотреть. Эти люди могут делать, что пожелают, если хотят быть независимыми от Империи, но любые следы Восточного королевства должны быть полностью стерты.

Он попытался быстро уйти, оставив деньги на столе, но случайно услышал разговор между официанткой и хозяином бара.

"Тайсё, ему было так вкусно ... давай сделаем еще тарелку".

"Говоришь, еще одну? Но те три салата и так уже стали отличной комбинацией".

"Я думаю, это необязательно должен быть салат. Пусть будет на него похоже!"

"Похоже на салат, значит ... Ааа, ни за что! Ни за что! Я собираюсь съесть это с моим вечерним напитком. Ты же знаешь, насколько это дорого. Оно проделало долгий путь из Норвегии.

"А почему нет? Да ладно, не скупись!"

Но что это было?

Неизбывное любопытство, передавшееся ему от "Собирателей таинственных историй", заставило Жана примерзнуть к стулу. Это был бар, в котором без колебаний использовали щедрое количество перца.

Если не интересоваться таким, то как можно называть себя одним из отогисю?

"Простите за ожидание!"

Перед Жаном поставили какое-то тонко нарезанное мясо.

Возможно, это была даже рыба, по виду нельзя было сказать.

Соус, который принесли к нему, напоминал соус, который подавали к блюдам в Священном Королевстве юга.

"Это карпаччо".

Несмотря на то, что официантка произнесла название в полной уверенности, она не уточнила, какое именно это было мясо.

После этих слов он решил его попробовать. Поскольку он не решался использовать вилку, чтобы его наколоть, то взял ломтик пальцами и положил его в рот.

Мягкое.

Он не мог представить, что мясо животного может быть настолько нежным. Несмотря на небольшой запах крови, вони слышно не было. Он непроизвольно бросил в рот еще два ломтика.

Жан не понимал, пережевывает ли он это, или оно просто тает. Что же это за мясо такое?

Когда он посмотрел на официантку, та с удивлением на него таращилась.

Судя по ее озорным глазам, его попытки определить, какое это было мясо, определенно ее забавляли.

"Это мясо ... такое нежное".

Это все, что Жан смог произнести, и ему было стыдно за то, что он не знал ответа.

Несмотря на то, что раньше он употреблял в пищу разные виды мяса, сейчас он не мог вспомнить ничего похожего.

Говядина, свинина, баранина, курятина, и даже конина.

Это мясо не напоминало ни одно из них.

"Вы сдаетесь?"

"Да, сдаюсь. Что это за мясо?"

Он решил вернуться в Восточное королевство, услышав ответ.

А еще он решил обратиться с просьбой, чтобы его отозвали из Империи. В этой стране было слишком много непонятных вещей.

"Это мясо ... хвоста кита!"

Кит... Жан не сразу это понял.

Он подсознательно ожидал чего-то вроде "коровы, выращенной особым образом", но ответ был уж слишком неожиданным. Его голова захотела опровергнуть ответ официантки.

"Кита?"

"Да. Эм ... это такой большой парень, который живет в море".

Жан был одним из "Собирателей таинственных историй". Он знал о китах.

И о том, что существуют способы их ловли.

Но это было лишь историей из прошлого, историей с далекой-далекой страны. В архивах отогисю даже не было записей об употреблении китов в пищу в пределах досягаемости Восточного королевства.

Жан стал первым человеком из Восточного королевства, который вообще когда-либо ел кита.

Жан почувствовал, как по его спине пробежал холодок.

Ему не стоило лезть в "Древнюю столицу". А ведь это был всего лишь бар на окраине города.

"Любопытство убило кошку". Жан Франсуа Монто де ла Винни предпочел долг Святого рыцаря Королевства своей роли в отогисю.

"Это определенно отличная еда! Я очень доволен".

"Правда?! Я счастлива слышать такие слова!"

Он достал серебряную монету в виде подковы из мешочка на поясе и вложил ее в руку улыбающейся официантки.

"Поскольку я вспомнил о некоторых срочных делах, требующих моего присутствия, мне пора идти. Еда была отличной. Большое спасибо!"

Когда Жан резко встал со своего стула, старый священник за стойкой улыбнулся и слегка поклонился:

"Будьте осторожны, возвращаясь назад, хорошо?"

Услышав предостережение священника, Жан бросился из бара без оглядки. Неужели этот старый церковник на самом деле был шпионом Империи?

Королевство возложило на Жана ответственность проникнуть в Империю, но, возможно, разведывательная деятельность отогисю уже была раскрыта их врагами?

Прежде, чем он это понял, на улице совсем стемнело.

Он решил сбежать как можно скорее.

Прямо сейчас единственным, что определяло действия Жана, было сильное желание сбежать отсюда подальше.

Правда, еще он подумывал о том, что хотел бы снова попробовать тот салат Цезарь.

http://tl.rulate.ru/book/6424/162801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку